17/06/12(月)20:34:50 機械翻... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
17/06/12(月)20:34:50 No.433100223
機械翻訳も進化したな
1 17/06/12(月)20:35:11 No.433100306
ナンドロメダ
2 17/06/12(月)20:38:45 No.433101188
違う文翻訳してる…
3 17/06/12(月)20:45:22 No.433102872
4分間に何があった
4 17/06/12(月)20:54:59 No.433105463
熟れた餃子が気になる
5 17/06/12(月)21:01:46 No.433107154
ベーグルって焼くと餃子とラーメンになるんですか
6 17/06/12(月)21:02:22 No.433107286
>ベーグルって焼くと餃子とラーメンになるんですか 元は小麦粉だからな…
7 17/06/12(月)21:02:30 No.433107316
餃子とラーメンは美味いからな…
8 17/06/12(月)21:03:12 No.433107481
>元は小麦粉だからな… なるほど……
9 17/06/12(月)21:03:15 No.433107489
最後のヤツ英文とも違うんですけお…
10 17/06/12(月)21:04:54 No.433107871
4分で餃子とラーメンっていいな…
11 17/06/12(月)21:05:21 No.433107978
そろそろ餃子の熟れる季節
12 17/06/12(月)21:06:35 No.433108256
英語の方はジャムかバター塗ってコーヒーも一緒においしくいただけます的なこと書いてあるのに…
13 17/06/12(月)21:07:25 No.433108466
こういうときは英文を読むのが正解だな かんこくごわからないし…
14 17/06/12(月)21:08:58 No.433108824
これ誤訳じゃなくて違う文章突っ込んでるな…
15 17/06/12(月)21:09:41 No.433108997
たまにあるよね指定間違えるの