虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/06/11(日)00:47:16 全米で... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1497109636616.jpg 17/06/11(日)00:47:16 No.432716273

全米で大ヒットの映画だ!詳細は公式サイトでどうぞ! http://www.foxmovies-jp.com/dream-apollo/

1 17/06/11(日)00:48:19 No.432716509

早く観たい

2 17/06/11(日)00:48:54 No.432716678

ストーリー教えて

3 17/06/11(日)00:49:20 No.432716772

タイトル変わったそうだな!

4 17/06/11(日)00:50:14 No.432716980

>ストーリー教えて タイトルからわかるだろ!アポロ計画だ!

5 17/06/11(日)00:50:46 No.432717129

アポロ計画は偉大だからな…

6 17/06/11(日)00:52:33 No.432717573

凄い無知な質問するんだけどアポロ計画って具体的にはどういう事するの

7 17/06/11(日)00:53:50 No.432717875

>ストーリー教えて マーキュリー計画に携わった女性たちのお話ダヨ

8 17/06/11(日)00:53:54 No.432717888

なんか知らんけど月に行くんだよ

9 17/06/11(日)00:56:17 No.432718638

人類初の有人宇宙飛行・マーキュリー計画に挑む女性科学者たちのお話

10 17/06/11(日)00:56:47 No.432718771

Forbidden You don't have permission to access /dream-apollo/ on this server.

11 17/06/11(日)00:57:08 No.432718852

アポロおいしいよね

12 17/06/11(日)00:57:39 No.432718970

多分だけどミュージカル

13 17/06/11(日)00:59:04 No.432719264

これ割と邦題つけた奴クビにしろってレベルじゃないのか

14 17/06/11(日)01:00:13 No.432719515

ドリームだけにせよ私たちのアポロ計画部分にせよ hiddenの部分の持つニュアンスが思いっきり消えてるのがひどい

15 17/06/11(日)01:00:27 No.432719561

今さら日本の映画ファンの文句を聞くとも思えないから本国からダメよされたのかな

16 17/06/11(日)01:00:30 No.432719570

そのままやっても爆死確定なのに変えると怒り出すのは馬鹿だろ

17 17/06/11(日)01:00:38 No.432719610

町山「実はこれアポロ計画の話じゃないんですよ!」

18 17/06/11(日)01:00:42 No.432719626

客のこと常にバカにしててマーキュリー計画とか書かれてもロケットの話って分かんないだろうって親切心なんだろう

19 17/06/11(日)01:00:53 No.432719677

直接のクレームならともかく、ネット上の義憤に反応する必要なんてどこにもないよ

20 17/06/11(日)01:01:27 No.432719793

>今さら日本の映画ファンの文句を聞くとも思えないから本国からダメよされたのかな 製作スタッフがクレーム

21 17/06/11(日)01:01:37 No.432719833

社会は私たちが輝かせるの!ウーマンリブ! みたいな勘違いしたイケイケ作品と誤解されかねないタイトル

22 17/06/11(日)01:01:59 No.432719920

>客のこと常にバカにしててマーキュリー計画とか書かれてもロケットの話って分かんないだろうって親切心なんだろう ロケット話というだけで大半の人見に行かないし紹介されても行かないから 何の意味もない配慮だ

23 17/06/11(日)01:02:10 No.432719965

>直接のクレームならともかく、ネット上の義憤に反応する必要なんてどこにもないよ 義憤から監督にネット上で直接質問した奴がいるんですよ

24 17/06/11(日)01:02:30 No.432720037

>ロケット話というだけで大半の人見に行かないし紹介されても行かないから ライトスタッフはなんでヒットしたんだよ!?

25 17/06/11(日)01:02:54 No.432720127

配給会社が 「マーキュリー計画の話だけど、一般の日本人はマーキュリー計画とか言われてもわからないだろうからアポロ計画ってタイトルにしといたよ!」 ってタイトル発表して炎上 3日後にタイトル変更の発表

26 17/06/11(日)01:03:13 No.432720194

>配給会社が >「マーキュリー計画の話だけど、一般の日本人はマーキュリー計画とか言われてもわからないだろうからアポロ計画ってタイトルにしといたよ!」 >ってタイトル発表して炎上 >3日後にタイトル変更の発表 控えめに言って馬鹿では?

27 17/06/11(日)01:04:19 No.432720454

やらかしたのは配給会社なのか下請けなのか広告代理店なのか

28 17/06/11(日)01:04:36 No.432720529

嘘はいけないよね…

29 17/06/11(日)01:04:36 No.432720530

>やらかしたのは配給会社なのか下請けなのか広告代理店なのか 配給の下請けってなんだ?

30 17/06/11(日)01:04:42 No.432720551

邦題って本国から指示が来て決定してるとどっかで聞いたけど全然そんなことなかった…

31 17/06/11(日)01:04:51 No.432720594

私たち(にとって)のアポロ計画(のようなもの) と思えば… いやでもなぁ…

32 17/06/11(日)01:05:13 No.432720673

ちなみにはやぶさの映画は三本足して15億です

33 17/06/11(日)01:05:15 No.432720676

>やらかしたのは配給会社なのか下請けなのか広告代理店なのか 考えたのが下請けでも代理店でも 責任はGo出す配給

34 17/06/11(日)01:05:15 No.432720679

天使にラブソングをでも切れてるのこういう人たち

35 17/06/11(日)01:05:28 No.432720743

ホットファズ 俺たちスーパーポリスメン!

36 17/06/11(日)01:05:29 No.432720745

本国も各国の翻訳とかいちいち確認しないか

37 17/06/11(日)01:05:32 No.432720760

>私たち(にとって)のアポロ計画(のようなもの) >と思えば… >いやでもなぁ… 年代逆じゃねーか!

38 17/06/11(日)01:05:47 No.432720802

怒ってた人のどれくらいが映画に興味あって見にいくんだろうとは思う 完全に逆転した論理になってるけども

39 17/06/11(日)01:06:08 No.432720876

ひどい話だと思うけどこの騒動までマーキュリー計画知らなかったすみません

40 17/06/11(日)01:06:21 No.432720924

原題からかけ離れた邦題はともかく内容に嘘ついたらそりゃ駄目でしょ

41 17/06/11(日)01:06:25 No.432720939

考えた邦題はいいものだと思うんだけど 第三種接近遭遇→未知との遭遇、みたいな 「ドリーム」が邦題なのかというとうn

42 17/06/11(日)01:06:52 No.432721033

sister's act来たな…

43 17/06/11(日)01:06:53 No.432721034

アポロ計画が偉大な成功例なのは間違いないけどマーキュリー計画がそれに劣るとするのはあまりに傲慢だし 映画の主題にも合わないんじゃない? って誰か言わなかったのかな

44 17/06/11(日)01:06:58 No.432721056

邦題変わったのだとキングアーサーから聖剣無双取れたのはちょっとがっかりだった

45 17/06/11(日)01:07:07 No.432721088

アポロよりマーキュリーの方が先なのに…

46 17/06/11(日)01:07:36 No.432721208

>アポロ計画が偉大な成功例なのは間違いないけどマーキュリー計画がそれに劣るとするのはあまりに傲慢だし >映画の主題にも合わないんじゃない? >って誰か言わなかったのかな 映画の主題?女がロケット作るだけだろガハハ みたいな感じだったのかな

