17/09/13(水)07:57:05 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1505257025643.jpg 17/09/13(水)07:57:05 No.452603551
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 17/09/13(水)07:57:39 No.452603591
グレイト
2 17/09/13(水)07:58:58 No.452603693
コラっぽい
3 17/09/13(水)07:59:32 No.452603733
(危険すぎて) リングじゃ使えねェ
4 17/09/13(水)07:59:47 No.452603751
通訳が悪い
5 17/09/13(水)08:01:11 No.452603846
「ものすごい技ですね」 (通訳)「リングじゃ使えねえ」
6 17/09/13(水)08:02:20 No.452603921
これ訳した通訳が悪いのでは
7 17/09/13(水)08:02:46 No.452603949
なんでプロレスラーなんて設定にしたのかよく分からん…
8 17/09/13(水)08:03:34 No.452604018
なんかそこらのレスラーよりデカい奴が超キレてるけどうどうなってんの? 訳がまずくて失礼な感じになっちゃってんのこれ!?
9 17/09/13(水)08:05:13 No.452604126
使えないのはあンたのアレよ!
10 17/09/13(水)08:05:17 No.452604135
>なんかそこらのレスラーよりデカい奴が超キレてるけどうどうなってんの? >訳がまずくて失礼な感じになっちゃってんのこれ!? (通訳)「カマンゲイボーイ」
11 17/09/13(水)08:05:43 No.452604174
これに負けそうになるブチギレ末堂
12 17/09/13(水)08:06:38 No.452604245
通訳が邪悪すぎる…
13 17/09/13(水)08:07:30 No.452604320
>(通訳)「カマンゲイボーイ」 「あらやだ」
14 17/09/13(水)08:07:50 No.452604346
通訳(こいつも用済みだな)
15 17/09/13(水)08:08:02 No.452604361
(危険だから)使えないってことかもしれないのか…
16 17/09/13(水)08:10:16 No.452604523
実は神心会からひとりプロレスデビューさせようって話になってて あのプロレスラーはスカウトに来てたけど 残念ながらお眼鏡にかなう人がいなかったとか
17 17/09/13(水)08:10:19 No.452604528
「(ショープロレスの)リングには不向きですね」 訳「リングじゃ使えねェ」
18 17/09/13(水)08:10:57 No.452604571
グレェート
19 17/09/13(水)08:12:20 No.452604679
おいプロレスラー! 使えねえのは実践的だからだぜ
20 17/09/13(水)08:12:22 No.452604682
(実戦を想定してるんですね)
21 17/09/13(水)08:13:14 No.452604739
レスラー「oh...beautiful.」 通訳「『リングでは役に立たない技術だ』と言っています」
22 17/09/13(水)08:19:09 No.452605169
(俺の技術ではここまで高度な技は)リングじゃつかえねえ
23 17/09/13(水)08:19:52 No.452605217
この通訳はレスラーに何か恨みでもあるの?
24 17/09/13(水)08:21:11 No.452605311
>「(ショープロレスの)リングには不向きですね」 >訳「リングじゃ使えねェ」 こういうテレビある
25 17/09/13(水)08:24:08 No.452605548
やたら悪そうな声で吹き替えられるやつ
26 17/09/13(水)08:26:36 No.452605725
mayじゃ使えねえ
27 17/09/13(水)08:29:55 No.452605972
※通訳:戸田奈津子
28 17/09/13(水)08:30:09 No.452605991
>mayじゃ使えねえ おい!防波堤野郎!!1!!!
29 17/09/13(水)08:33:14 No.452606238
リングじゃ使えねぇ とおっしゃってます
30 17/09/13(水)08:35:43 No.452606425
実践的な技術ですね
31 17/09/13(水)08:37:57 No.452606566
>実践的な技術ですね 訳:リングじゃ使えねえ
32 17/09/13(水)08:40:22 No.452606766
でも末堂ボディスラム食らうってレスラーが本気だったら致命的だよね
33 17/09/13(水)08:49:09 No.452607465
通訳の煽るような顔がじわじわくる
34 17/09/13(水)08:50:56 No.452607606
派手じゃ無いけど強い技ですね
35 17/09/13(水)08:53:10 No.452607761
>派手じゃ無いけど強い技ですね >訳:リングじゃ使えねえ
36 17/09/13(水)08:53:11 No.452607763
訳:リングじゃ使えねェ
37 17/09/13(水)09:00:53 No.452608368
スゴイ テクニック デスネ
38 17/09/13(水)09:00:53 No.452608371
左上があきらかに通訳のほうがおちょくる顔してる
39 17/09/13(水)09:03:46 No.452608600
相手を潰してしまうからプロレスでは使えませんね
40 17/09/13(水)09:04:18 No.452608652
>スゴイ テクニック デスネ >訳:リングじゃ使えねェ
41 17/09/13(水)09:05:59 No.452608784
興味深いですが我々が付け焼き刃で使える技術ではありませんね
42 17/09/13(水)09:07:19 No.452608909
プロレスラーさんに汗をひとつ垂らすとあら不思議
43 17/09/13(水)09:07:39 No.452608929
でも強いかどうかとプロレス向きかどうかってのは違うってのを理解していない末堂側も悪いような気がするぞ!
