17/08/21(月)19:14:16 翻訳未央 のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1503310456178.jpg 17/08/21(月)19:14:16 No.447790794
翻訳未央
1 17/08/21(月)19:17:08 No.447791358
雑すぎるけどわかりやすい翻訳
2 17/08/21(月)19:19:41 No.447791851
熊本弁ではなんて言ってるの?「我が魂の同胞よ!」みたいな?
3 17/08/21(月)19:20:01 No.447791908
蒼ノ楽団とかやってたあたりからずっと目を付けられてたよねしぶりん
4 17/08/21(月)19:20:30 No.447792003
共鳴みたいな単語をつかいそう
5 17/08/21(月)19:20:48 No.447792045
蘭学履修したんだ…
6 17/08/21(月)19:21:18 No.447792131
いつ熊本弁に対応したんだエキサイト翻訳
7 17/08/21(月)19:21:47 No.447792231
熊本弁翻訳アプリがあるのかはたまた勉強して携帯にメモしたのか
8 17/08/21(月)19:22:09 No.447792307
このたらしの翻訳は直訳過ぎる
9 17/08/21(月)19:23:01 No.447792472
この顔でそう翻訳するのはずるい
10 17/08/21(月)19:23:12 No.447792516
>共鳴みたいな単語をつかいそう 我が魂と共鳴せし蒼色の歌姫-ディーヴァ-よ共に暗黒の空へと羽ばたこうぞ!とかだろうか
11 17/08/21(月)19:23:57 No.447792682
悪魔会話プログラム内蔵スマホ
12 17/08/21(月)19:24:09 No.447792727
>>共鳴みたいな単語をつかいそう >我が魂と共鳴せし蒼色の歌姫-ディーヴァ-よ共に暗黒の空へと羽ばたこうぞ!とかだろうか 熊本弁というよりノムリッシュ翻訳みたいになってないか
13 17/08/21(月)19:24:10 No.447792729
>暗黒の空へ 鳥は夜目がきかないのでやめましょう
14 17/08/21(月)19:24:35 No.447792832
>熊本弁というよりノムリッシュ翻訳みたいになってないか こういう方向で拗らせたことなかったからすまない… 出来れば添削して欲しい
15 17/08/21(月)19:24:57 No.447792912
>悪魔会話プログラム内蔵スマホ 蘭子専用翻訳アプリ クマモトマン
16 17/08/21(月)19:25:09 No.447792954
らんらん飛鳥くんしぶりんでユニット組ませたい
17 17/08/21(月)19:25:16 No.447792971
>こういう方向で拗らせたことなかったからすまない… >出来れば添削して欲しい お前…なんて言うかキモイな…
18 17/08/21(月)19:25:26 No.447793011
この世界のスマホ熊本弁翻訳機能があるのか
19 17/08/21(月)19:25:38 No.447793063
そのグルガン族の男は静かに語った
20 17/08/21(月)19:25:41 No.447793073
>>悪魔会話プログラム内蔵スマホ >蘭子専用翻訳アプリ クマモトマン 何やってるんだスティーブン!?
21 17/08/21(月)19:25:43 No.447793081
ノムリッシュと熊本弁の違いを訊かれても正直わからん
22 17/08/21(月)19:28:11 No.447793595
おまえも こちらがわだ と言い切ってるから 汝の蒼き魂は我が心の中にも息づいている… 共に歩もうぞ闇のうんたらかんたら的な原文になるんじゃないかな
23 17/08/21(月)19:28:42 No.447793717
>ノムリッシュと熊本弁の違いを訊かれても正直わからん いや普通は分かるだろ
24 17/08/21(月)19:29:32 No.447793891
普通…?
25 17/08/21(月)19:30:37 No.447794132
卯月は理解している
26 17/08/21(月)19:30:47 No.447794168
熊本弁をアウトプット出来てる人は二次創作でもほとんどみたことない
27 17/08/21(月)19:31:20 No.447794311
>汝の蒼き魂は我が心の中にも息づいている… >共に歩もうぞ闇のうんたらかんたら的な原文になるんじゃないかな あるいは 我らが魂の旋律いまこそ共に奏でるときぞ!