47 17/06/11(日)01:08:02 No.432721310

>天使にラブソングをでも切れてるのこういう人たち ガーディアンズオブギャラクシーリミックスにはキレてたよ

48 17/06/11(日)01:08:08 No.432721340

>天使にラブソングをでも切れてるのこういう人たち 星の王子ニューヨークへ行く

49 17/06/11(日)01:08:20 No.432721387

観客のIQを低く見積もるな!ってのもどこから目線だよって気もする ただクレームが通ったならその主張がまっとうと判断したことなのだろう

50 17/06/11(日)01:08:23 No.432721400

「最終的にはアポロ計画に繋がるんだしいいよね」って配給の担当者がインタビューに答えてた

51 17/06/11(日)01:08:36 No.432721448

マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの 何できれてるの

52 17/06/11(日)01:08:42 No.432721470

最近だと邦題止めて無理にでもカタカナで片づける風潮になってて それはそれでつまんねえなと思ってたけど これはこれで全然ダメである

53 17/06/11(日)01:08:47 No.432721492

>ガーディアンズオブギャラクシーリミックスにはキレてたよ 原題はなんなの

54 17/06/11(日)01:09:17 No.432721624

では監督に聞いてみましょう

55 17/06/11(日)01:09:24 No.432721651

>何できれてるの アポロ計画じゃないから

56 17/06/11(日)01:09:25 No.432721655

>シュガーラッシュには切れてたよ

57 17/06/11(日)01:09:47 No.432721743

散々言われたバス男に関しても 「主人公が貧乏なので小学生が乗るスクールバスで高校通ってる」というバス要素があるかんな! これに関しちゃアポロ計画のアの字もないからキレられてる

58 17/06/11(日)01:10:03 No.432721797

タイトルいじって興収アップみたいなのもうやめればいいのに お前の仕事じゃない

59 17/06/11(日)01:10:03 No.432721803

>原題はなんなの Guardians of the Galaxy Vol. 2

60 17/06/11(日)01:10:20 No.432721861

マーキュリー ライジング

61 17/06/11(日)01:10:26 No.432721889

BIG HERO 6 にはキレていいと思うよ

62 17/06/11(日)01:10:40 No.432721934

そもそも原題はドリームでもアプロ計画でも無いかんな! 「隠された人たち」ってタイトルだかんな!

63 17/06/11(日)01:10:44 No.432721956

>>ガーディアンズオブギャラクシーリミックスにはキレてたよ >原題はなんなの vol.2 三本目のタイトルどうするつもりなんだろ

64 17/06/11(日)01:10:46 No.432721960

>原題はなんなの Guardians of the Galaxy:vol2

65 17/06/11(日)01:10:47 No.432721969

>これに関しちゃアポロ計画のアの字もないからキレられてる それもあるけど原題にhiddenなんてあるのはどういう意味かまったく理解できてないってところにもキレられてる

66 17/06/11(日)01:10:47 No.432721971

逆にうめえなあって邦題はなんです?

67 17/06/11(日)01:10:51 No.432721990

>タイトルいじって興収アップみたいなのもうやめればいいのに >お前の仕事じゃない どう考えてもその人の仕事では?

68 17/06/11(日)01:10:51 No.432721991

>Guardians of the Galaxy Vol. 2 あんまり変わらないのにキレてる人いるのか 繊細すぎね?

69 17/06/11(日)01:10:58 No.432722013

ある仕事の裏方をした人にスポットを当てる映画ただしタイトルは別の計画にしますね とかめっちゃ失礼じゃねえの!?

70 17/06/11(日)01:11:04 No.432722037

アポロより前の計画だからなおひどい

71 17/06/11(日)01:11:09 No.432722055

単なる炎上商法のように思えてきた

72 17/06/11(日)01:11:10 No.432722057

邦題にキレる人はどの邦題でもキレてるけど今回は広告代理店が言われてみればそうだなと納得したんだろう

73 17/06/11(日)01:11:19 No.432722096

>逆にうめえなあって邦題はなんです? Deep Rising → ザ・グリード

74 17/06/11(日)01:11:23 No.432722112

>Guardians of the Galaxy:vol2 「2?1見てないから別にいいか」 ってなる層は多そうだ・・・

75 17/06/11(日)01:11:26 No.432722130

>あんまり変わらないのにキレてる人いるのか >繊細すぎね? 実は内容にも関わってくる

76 17/06/11(日)01:11:34 No.432722178

改題した映画が成功したのは改題で親しみやすくなったから 改題した映画が失敗したのは映画自体が魅力的じゃなかったから 改題しなかった映画が失敗したのは改題しなかったから と後戻りできないって寸法よ

77 17/06/11(日)01:11:42 No.432722205

>ある仕事の裏方をした人にスポットを当てる映画ただしタイトルは別の計画にしますね 裏方?

78 17/06/11(日)01:12:02 No.432722291

シスター・アクトよりも 天使にラブソングをのほうがいいと思うけど なにがだめなんだろう

79 17/06/11(日)01:12:06 No.432722320

ハムナプトラの話する?

80 17/06/11(日)01:12:35 No.432722435

邦題ってIQ低い人向けに馬鹿にして作ってるからすごいダサいのでいっぱい反省してほしい

81 17/06/11(日)01:12:38 No.432722454

>どう考えてもその人の仕事では? それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ

82 17/06/11(日)01:12:46 No.432722481

>マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの >何できれてるの ボトムズが題材なのに私達のガンダムってタイトルつけられたようなものなので…

83 17/06/11(日)01:12:50 No.432722499

再生ミイラの話を?

84 17/06/11(日)01:12:52 No.432722506

セガールの沈黙シリーズ! サモハンのデブゴンシリーズ! ウィル・フェレルの俺たちシリーズ!

85 17/06/11(日)01:12:55 No.432722514

>シスター・アクトよりも >天使にラブソングをのほうがいいと思うけど >なにがだめなんだろう 「原題から一切変えるな層」と「内容の趣旨があってないものを邦題にするな層」をごっちゃにするな

86 17/06/11(日)01:13:13 No.432722593

原題が余りにシンプル過ぎると興味持たれ無さそうっていうのはあるんだろうな カール爺さんとか

87 17/06/11(日)01:13:16 No.432722608

オデッセイの話する?

88 17/06/11(日)01:13:24 No.432722633

>それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ 予算出ると思う?

89 17/06/11(日)01:13:24 [ランボー] No.432722634

ランボー

90 17/06/11(日)01:13:29 No.432722661

リミックスってことはリメイクなのかな じゃあ前見たし見なくていいや

91 17/06/11(日)01:13:32 No.432722671

邦題といえばザ・マミーはまたハムナプトラ付けちゃってもいいと思う

92 17/06/11(日)01:13:34 No.432722679

>逆にうめえなあって邦題はなんです? カールじいさんの空飛ぶ家(原題 Up)

93 17/06/11(日)01:13:49 No.432722729

スカルアイランドを髑髏島の巨神にしたのは最高のセンスだった

94 17/06/11(日)01:13:53 No.432722743

メッセージはあなたの人生の物語にしてほしかったな

95 17/06/11(日)01:13:57 No.432722756

>ボトムズが題材なのに私達のガンダムってタイトルつけられたようなものなので… 誰もボトムズなんか知らないからガンダムって付けた方が収益上がるに決まってんだろ …って書くと本当にひどいこと言ってんな

96 17/06/11(日)01:14:13 No.432722819

馬鹿どもには分かりにくいからアポロってつけて宇宙っぽくしよう って考えがやばい

97 17/06/11(日)01:14:17 No.432722830

GOTGのtheを抜いたのはほんとわからない

98 17/06/11(日)01:14:26 No.432722865

ダイハードラストデイは最終作っぽい感じにした方が客が入るってことで変えたとか

99 17/06/11(日)01:14:27 No.432722869

>マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの >何できれてるの 昨日言われてたけど桶狭間の戦いの映画に私たちの関ケ原ってつけるようなもんだから

100 17/06/11(日)01:14:30 No.432722879

メッセージは原題も原作と違うからちょっと違う

101 17/06/11(日)01:14:47 No.432722949

なんでハムナプトラは新作のほうは原題にもどしたんだろうね

102 17/06/11(日)01:14:49 No.432722958

アポロ計画へ とかにしとけばいいのに

103 17/06/11(日)01:14:50 No.432722961

ごっちゃにしないと煽れないんだろう…

104 17/06/11(日)01:14:55 No.432722978

>それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ ほとんどタダで出来るタイトル変更と 明らかに金のかかる宣伝を比べる意味は?