44 17/09/13(水)09:07:43 No.452608938
ワオ! グレイト! (リングじゃ使えねェ)
45 17/09/13(水)09:08:56 No.452609038
通訳「Mr.SUEDOH says ,Your dick is so useless」
46 17/09/13(水)09:08:56 No.452609039
>興味深いですが我々が付け焼き刃で使える技術ではありませんね 末堂「使えねぇのはテメェの頭だぜ!」
47 17/09/13(水)09:09:05 No.452609053
>スゴイ テクニック デスネ >訳:リングじゃ使えねェ 日本語喋ってたじゃんッ!
48 17/09/13(水)09:10:03 No.452609148
可哀想に… やっこさんステーキの食えない体にされちまった…
49 17/09/13(水)09:10:36 No.452609203
何を言おうが最初から伊達にして返すつもりだった説
50 17/09/13(水)09:11:02 No.452609250
プロレスラー「お、落ち着いてください、何か失礼なことを言ったのなら謝ります」
51 17/09/13(水)09:11:32 No.452609303
>プロレスラー「お、落ち着いてください、何か失礼なことを言ったのなら謝ります」 カモンボーイ
52 17/09/13(水)09:11:41 No.452609311
本当にこの発言だったとしても この程度の煽りでキレるのは大人げないよね…
53 17/09/13(水)09:11:51 No.452609327
明らかに悪意あるだろ通訳!?
54 17/09/13(水)09:13:21 No.452609477
Oh,It's ninja!So cool!
55 17/09/13(水)09:17:30 No.452609886
ちなみに外国語の場合は文字が横になるから普通に日本語で言ってる
56 17/09/13(水)09:18:00 No.452609934
>Oh,It's ninja!So cool! リングじゃ使えねェ
57 17/09/13(水)09:18:54 No.452610039
>>プロレスラー「お、落ち着いてください、何か失礼なことを言ったのなら謝ります」 >カモンボーイ お前今カマンボーイって言わなかった!? 英語は分かるよ!?
58 17/09/13(水)09:19:39 No.452610116
じゃあこの通訳と思しき男は誰なんだ
59 17/09/13(水)09:20:35 No.452610197
通訳と2人で見学に来るのもおかしいし普通にガイドの人じゃないの
60 17/09/13(水)09:21:18 No.452610264
昼食はカマンベールにしよう 訳カモンボーイ
61 17/09/13(水)09:21:46 No.452610321
>通訳の煽るような顔がじわじわくる ここでもちょっとだけ流行ってちょっとだけコラ作られたからな…
62 17/09/13(水)09:23:18 No.452610473
おとなしく見学してる!
63 17/09/13(水)09:27:11 No.452610810
>おとなしく見学してる! 通訳「サービスだ、俺が座ってる間に一発入れさせてやるよ」
64 17/09/13(水)09:28:36 No.452610955
It's deadly on the ring. 訳:リングじゃ使えないぜ
65 17/09/13(水)09:29:46 No.452611076
あんなの受けたら大怪我しちゃうね
66 17/09/13(水)09:30:54 No.452611198
そらこのレスラーみたいに潰される選手を出す訳にはいかんし…
67 17/09/13(水)09:31:22 No.452611246
>ちなみに外国語の場合は文字が横になるから普通に日本語で言ってる 別にそう表現するのが多いってだけでここでそう言う表現とったとは限らん
68 17/09/13(水)09:32:21 No.452611342
レゴじゃ使えねぇ
69 17/09/13(水)09:34:39 No.452611555
なんだァ?てめェ…
70 17/09/13(水)09:35:48 No.452611664
Who is the man over there? 訳:リングじゃ使えねェ
71 17/09/13(水)09:39:18 No.452611999
(どうしよう…何か気に障ったなら謝ります…お詫びに外で昼食でもご馳走しますよ!) 「カマンボーイ」
72 17/09/13(水)09:39:18 No.452612001
It's so dangerous… 訳:リングじゃ使えねェ
73 17/09/13(水)09:42:19 No.452612268
Come onって勘弁してくれ!ってスラングでもあったはず
74 17/09/13(水)09:45:46 No.452612606
まあ末堂投げられてるし… 地雷原デスマッチなら死んでるし…
75 17/09/13(水)09:49:59 No.452612986
She is very cute… 訳:こいつじゃシコれねぇ…
76 17/09/13(水)09:51:30 No.452613133
>訳:こいつじゃシコれねぇ… ちょっとあンたッ!