28 17/08/21(月)19:31:47 No.447794418
凛ちゃんも大概中二拗らせてるからな…
29 17/08/21(月)19:32:13 04IepMoc No.447794513
うんこクソスレキモオタクの宴
30 17/08/21(月)19:33:05 No.447794707
盟約を共にする我らが同胞!蒼の狼姫よ! ノリ的にこんなんか
31 17/08/21(月)19:33:33 No.447794818
オレ オマエ マルカジリ
32 17/08/21(月)19:33:48 No.447794865
>熊本弁をアウトプット出来てる人は二次創作でもほとんどみたことない だってぶっちゃけゲームアニメひっくるめて公式の熊本弁ボキャブラリーってそんなに多くないでしょ
33 17/08/21(月)19:33:51 No.447794874
>うんこクソスレキモオタクの宴 ん?どうした 今までの人生と普段の生活で ウンコ野郎キモいっていじめられ続けてきた人のセリフって感じだぞ
34 17/08/21(月)19:34:31 No.447795010
しぶりんはしぶりんでケルベロス(ハナコだったもの)を連れてるし…
35 17/08/21(月)19:34:35 /jTj.mE2 No.447795026
荒らしの相手してあげる「」好き
36 17/08/21(月)19:35:47 No.447795297
ノムリッシュは訳のわからない造語を使いたがる 熊本はオペラや戯曲を思わせる美しさがある
37 17/08/21(月)19:36:37 No.447795480
>ノムリッシュは訳のわからない造語を使いたがる >熊本は訳がわからない
38 17/08/21(月)19:38:43 No.447795958
完全に理解してるみりあちゃんとかはすごいな…
39 17/08/21(月)19:39:51 No.447796219
熊本語で暗号符丁を作ったら同郷出身者に即座に解読された位にフレンドリーな言語です
40 17/08/21(月)19:40:49 No.447796466
なぜかダルビッシュに見えて?ってなった
41 17/08/21(月)19:40:57 No.447796491
聖遺物新たなる老廃物の誕生決戦のバトルフィールドキモ第二の世界に愛を捧げる者の晩餐会
42 17/08/21(月)19:42:50 No.447797010
不可触の定破りし愚者よ!(なんでさわるの?ばかなの?)
43 17/08/21(月)19:43:33 No.447797200
みりあちゃんならヴォイニッチ手稿もいける・・・?
44 17/08/21(月)19:43:50 No.447797260
リスニングだけじゃなくてスピーキングもいける熊本弁の使い手ってらんらんだけだよね?
45 17/08/21(月)19:44:52 No.447797509
なんかインディアンみたいだな
46 17/08/21(月)19:50:58 No.447798888
つたないようでストレートに伝わるナイス翻訳だよぉ
47 17/08/21(月)19:51:38 No.447799066
>完全に理解してるみりあちゃんとかはすごいな… 多分オンドゥル語やみさくら語も理解できそうよね
48 17/08/21(月)19:51:51 No.447799116
中の人は凛は中二病じゃないからね!?って言ってたのに
49 17/08/21(月)19:52:28 No.447799253
凛ちゃんはそちら側だよね
50 17/08/21(月)19:53:07 No.447799424
素直になればいのに
51 17/08/21(月)19:53:58 No.447799606
ランラン 嘘 つかない
52 17/08/21(月)19:54:05 No.447799638
中二病ではなく蒼 でもカテゴリは同じなんだ
53 17/08/21(月)19:54:12 No.447799664
二コマ使ってるんだからそれなりの長さだよねこれ…
54 17/08/21(月)19:55:34 No.447799951
熊本弁翻訳の登場が待たれるな
55 17/08/21(月)19:56:17 No.447800115
我そういうの好き!
56 17/08/21(月)19:56:28 No.447800141
熊日からの日熊で更に複雑に出来る
57 17/08/21(月)19:57:02 No.447800266
らんらん弁と似て異なる飛鳥弁
58 17/08/21(月)19:57:41 No.447800385
ちゃんみお翻訳はわかりやすいな…
59 17/08/21(月)19:58:02 No.447800463
らんらんが言うならそうなんだろう
60 17/08/21(月)19:58:10 No.447800502
そういえば熊本弁翻訳エミュレーターとかあっても良さそうなのに案外作られてないな
61 17/08/21(月)19:59:23 No.447800785
蘭語は適度に長くては適度に短い 飛鳥語はいずれ理解する時が来るだろう…いずれな…みたいな
62 17/08/21(月)20:03:16 No.447801647
飛鳥は蘭子とのあさんの中間ぐらいなイメージ
63 17/08/21(月)20:04:40 No.447802012
これがバウリンガルか
64 17/08/21(月)20:07:47 No.447802811
凛ちゃんを見守ってるNG2人の笑顔が優しすぎてじわじわくる
65 17/08/21(月)20:09:18 No.447803197
>飛鳥は蘭子とのあさんの中間ぐらいなイメージ 飛鳥は気は合うけどブギーポップ的なアレなので蘭子とは方向性違うと思う
66 17/08/21(月)20:12:42 No.447804083
>凛ちゃんを見守ってるNG2人の笑顔が優しすぎてじわじわくる 蒼さに対して基本的に優しい笑顔向けるよね2人とも