105 17/06/11(日)01:15:01 No.432723004

タイトル弄って興行収入UP狙うのはいいけど たぶん直訳とか原題ままのときと捻ったときの興行収入の差なんて調査してないから なんとなく弄ってみたレベルで止まってて興行収入の増減を評価できない状態だと思う タイトルの善し悪しを経済面から評価するシステムが必要なのでは

106 17/06/11(日)01:15:04 No.432723011

>メッセージはあなたの人生の物語にしてほしかったな あれは映画の原題からして「Arrival」だし…

107 17/06/11(日)01:15:07 No.432723018

First Bloodをランボーは良いのかそれでと思うけど 実際良かった例

108 17/06/11(日)01:15:17 No.432723057

>「内容の趣旨があってないものを邦題にするな層」をごっちゃにするな これにつきるよね… テメーちゃんと内容見て邦題つけたのか!? ってならなきゃまあ

109 17/06/11(日)01:15:30 No.432723103

>リミックスってことはリメイクなのかな >じゃあ前見たし見なくていいや そんな感じで英語分かんない日本人のために ダーナイトライジズもダークナイトライジングにしたのは正しかったと思う

110 17/06/11(日)01:15:32 No.432723108

マミーってハムナプトラの新作なの?

111 17/06/11(日)01:15:36 No.432723128

>マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの >何できれてるの そもそもアポロ計画にして客が増えるのか

112 17/06/11(日)01:15:37 No.432723133

>ハムナプトラの話する? 今度のトム・クルーズのあれは流石にハムナプトラとはつけなかったんだね…

113 17/06/11(日)01:15:46 No.432723163

>ほとんどタダで出来るタイトル変更と ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお……

114 17/06/11(日)01:15:49 No.432723177

>邦題といえばザ・マミーはまたハムナプトラ付けちゃってもいいと思う ハムナプトラ自体はまあいいと思うんだけど2から舞台変わってハムナプトラ関係ないという

115 17/06/11(日)01:15:55 No.432723197

スターウォーズファントムメナスは浮く浮く

116 17/06/11(日)01:16:14 No.432723258

ライトスタッフ見習えよ あれもマーキュリー計画の映画だったけれどいらん言葉たしたりしなかったぞ

117 17/06/11(日)01:16:15 No.432723265

分かりやすくしようとして最早馬鹿にしてるってケースは珍しくない

118 17/06/11(日)01:16:40 No.432723349

日本語のタイトルにするのはまだ分かるけどオデッセイとか全く関係ない英単語にするのはなんなんだ

119 17/06/11(日)01:16:51 No.432723386

マーキュリー計画を知らないと思った までは良いんだけど じゃあアポロ計画ってつけるわ がよくわからない

120 17/06/11(日)01:16:52 No.432723388

>>それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ >ほとんどタダで出来るタイトル変更と >明らかに金のかかる宣伝を比べる意味は? そういえばスレ画は色々ポスター刷っちゃってあって全部やり直しとかにはなってないんだ?

121 17/06/11(日)01:16:54 No.432723397

>ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお…… 日本で公開する以上どうせやる事だろ

122 17/06/11(日)01:16:56 No.432723404

いまさらなんだけどハムナプトラってなんでインディジョーンズみたいなフォントなの

123 17/06/11(日)01:17:03 No.432723423

>ハムナプトラ自体はまあいいと思うんだけど2から舞台変わってハムナプトラ関係ないという それを言ったら3の時点ですでにそれでは…

124 17/06/11(日)01:17:23 No.432723496

>ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお…… どちらにしろ日本向け刷り直すんだからそこは変わらないだろ

125 17/06/11(日)01:17:26 No.432723509

キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャンの潔さよ

126 17/06/11(日)01:17:29 No.432723518

>タイトルの善し悪しを経済面から評価するシステムが必要なのでは その調査費用はどこがお出しするんです?ってなるとなー

127 17/06/11(日)01:17:30 No.432723524

バス男の原題と新題知らない

128 17/06/11(日)01:17:31 No.432723532

日本の広告屋の消費者をバカにしている態度は本当にひどい

129 17/06/11(日)01:17:32 No.432723536

アナと雪の女王は原題が味気ないよね リフトに取り残される映画と被るし

130 17/06/11(日)01:17:42 No.432723581

>ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお…… 原題から邦題への変更の話だ 邦題の付け直しの話じゃない

131 17/06/11(日)01:17:43 No.432723589

ローガンはよく通ったな

132 17/06/11(日)01:17:55 No.432723646

>そういえばスレ画は色々ポスター刷っちゃってあって全部やり直しとかにはなってないんだ? 一回決めたタイトル変えるんだから グッズ類とか作ってたら大変だろうな・・・ 9月公開だからまだなにも生産してなかったのかもしれないけど

133 17/06/11(日)01:17:57 No.432723653

そもそも邦題つける人が無知ってケースもあるか

134 17/06/11(日)01:18:10 No.432723694

じゃあホワット・ライズ・ビニースって邦題にした奴は粛正されなくてもいいって言うんですか!

135 17/06/11(日)01:18:24 No.432723738

いい映画だよな マーキュリー・ライジング

136 17/06/11(日)01:18:27 No.432723752

私たちの宇宙企画でいいのに

137 17/06/11(日)01:18:33 No.432723781

ローガン:X-MEN ウルヴァリン最期の一日!

138 17/06/11(日)01:18:33 No.432723782

>日本の広告屋の消費者をバカにしている態度は本当にひどい 馬鹿にしてるというか馬鹿な層にもわかりやすくってやらないといけないから仕方ない加減が難しい

139 17/06/11(日)01:18:43 No.432723821

>マミーってハムナプトラの新作なの? 元の古いミイラ映画があって近年にリメイクしたのがハムナプトラ ハムナプトラ関係なくしてもう一回最初のをリメイクしたのがトムのやつ

140 17/06/11(日)01:18:46 No.432723833

ローガンも「ラストオブウルヴァリン」みたいになって可能性が?

141 17/06/11(日)01:18:53 No.432723869

原題→邦題で全く内容を反映してないものになったのってなんかあるの?

142 17/06/11(日)01:18:53 No.432723870

人類にとっての偉大な半歩前とか小林製薬のアポロその前にとか 捻るんなら目一杯捻った放題にすりゃいいのに

143 17/06/11(日)01:19:03 No.432723914

>逆にうめえなあって邦題はなんです? マッド・マックス 怒りのデスロード

144 17/06/11(日)01:19:13 No.432723945

ウェス・クレイブンの「Hills have eyes」って映画が公開された時 東宝東和の宣伝マンが偶然読んでたイスラム語辞典からとった「サランドラ」になり 作中一瞬出てくるらしい軍用ナイフから「ジョギリショック」というコピーが生まれた ちなみに映画はコケた

145 17/06/11(日)01:19:19 No.432723970

ラグナロクって聞かない単語なのでバトルロイヤルにしました

146 17/06/11(日)01:19:23 No.432723987

>ローガンも「ラストオブウルヴァリン」みたいになって可能性が? そいつはコトだ

147 17/06/11(日)01:19:24 No.432723992

セガール映画の話する?

