ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
17/07/09(日)12:54:20 No.438597820
シェイクスピア曰く~って日本語だと格好良さげに聞こえるけどさ シェイクスピアって4~500年前の人間だからセリフも古語なわけじゃん? だからあれ英語だとシェイクスピア曰く「すみもてわたるもいとつきづきし」みたいになって え?なんて言った??みたいになるんじゃないかな
1 17/07/09(日)13:01:39 No.438599156
シェイクスピアの英語は今の英語と大してかわらないよ
2 17/07/09(日)13:03:11 No.438599404
シェイクスピア粘着おじさん今日も来たか
3 17/07/09(日)13:03:20 No.438599434
口語と文語は違うはずじゃろ
4 17/07/09(日)13:05:06 No.438599742
英語における古語ってギリシャ語とかなん?
5 17/07/09(日)13:07:07 No.438600119
>シェイクスピアの英語は今の英語と大してかわらないよ 日本語なんか明治大正と今ですら相当違うのに楽でいいな
6 17/07/09(日)13:08:12 No.438600311
論語で子曰く~っていうけどさ 二千五百年くらい?前とは言っても漢字だしわりと原文そのままでもいけるんじゃね?
7 17/07/09(日)13:08:50 No.438600429
シェイクスピアの英語は近代英語だから少なくとも古語ではない 古語に当たるのは中英語か古英語でこの2つは今の英語とかけ離れてるからネイティブでも勉強しないと分からないと思うよ
8 17/07/09(日)13:09:08 No.438600475
アルファベットは洗練された文字なんじゃろな
9 17/07/09(日)13:10:04 No.438600661
欧米のインテリはシェイクスピア引用してすぐマウント取ろうとしてくる ってのを宇宙ステーション内の話として聞いたな
10 17/07/09(日)13:15:53 No.438601725
英語はドイツ語とフランス語のチャンポンだしどこから英語と呼べるかとかめんどくさそう
11 17/07/09(日)13:17:09 No.438601980
コニー・ウィリスのドゥームズデイ・ブックで古英語のそこら辺が詳しく書かれてたよ もっともシェイクスピアの引用だけで会話する時代にタイムスリップする 犬は勘定に入れません~或いはあの壺酷かったね では特にそこら辺の問題はなかったみたいだけど
12 17/07/09(日)13:18:33 No.438602226
>論語で子曰く~っていうけどさ >二千五百年くらい?前とは言っても漢字だしわりと原文そのままでもいけるんじゃね? 中国人ですら漢文の漢字は読めないのに‥
13 17/07/09(日)13:18:36 No.438602233
インテリのシェイクスピアに対する圧倒的な信頼感なんなの
14 17/07/09(日)13:19:36 No.438602440
日本語は口語と文語が長らく一致してなかったし明治以降で大きく変わってしまったから江戸時代の文献ですら普通の人は読めない その点英語は1000年前の文章もほぼ今と変わらず読めるし 英仏独語は相互翻訳されてるかた様々な学術書の共有がずっと昔から進んでいる
15 17/07/09(日)13:21:55 No.438602892
そもそも漢詩とか達筆すぎるとか解読にスキルが必要すぎるよ日本語!…日本語?
16 17/07/09(日)13:22:44 No.438603063
表形文字と表音文字の違いもあると思う全く門外漢だけど
17 17/07/09(日)13:25:04 No.438603539
>日本語は口語と文語が長らく一致してなかったし明治以降で大きく変わってしまったから江戸時代の文献ですら普通の人は読めない そもそも崩し字が全く読めない 古代中国の漢籍なら木版の本なら楷書とか明朝体で字の形はまだ分かるから辞書をひくことはできる
18 17/07/09(日)13:25:26 No.438603621
>インテリのシェイクスピアに対する圧倒的な信頼感なんなの 歴史でもシェイクスピア作品って時代背景おかしくない?って言うとそんなことないんですけお!ってレスポンチバトルになると言うし
19 17/07/09(日)13:26:52 No.438603928
恋に落ちたシェイクスピアしか観たことない…本読んでも頭にストーリーがはいってこなくて
20 17/07/09(日)13:30:28 No.438604699
俺のシェイクスピア知識はガラスの仮面由来のものしかないわ…
21 17/07/09(日)13:45:19 No.438607390
>インテリのシェイクスピアに対する圧倒的な信頼感なんなの シェイクスピアが作った小洒落た台詞って現代でもそのまま使用されてるからね
22 17/07/09(日)13:48:37 No.438607957
なんだっけ有名なショタに送った1節をちょっと読んで見た事あるけど youがなんかよくわからん古語に置き換わってたくらいでそんな変らんのかなって思った
23 17/07/09(日)13:49:57 No.438608183
>インテリのシェイクスピアに対する圧倒的な信頼感なんなの 「そういうのを知ってる人同士」ていう関係だから ゲスクズカスの底辺社会の人間じゃないって証明になるのよ 物語の中でならそういう立場か経歴を持った人っていう見る側へのアピールになる