148 17/06/11(日)01:19:24 No.432723993

>原題→邦題で全く内容を反映してないものになったのってなんかあるの? 沈黙シリーズには割とある

149 17/06/11(日)01:19:32 No.432724018

まさか邦題つけた人がアポロ計画しか知らなかったとか…

150 17/06/11(日)01:19:42 No.432724049

「ファンはどうせ見に来るから」

151 17/06/11(日)01:19:48 No.432724070

>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン

152 17/06/11(日)01:20:01 No.432724110

>原題→邦題で全く内容を反映してないものになったのってなんかあるの? す、すたんどばいみー・・・

153 17/06/11(日)01:20:04 No.432724122

>9月公開だからまだなにも生産してなかったのかもしれないけど 公開時期的に劇場に配布する小チラシはもう作ってるはず でかいタイトルじゃないからポスター刷りはもうちょっと後だろうけど

154 17/06/11(日)01:20:07 No.432724132

黒人女だけどロケット開発に参加してみた

155 17/06/11(日)01:20:09 No.432724139

コンサート!→オーケストラ! はなんで変えた…?ってなるなった

156 17/06/11(日)01:20:11 No.432724145

>その調査費用はどこがお出しするんです?ってなるとなー 社内でタイトル考えるのにある程度会議とかするだろうから 効果あるのかどうかも未調査で謎の作業のためにそれなりのコストかけてて その業務廃止して原題ままで良いのでは?って話のほうが調査費用より本筋

157 17/06/11(日)01:20:15 No.432724158

アルマゲドンシリーズとかな

158 17/06/11(日)01:20:24 No.432724207

>す、すたんどばいみー・・・ それ原作→原題じゃねぇか!

159 17/06/11(日)01:20:36 No.432724246

グラビティ→ゼログラビティ

160 17/06/11(日)01:20:40 No.432724280

プロメテウスはやっぱりエイリアン名乗らせないとねって

161 17/06/11(日)01:20:41 No.432724282

>ラグナロクって聞かない単語なのでバトルロイヤルにしました ソー:最後の聖戦とかソー:神々の黄昏 だと脳筋感が足りなかったのかも知れない

162 17/06/11(日)01:20:44 No.432724299

「レイダース~失われたゾンビ~」はZ級だからってアホな邦題付けやがってと思ったら 元がそのまんまだった

163 17/06/11(日)01:20:46 No.432724307

ママレスがいる…

164 17/06/11(日)01:20:52 No.432724330

>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン ハメナプトラ

165 17/06/11(日)01:20:55 No.432724342

>東宝東和の宣伝マンが偶然読んでたイスラム語辞典からとった「サランドラ」になり そんなゴミみたいな理由だったのか……

166 17/06/11(日)01:20:58 No.432724355

まぁ私たちのマーキュリー計画とアポロ計画でどっちが見に行く人が多いかといったら後者だとおもう

167 17/06/11(日)01:21:05 No.432724388

海の上のピアニストは邦題の方が良かった覚えがあるけど 原題忘れたわ

168 17/06/11(日)01:21:15 No.432724429

最高の人生の見つけ方は良いタイトルだけど あの頃ヒューマンドラマ映画全部似たり寄ったりなタイトルで馬鹿の一つ覚えみたいだと思った

169 17/06/11(日)01:21:20 No.432724447

聖剣無双はそのままいってほしかった

170 17/06/11(日)01:21:24 No.432724454

町山の煽りだせえな

171 17/06/11(日)01:21:44 No.432724502

スレ画はタイトル変更しますっつって結果が「ドリーム」だけなのもどうかと 何の映画だよ!

172 17/06/11(日)01:21:45 No.432724510

「アポロ計画はでてきません」

173 17/06/11(日)01:21:46 No.432724515

>す、すたんどばいみー・・・ 映画のタイトルは元からスタンド・バイ・ミーで原作のタイトルがTheBodyなので ちょっと違う

174 17/06/11(日)01:21:50 No.432724531

特攻野郎Aチームは原題シンプル過ぎるから許すよ…

175 17/06/11(日)01:21:58 No.432724561

ひょっとして映画会社の人達は海外映画が嫌いなのでは…?

176 17/06/11(日)01:22:07 No.432724587

>>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン >ハメナプトラ 床ジョーズ

177 17/06/11(日)01:22:08 No.432724593

>>メッセージはあなたの人生の物語にしてほしかったな >あれは映画の原題からして「Arrival」だし… あのばかうけってテッドチャン原作の映画だったの!? 全くわからなかった…

178 17/06/11(日)01:22:20 No.432724646

>ひょっとして映画会社の人達は海外映画が嫌いなのでは…? なんで…?

179 17/06/11(日)01:22:28 No.432724666

>>>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン >>ハメナプトラ >床ジョーズ スルノサイコー・スグモット

180 17/06/11(日)01:22:30 No.432724675

>>ラグナロクって聞かない単語なのでバトルロイヤルにしました >ソー:最後の聖戦とかソー:神々の黄昏 >だと脳筋感が足りなかったのかも知れない 予告の最初に立木ボイスでラグナロクとは!北欧神話における神々の最後の闘いのことである!と言わせれば良かったのにと思ってる

181 17/06/11(日)01:22:36 No.432724691

神様メールは叩かれてたけどあれは変更してもしょうがないと思う

182 17/06/11(日)01:22:48 No.432724744

ララランドはよく変更されなかったなって今でも思う

183 17/06/11(日)01:22:56 No.432724769

セガの映画で私達のファミコン物語みたいなタイトルにされる感じだし

184 17/06/11(日)01:23:07 No.432724810

セガールとかサモハンとかジャッキーとか主演でタイトル全部統一しちゃう流れはある

185 17/06/11(日)01:23:08 No.432724816

>ソー:最後の聖戦とかソー:神々の黄昏 >だと脳筋感が足りなかったのかも知れない ソーvsハルク 神とモンスターの大決戦 的なもっと直球でも良かったかも

186 17/06/11(日)01:23:15 No.432724834

内容はともかくそもそも元タイトルにはマーキュリー計画ともアポロ計画とも書いていないのに わざわざ書き足す余計な親切心

187 17/06/11(日)01:23:15 No.432724835

スタンド・バイ・ミーの原題についての勘違いが非常に多いのは かってに改蔵のせいだと思う

188 17/06/11(日)01:23:16 No.432724839

米人は英単語ひとつのタイトルが好きだからな

189 17/06/11(日)01:23:25 No.432724871

>ハムナプトラ関係なくしてもう一回最初のをリメイクしたのがトムのやつ いやミイラ再生分全然無いだろ ハムのリメイクって言った方が近い

190 17/06/11(日)01:23:27 No.432724881

みんなが原題のままでも見に行くならそうするだろうさ そうじゃないからわざわざ邦題に変えてる経緯があるんだろうし

191 17/06/11(日)01:23:35 No.432724910

ていうかラグナロクって今の若い子ならみんな知ってると思う

192 17/06/11(日)01:23:44 No.432724943

>スレ画はタイトル変更しますっつって結果が「ドリーム」だけなのもどうかと >何の映画だよ! まあ配給会社の内部がパニックになって徹夜で会議した結果無難の極みみたいなやつしか通らない空気になってたんだろうなと

193 17/06/11(日)01:23:48 No.432724962

>アナと雪の女王は原題が味気ないよね >リフトに取り残される映画と被るし 邦題と原題の違いだとディズニー系じゃカール爺さんのも印象に残る

194 17/06/11(日)01:23:56 No.432724985

釜山行き→新感染ファイナル・エクスプレス 最高にひどい

195 17/06/11(日)01:24:00 No.432725002

>ていうかラグナロクって今の若い子ならみんな知ってると思う 推理漫画でしょ!知ってるんだからそれくらい!

196 17/06/11(日)01:24:01 No.432725003

なにも手を加えないって仕事や労働としてはなかなかリスクだからな

197 17/06/11(日)01:24:18 No.432725061

>スタンド・バイ・ミーの原題についての勘違いが非常に多いのは >かってに改蔵のせいだと思う シスターアクトがシスターの行動って意味しかないみたいな言いぐさもね

198 17/06/11(日)01:24:22 No.432725075

>ていうかラグナロクって今の若い子ならみんな知ってると思う 意味は知らなくてもゲームで名前聞いたことある程度ならたくさんいるよね

199 17/06/11(日)01:24:27 No.432725094

上を向いて歩こう→sukiyaki

200 17/06/11(日)01:24:28 No.432725095

ウハウハサブーンのレベルなら逆に許す

201 17/06/11(日)01:24:29 No.432725103

ダークナイトってCMで見たときバットマンの映画ってわからなかったな

202 17/06/11(日)01:24:30 No.432725108

原題カタカナ表記しただけので統一でもすりゃいいのか

203 17/06/11(日)01:24:35 No.432725124

>いやミイラ再生分全然無いだろ >ハムのリメイクって言った方が近い 知らんよ制作会社に言ってよ…

204 17/06/11(日)01:24:39 No.432725132

ワイルドスピードMEGA MAX は実にそれっぽくていい邦題だとおもう

205 17/06/11(日)01:25:07 No.432725228

デッドスノウ→処刑山

206 17/06/11(日)01:25:07 No.432725230

>予告の最初に立木ボイスでラグナロクとは!北欧神話における神々の最後の闘いのことである!と言わせれば良かった これいいな 前二作と違って湿っぽくない内容で作ってるらしいし

207 17/06/11(日)01:25:12 No.432725243

ショーシャンクは好きです

208 17/06/11(日)01:25:14 No.432725254

risesをライジングにするのは正直言って英文法知らないのかお前ってレベルだった

209 17/06/11(日)01:25:16 No.432725266

決定権あるおじさん達にはラグナロクは馴染まない言葉だったのはわかる ファミコン世代より先しか通じない

210 17/06/11(日)01:25:22 No.432725285

マーキュリー計画は人を乗せたロケットをなんとか宇宙に飛ばそうって段階だから月面着陸計画のアポロとは全然違うし この映画見に行ったらアポロ要素どこだよってなるぞ

211 17/06/11(日)01:25:40 No.432725342

>risesをライジングにするのは正直言って英文法知らないのかお前ってレベルだった 言い辛いのでしゃーない

212 17/06/11(日)01:25:45 No.432725361

邦題はまだ日本人が英語に馴染みが薄かった頃の名残もあるよね

213 17/06/11(日)01:25:50 No.432725378

国内の供給会社の人たちが 無能な働き者ということだけはよくわかる 何かしら自分の仕事を加えたくて余計な邦題付けた感じ

214 17/06/11(日)01:25:50 No.432725381

日本で売る戦略が思いつかないようなマーキュリー計画の映画なんか買った奴がアホだと思う

215 17/06/11(日)01:25:54 No.432725406

>スレ画はタイトル変更しますっつって結果が「ドリーム」だけなのもどうかと >何の映画だよ! 分かりやすいようにアポロ計画って付けました!って言ってたのに結局わかりにくくなってて笑う

216 17/06/11(日)01:26:00 No.432725432

>ダークナイトってCMで見たときバットマンの映画ってわからなかったな タイトルにヒーロー名が入ってないアメコミ映画とか割りと狂気だよね バットマン ダークナイトってつけちゃうわ

217 17/06/11(日)01:26:24 No.432725508

観た事ないけど「バス男」は違ク案件だとは聞いた

218 17/06/11(日)01:26:46 No.432725573

このままだと 「アポロ計画なのに全然月まで行けなかったのが残念」 って感想もらうのでは

219 17/06/11(日)01:26:56 No.432725599

バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)は最初誰だよこんな糞みたいな邦題つけたのって思ってしまって済まない

220 17/06/11(日)01:27:02 No.432725625

ザ・ダブルを顔のないスパイにしたのはネタバレ防止という意味ではよかった

221 17/06/11(日)01:27:09 No.432725647

ラグナロクは商標登録されてるからって聞いた

222 17/06/11(日)01:27:12 No.432725654

「宇宙開発計画に携わった」「クソみたいな差別がはびこってる環境で」「えらい功績残した女性たちの物語」 が 「宇宙開発計画に携わった」「えらい功績残した女性たちの物語」 と誤解してる「」が多い意気がする

223 17/06/11(日)01:27:21 No.432725688

ジーサンズ はじめての銀行強盗

224 17/06/11(日)01:27:27 No.432725703

>日本で売る戦略が思いつかないようなマーキュリー計画の映画なんか買った奴がアホだと思う ララランドよりヒット!って宣伝文句があればそんなことは考えないよきっと…

225 17/06/11(日)01:27:28 No.432725706

エンジェルウォーズはしょうがないと思った

226 17/06/11(日)01:27:36 No.432725728

ライジングは語呂とか響き的にそれでいいと思うけどな

227 17/06/11(日)01:27:40 No.432725740

私たちのアポロ計画って未来見えてたのかな…

228 17/06/11(日)01:27:55 No.432725787

https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg 中国版なかなかいいセンスしてるじゃない

229 17/06/11(日)01:28:18 No.432725864

ジャスティスの誕生

230 17/06/11(日)01:28:21 No.432725873

ローガンをウルヴァリンファイナルにしなかった代わりにこのタイトルが生まれたとか今考えた

231 17/06/11(日)01:28:24 No.432725883

私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ

232 17/06/11(日)01:28:38 No.432725921

>ライジングは語呂とか響き的にそれでいいと思うけどな (電気属性の敵とバットマンが戦うのかな…?)

233 17/06/11(日)01:28:40 No.432725927

>よさぬかベイマックス

234 17/06/11(日)01:28:41 No.432725929

>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg >中国版なかなかいいセンスしてるじゃない 絶対カンフーアクションだこれ

235 17/06/11(日)01:28:47 No.432725946

私たちのアポロ計画ってタイトルだとめっちゃ明るくて楽しそうな感じがする…

236 17/06/11(日)01:28:47 No.432725949

>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg 四文字でわりと伝わるな…

237 17/06/11(日)01:28:48 No.432725952

ララランドより売れたの?

238 17/06/11(日)01:28:55 No.432725979

>「宇宙開発計画に携わった」「クソみたいな差別がはびこってる環境で」「えらい功績残した女性たちの物語」 やっぱり「クロンボロケット」的なタイトルにすべきだったんだな

239 17/06/11(日)01:28:59 No.432725989

>「アポロ計画なのに全然月まで行けなかったのが残念」 このレビューが参考になったボタンを押してしまうかもしれない

240 17/06/11(日)01:29:11 No.432726020

女性の社会進出!女性の輝く職場! みたいなかなり痛い感じの女性活躍作品と思われかねない「私たちの~」って言い方だと

241 17/06/11(日)01:29:11 No.432726022

>やっぱり「クロンボロケット」的なタイトルにすべきだったんだな 駄目だった

242 17/06/11(日)01:29:23 No.432726057

アポロ計画に携われなかったから代わりに関わった計画みたいなんやな

243 17/06/11(日)01:29:26 No.432726065

ヒドゥン好きだよ宇宙刑事のやつ…

244 17/06/11(日)01:29:29 No.432726070

>最高の人生の見つけ方は良いタイトルだけど >あの頃ヒューマンドラマ映画全部似たり寄ったりなタイトルで馬鹿の一つ覚えみたいだと思った 「最高の人生の」だけで3本ぐらいヒットしてだめだった

245 17/06/11(日)01:29:29 No.432726074

>私たちのアポロ計画ってタイトルだとめっちゃ明るくて楽しそうな感じがする… 学生が頑張ってロケット飛ばす話っぽい

246 17/06/11(日)01:29:41 No.432726101

ヒドゥン・フィギュアズ計算無双 NASAの下働きから王になれ!

247 17/06/11(日)01:29:41 No.432726102

>女性の社会進出!女性の輝く職場! >みたいなかなり痛い感じの女性活躍作品と思われかねない「私たちの~」って言い方だと というか配給は完全にそれ狙いでしょ

248 17/06/11(日)01:29:42 No.432726106

>私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ ゲームの事全部ファミコンって言うような感じのタイトルだよこれ 宇宙といえばアポロ計画でしょ!くらいの

249 17/06/11(日)01:29:47 No.432726121

プロジェクトMとかで

250 17/06/11(日)01:29:56 No.432726153

>私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ そんないらぬ誤解を生みまくるからやっぱクソ邦題だな……

251 17/06/11(日)01:30:20 No.432726202

いくらなんでも映画の内容と別の計画をタイトルにつけるのはもはや日本向けアレンジとかじゃなくて嘘だろ…

252 17/06/11(日)01:30:21 No.432726208

中1で習う英語までしかタイトルに使っちゃいけない感じある

253 17/06/11(日)01:30:41 No.432726261

私たちのって付くとどうしても私たちのハァハァを思い出してしまう

254 17/06/11(日)01:30:57 No.432726301

LALALANDってもしかして向こうではなにか意味があるイディオムとかなの?

255 17/06/11(日)01:31:06 No.432726324

>ゲームの事全部ファミコンって言うような感じのタイトルだよこれ 私たちのゲームギア物語…

256 17/06/11(日)01:31:11 No.432726335

>観た事ないけど「バス男」は違ク案件だとは聞いた 流石にアレだったようでちゃんと原題タイトルになった

257 17/06/11(日)01:31:18 No.432726351

>私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ 比喩的な意味でのアポロ計画かなと思いきや アポロ計画より前の話だ

258 17/06/11(日)01:31:20 No.432726356

>というか配給は完全にそれ狙いでしょ であれば完全にアウトだろう 内容的に全く違う

259 17/06/11(日)01:31:25 No.432726378

トランス・フォーマーも3作目が ダーク・オブザ・ムーンからダークサイド・ムーンに変更で 何がダメなんだって首を傾げた

260 17/06/11(日)01:31:26 No.432726379

国内にアメリカの軍事基地あるのに映画のタイトルすらまともに英語使えないとか もう義務教育から英語外せよ時間の無駄だろ…

261 17/06/11(日)01:31:37 No.432726405

ドリームキャスト~私たちのファミコン計画

262 17/06/11(日)01:31:43 No.432726428

>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg NASAってつけたのは良いな ひと目で宇宙開発モノだとわかる

263 17/06/11(日)01:32:01 No.432726480

エイリアンVSヴァネッサ・パラディ…

264 17/06/11(日)01:32:10 No.432726498

ナポレオンダイナマイトとか意味不明すぎる

265 17/06/11(日)01:32:18 No.432726520

the road of the rings→ロードオブザリング 「ザ」を全部つけるか全部とるかどっちかにしろよ!なんで片方だけなんだよ!!!

266 17/06/11(日)01:32:26 No.432726552

>>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg >NASAってつけたのは良いな >ひと目で宇宙開発モノだとわかる デブが混ざってるせいでどうしても爆笑カンフーコメディに見えてすまない…

267 17/06/11(日)01:32:27 No.432726555

英雄でなくて英雌なのもうまいな…

268 17/06/11(日)01:32:31 No.432726566

>ドリームキャスト~私たちのプレイステーション計画

269 17/06/11(日)01:32:32 No.432726570

>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 ドリームキャストってのも何か映画っぽくてだめだった

270 17/06/11(日)01:32:34 No.432726575

>ダーク・オブザ・ムーンからダークサイド・ムーンに変更で >何がダメなんだって首を傾げた 接続詞は日本人には難しいってことで全部抜く傾向にある

271 17/06/11(日)01:32:38 No.432726583

氷の微笑は褒めてる人いたな 俺は見たことないからなんとも言えないけど

272 17/06/11(日)01:32:49 No.432726610

>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 ……すぞ

273 17/06/11(日)01:32:52 No.432726621

>接続詞は日本人には難しいってことで全部抜く傾向にある ダークオブザムーンのどこに接続詞があるんだい

274 17/06/11(日)01:33:14 No.432726673

ダークナイトは見る前は正直暗い夜って意味だと思ってた まさか暗黒の騎士だったとは

275 17/06/11(日)01:33:14 No.432726675

>LALALANDってもしかして向こうではなにか意味があるイディオムとかなの? ロスの話なのでLAってのと現実から遊離した精神状態って意味が

276 17/06/11(日)01:33:16 No.432726684

氷点→笑点 はうまいパクリだなって思いったのを思い出した

277 17/06/11(日)01:33:18 No.432726690

一応理由があって付けた邦題だろうにすぐ変えるのダサい 最初から元のタイトルにしとけばいいのに

278 17/06/11(日)01:33:20 No.432726697

>LALALANDってもしかして向こうではなにか意味があるイディオムとかなの? 舞台がLAってのと夢の国って意味があるとパンフで見た

279 17/06/11(日)01:33:32 No.432726725

>the road of the rings→ロードオブザリング >「ザ」を全部つけるか全部とるかどっちかにしろよ!なんで片方だけなんだよ!!! それを言うなら「指輪物語」でいいだろってなる

280 17/06/11(日)01:33:34 No.432726735

キム・ジョンウンのアポロ計画

281 17/06/11(日)01:33:38 No.432726743

意味も何もナポレオン・ダイナマイトは主人公の名前だよ!

282 17/06/11(日)01:33:39 No.432726747

>ドリームキャストってのも何か映画っぽくてだめだった スティーブンキング原作のホラーっぽい

283 17/06/11(日)01:33:57 No.432726793

>the road of the rings 道じゃねえか!

284 17/06/11(日)01:34:10 No.432726816

アポロ計画より前の話なら 私たちのアポロ計画って何を指してるんだ

285 17/06/11(日)01:34:13 No.432726822

>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 すごい俳優沢山出そうな糞映画

286 17/06/11(日)01:34:33 No.432726872

日本も漢字使った方が色んな意味籠められて格好いいと思うんだけどとにかくカタカナ使いたがる 007危機一発とか面白いのに

287 17/06/11(日)01:34:38 No.432726888

サッカーパンチとナポレオンダイナマイトは邦題そのまま付けるにはちょっと辛い気はするけど だからと言ってバス男はないわ

288 17/06/11(日)01:34:43 No.432726905

GOTGはthe抜いてるけどあった方がいいやすい

289 17/06/11(日)01:34:49 No.432726932

カタカナにするときTHEを取るのと複数形を単数系にするのいいかげんやめて欲しい

290 17/06/11(日)01:34:58 No.432726967

>>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 >すごい俳優沢山出そうな糞映画 本筋とは関係なく挿入される 藤岡弘、の修行シーン

291 17/06/11(日)01:35:04 No.432726989

>道じゃねえか! 素で間違えた・・・

292 17/06/11(日)01:35:06 No.432726993

ヒドゥンフィギュアズをうまく訳すの難しいのはわかるけど ドリームだけにするくらいならヒドゥンドリームスでいいと思うんだけどな

293 17/06/11(日)01:35:07 No.432726999

キングコング・エスケープ→キングコングの逆襲

294 17/06/11(日)01:35:22 No.432727036

冠詞は頻繁に抜かれる あと複数形かどうかは基本考慮されない

295 17/06/11(日)01:35:27 No.432727052

>the road of the rings→ロードオブザリング >「ザ」を全部つけるか全部とるかどっちかにしろよ!なんで片方だけなんだよ!!! 日本語だと感覚的に頭にザは付けないけど文章の途中でオブザ名詞は聞き慣れてるからつけてるだけだと思うよ 本当に感覚的な物だから理詰めでは答えは出ないと思う

296 17/06/11(日)01:35:30 No.432727060

まだだ まだキャッチコピーが残ってるぞ

297 17/06/11(日)01:35:34 No.432727070

ドリーム ~たぶんアポロ計画の話~

298 17/06/11(日)01:35:38 No.432727078

ディズニーとかピクサーはものすごいシンプルすぎるタイトル多いので変更しても仕方ないねってなる アップとかフローズンよりキャラクター名入れたほうが客入るって判断されるよねそりゃ

299 17/06/11(日)01:35:40 No.432727085

不潔ハリー

300 17/06/11(日)01:35:53 No.432727117

ザ・インターネット ジじゃないの…?

301 17/06/11(日)01:36:01 No.432727148

ビッグヒーロー6!

302 17/06/11(日)01:36:24 No.432727218

>ディズニーとかピクサーはものすごいシンプルすぎるタイトル多いので変更しても仕方ないねってなる 家がすぐ墜落する空飛ぶ家だけはちょっと何とかして欲しかった

303 17/06/11(日)01:36:48 No.432727266

現代にはインターついてないから…

304 17/06/11(日)01:36:50 No.432727275

ハリーポッターと謎のプリンス は割とぎりぎりのライン

305 17/06/11(日)01:36:50 No.432727277

アナ雪って略称が流行った辺りから考えてもフローズンより良いと思う ていうかフローズンってタイトルのホラー映画なかったっけ

306 17/06/11(日)01:36:58 No.432727309

髑髏島の巨神は日本らしくて好きだよ

307 17/06/11(日)01:36:59 No.432727311

>ビッグヒーロー6! ベイマックスのはずなのに突然宣言される謎のヒーロー名

308 17/06/11(日)01:37:09 No.432727337

>日本語だと感覚的に頭にザは付けないけど文章の途中でオブザ名詞は聞き慣れてるからつけてるだけだと思うよ ザロードオブザリングスは感覚的にザが多い

309 17/06/11(日)01:37:10 No.432727340

ゼロ・グラビティはラストの「GRAVITY」に震えるのになぜ変えた

310 17/06/11(日)01:37:13 No.432727357

キャプテンアメリカ:シビルウォー→アイアンマンの映画

311 17/06/11(日)01:37:28 No.432727396

ライトスタッフみたいな感じ?

312 17/06/11(日)01:37:28 No.432727397

英語圏の題名ばかり話題になるがそれ以外の海外映画もクソ邦題付けられた例がいっぱいあるんだろうな…

313 17/06/11(日)01:37:41 No.432727430

あるいは裏切りという名の犬とかあの辺のオサレ邦題は一周回って好き

314 17/06/11(日)01:37:42 No.432727435

ザが二個入ると日本人的にはおかしみを感じるんだよな

315 17/06/11(日)01:37:48 No.432727449

ロードオブザリングも複数形じゃないから ザ・リングの主人ってことでサウロンの意味になってない?

316 17/06/11(日)01:37:50 No.432727456

ドリーム ~次はジェミニ計画~

317 17/06/11(日)01:37:52 No.432727460

>ドリーム 私たちの家族計画

318 17/06/11(日)01:37:55 No.432727469

>ビッグヒーロー6! ベイッ! 直前にヒーローもので大コケして『日本じゃヒーローもの売れねー!邦題じゃ隠せ!隠せ!』 ってなったんだったか

319 17/06/11(日)01:38:01 No.432727485

>髑髏島の巨神は日本らしくて好きだよ あれはいいよね分かりやすい

320 17/06/11(日)01:38:12 No.432727513

>ゼロ・グラビティはラストの「GRAVITY」に震えるのになぜ変えた よく聞いた意見だけど別にいいじゃん最後に「GRAVITY」ってちゃんと表示されるんだからと思った

321 17/06/11(日)01:38:25 No.432727536

>>ビッグヒーロー6! >ベイマックスのはずなのに突然宣言される謎のヒーロー名 傷心の少年と兄の遺したロボットの心の交流を描くハートウォーミング作品!

322 17/06/11(日)01:38:26 No.432727541

死霊の盆踊り

323 17/06/11(日)01:38:32 No.432727552

プライベートライアンは原題そのままカタカナにしてくれてありがとう案件 これを原題と内容に沿った邦題にしようとすると「ライアン二等兵を救え!」とかになりかねなかった

324 17/06/11(日)01:38:39 No.432727569

>ゼロ・グラビティはラストの「GRAVITY」に震えるのになぜ変えた あれはむしろその方が最後が際立っていいと思った

325 17/06/11(日)01:38:41 No.432727577

>不潔ハリー 意訳するなら無頼とか外道とかでは

326 17/06/11(日)01:38:52 No.432727606

「」にもだよね!って言ってもらったことと 繊細すぎるだろくたばれよと言われたことがあるんであれだけど ゼログラビティ(原題グラビティ)はクソタイトルだと思う 最後の最後で重力の重みを肌で感じてああ地球に帰って来たんだここが人の住む世界なんだってとこでタイトルがでてくる映画なのに ゼログラビティじゃ主役が宇宙になっちまうだろバカバカうんこうんこ!うんこ!!

327 17/06/11(日)01:38:54 No.432727612

日本やその他の国の映画がクソ英題つけられるパターンもあるんだろうか

328 17/06/11(日)01:39:10 No.432727652

ビッグヒーロー6にしてはその他4人の影薄いから ベイマックスでいいんじゃないかな

329 17/06/11(日)01:39:10 No.432727653

デッドプール ~私たちのスパイダーマン~

330 17/06/11(日)01:39:17 No.432727675

グラビティに関してはラストシーンでゼロ・グラビティって出るわけでもないし良いんじゃないのと今でも思う

331 17/06/11(日)01:39:33 No.432727721

>ザが二個入ると日本人的にはおかしみを感じるんだよな ザザムザーとか3つも入るしな

332 17/06/11(日)01:39:34 No.432727726

書き込みをした人によって削除されました

333 17/06/11(日)01:39:54 No.432727776

でもゼログラビティで始まってグラビティで終わるんだから 帰ってきた感あるよ

334 17/06/11(日)01:39:58 No.432727793

海外にはあれこれサブタイトルつける癖に ドラマ邦画はタイトルシンプルになるのが日本

335 17/06/11(日)01:40:09 No.432727808

>直前にヒーローもので大コケして『日本じゃヒーローもの売れねー!邦題じゃ隠せ!隠せ!』 ってなったんだったか 良く知らないけど半年前にアナ雪やってたからその流れに乗っかったプロモしてた気がするんだけどどうなんだ

336 17/06/11(日)01:40:20 No.432727831

ゼログラビティのタイトル許せる人はブルーリフレクションの最後の一歩 the First Stepってサブタイ好きそう

337 17/06/11(日)01:40:23 No.432727839

宇宙ものは邦題に恵まれないイメージある

338 17/06/11(日)01:40:29 No.432727860

ジェダイの復讐

339 17/06/11(日)01:40:37 No.432727877

シリアナ というタイトルで深刻な政治映画とは思わんだろう?

340 17/06/11(日)01:40:44 No.432727900

おのれグリーンランタン…ファンタスティック・フォーを潰す…!

341 17/06/11(日)01:40:49 No.432727915

日本が宇宙に関心ないから…

342 17/06/11(日)01:40:51 No.432727920

Mr.インクレディブルがこけたとかなら分かるけど別にこけてない上にMCUが日本でも受けてるのに 突然ヒーロー物は受けないと言い出したのが謎だ

343 17/06/11(日)01:40:52 No.432727927

電車男ブームに巻き込まれたバス男は良かったんだっけ悪かったんだっけ とりあえず当時凄く叩かれてた覚えはある

344 17/06/11(日)01:40:57 No.432727938

最近だとドント・ブリーズとかハードコアはそのまんまきてホッとした

345 17/06/11(日)01:41:01 No.432727956

広告代理店は顧客(日本国民)をバカだと思ってて それはそれで正解で、バカにあうプロモーションばかり考えてたら 本人も本物の馬鹿になりましたとさっていう、教訓じみたおとぎ話みたいな話

346 17/06/11(日)01:41:03 No.432727962

ザムザザー!

347 17/06/11(日)01:41:08 No.432727975

シッコ

348 17/06/11(日)01:41:08 No.432727976

ほんとうに不手際が重なったジェダイの復讐

349 17/06/11(日)01:41:12 No.432727982

スレ画の話じゃなくなってるな

350 17/06/11(日)01:41:13 No.432727988

>でもゼログラビティで始まってグラビティで終わるんだから >帰ってきた感あるよ 本編で出てくるあの流れだとぶっちゃけ邦題関係ないしな…

351 17/06/11(日)01:41:21 No.432728014

>宇宙ものは邦題に恵まれないイメージある ライトスタッフ ガタカ スペースカウボーイ 月に囚われた男

352 17/06/11(日)01:41:23 No.432728019

知らないヒーローの映画とか売れるわけないし

353 17/06/11(日)01:41:26 No.432728026

>シッコ >というタイトルで深刻な医療保健ドキュメンタリー映画とは思わんだろう?

354 17/06/11(日)01:41:33 No.432728040

マイナーそうな洋画に日本の人気作の名前もじるのはよくあった 26世紀青年とかそれこそ上のバス男とか

355 17/06/11(日)01:41:39 No.432728055

宇宙の話だって分かりやすさ重視だしまあ許容範囲でしょ ベイマックスは字幕版でもラストセリフ削られてたりしたからどうかと思ったけど

356 17/06/11(日)01:41:41 No.432728059

市民ケーンって市民権のだじゃれっぽいよね

357 17/06/11(日)01:41:44 No.432728066

>宇宙ものはヒットに恵まれないイメージある

358 17/06/11(日)01:41:50 No.432728079

ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~

359 17/06/11(日)01:41:56 No.432728097

最近の宇宙物だとオデッセイもかな

360 17/06/11(日)01:42:01 No.432728109

おとといあたりから聞いたので笑ったのはデッドプール俺たちのスパイダーマンと桶狭間俺たちの関ヶ原

361 17/06/11(日)01:42:10 No.432728130

>ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~ 悪くない

362 17/06/11(日)01:42:25 No.432728161

>スレ画の話じゃなくなってるな たぶんだけどスレ「」からしてタイトルネタで叩こうぜ!ってスレ立てたんだろうし… タイトル変えてもうとっくに騒動が収束しつつある今なんで立てたのかはよくわからんけど…アンテナ感度悪かったんだろうか

363 17/06/11(日)01:42:26 No.432728165

>シリアナ >というタイトルで深刻な政治映画とは思わんだろう? ぜんぶつながっている。

364 17/06/11(日)01:42:54 No.432728243

>ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~ ダンケルクはどうなっちゃうの

365 17/06/11(日)01:42:54 No.432728244

宇宙物と言っても 人類が宇宙を目指すのと 宇宙から侵略者が来るのと 最初から舞台が宇宙では大分違うからな

366 17/06/11(日)01:43:04 No.432728270

わかり易さ重視でタイトル変えたって理由がギリギリ通じるラインでしょゼログラビティ アポロ計画は映画の内容と別物じゃんってなるからもっと酷いと思う

367 17/06/11(日)01:43:11 No.432728290

バス男はあの電車男にあやかってる感丸出しの宣伝がアウトすぎてな

368 17/06/11(日)01:43:13 No.432728296

>シリアナ >というタイトルでCIAを題材にしたドラマとは思わんだろう?

369 17/06/11(日)01:43:17 No.432728305

自分で言って何様だって思うけど映画に限らずお金いっぱい落としてくれるのは何も考えてない財布のひもが緩い人達だし その人達のためにレベル下げるのは商売としては間違ってない でもレベル下げてるつもりが自分らも同じところまで落ちてるのは違うだろって思う

370 17/06/11(日)01:43:32 No.432728349

>最近の宇宙物だとオデッセイもかな マーシャンじゃ何かわからないそうだ2001年宇宙の旅だ!になったのはわかる でもなんでそこで原題から取るの!?そこまでやるならマーシャンでいいじゃん!ってなる

371 17/06/11(日)01:43:32 No.432728354

>>ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~ >悪くない 「私たちの」は要らないんじゃないかな・・・

372 17/06/11(日)01:43:53 No.432728397

>最近だとドント・ブリーズとかハードコアはそのまんまきてホッとした ハードコアは「ハードコア・ヘンリー」が原題のはず

373 17/06/11(日)01:43:55 No.432728406

宇宙物といえばETはあれに余計な言葉足されなかったのが奇跡に思える

374 17/06/11(日)01:43:58 No.432728413

映画じゃないけど 半熟マルカ魔剣修行はわけわからんかった

375 17/06/11(日)01:44:00 No.432728418

>宇宙ものは邦題に恵まれないイメージある SF物は売れないからキャッチーなタイトルとコピーを如何につけるか勝負みたいなものだし… グラビティだけだと普通だけどゼログラビティだと何だろうと興味持つ庶民がいっぱい出るだろうみたいな高度な計算の結果無茶苦茶なタイトルになる

376 17/06/11(日)01:44:01 No.432728421

じゃあ俺たちの~に

377 17/06/11(日)01:44:08 No.432728437

>バス男はあの電車男にあやかってる感丸出しの宣伝がアウトすぎてな 反省してDVDではタイトル変更したよ ごめんね

378 17/06/11(日)01:44:14 No.432728457

スター・ウォーズとかスター・トレックとか今までなかった・をつけ出したのはなんなの

379 17/06/11(日)01:44:27 No.432728486

激亀忍者伝は偉大だな

380 17/06/11(日)01:44:29 No.432728490

ベンアフのコンサルタントは意味違うもんになっちゃってる

381 17/06/11(日)01:44:35 No.432728505

>アポロ計画は映画の内容と別物じゃんってなるからもっと酷いと思う 「あのですね  映画本編もマーキュリー計画だけに絞り込んだ話ではなくてですね  マーキュリー計画を通してのあの時期のアメリカ宇宙開発の模様を描いてるわけでして  最後の最後にそれがアポロへとつながっていくと思えばですね  アポロ計画ってタイトルはなんら別モノではないわけですよ」 みたいなコメントを出してたってニュースで見た気がするけどわからん まあどう言い繕っても別モノじゃねーか!としか思えんけど

382 17/06/11(日)01:44:40 No.432728519

>グラビティだけだと普通だけどゼログラビティだと何だろうと興味持つ庶民がいっぱい出るだろうみたいな高度な計算の結果無茶苦茶なタイトルになる ゼログラビティでも別に…

383 17/06/11(日)01:44:53 No.432728552

月に囚われた男は原題よりわかりやすい

384 17/06/11(日)01:45:11 No.432728606

>じゃあ俺たちの~に ボクたちの交換日記思い出した

385 17/06/11(日)01:45:17 No.432728621

ゼログラビティでけおってるのは全然同意できん

386 17/06/11(日)01:45:18 No.432728624

アイドル忍者タートルズ

387 17/06/11(日)01:45:29 No.432728660

改めて1ワード系タイトル多いなって思うアメリカ映画

388 17/06/11(日)01:45:33 No.432728669

バス男は「その程度の映画」というのが良く伝わる名タイトルたよ

389 17/06/11(日)01:45:39 No.432728673

Meet Me in St. Louisを若草の頃も 冷静に考えたら意味不明なレベルの改題だよな

390 17/06/11(日)01:45:48 No.432728698

>ベンアフのコンサルタントは意味違うもんになっちゃってる コンサル業になってるよね アカウンテントじゃダメだったんだろうか

391 17/06/11(日)01:45:48 No.432728699

ラストシーンでででーんとゼログラビティって出たら台無しだしけおるのもわかるけど

392 17/06/11(日)01:45:57 No.432728725

>おとといあたりから聞いたので笑ったのはデッドプール俺たちのスパイダーマンと桶狭間俺たちの関ヶ原 駄目だった

393 17/06/11(日)01:46:00 No.432728733

マッドマックス 怒りのデス・ロードって邦題は好き

↑Top