17/06/11(日)00:47:16 全米で... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1497109636616.jpg 17/06/11(日)00:47:16 No.432716273
全米で大ヒットの映画だ!詳細は公式サイトでどうぞ! http://www.foxmovies-jp.com/dream-apollo/
1 17/06/11(日)00:48:19 No.432716509
早く観たい
2 17/06/11(日)00:48:54 No.432716678
ストーリー教えて
3 17/06/11(日)00:49:20 No.432716772
タイトル変わったそうだな!
4 17/06/11(日)00:50:14 No.432716980
>ストーリー教えて タイトルからわかるだろ!アポロ計画だ!
5 17/06/11(日)00:50:46 No.432717129
アポロ計画は偉大だからな…
6 17/06/11(日)00:52:33 No.432717573
凄い無知な質問するんだけどアポロ計画って具体的にはどういう事するの
7 17/06/11(日)00:53:50 No.432717875
>ストーリー教えて マーキュリー計画に携わった女性たちのお話ダヨ
8 17/06/11(日)00:53:54 No.432717888
なんか知らんけど月に行くんだよ
9 17/06/11(日)00:56:17 No.432718638
人類初の有人宇宙飛行・マーキュリー計画に挑む女性科学者たちのお話
10 17/06/11(日)00:56:47 No.432718771
Forbidden You don't have permission to access /dream-apollo/ on this server.
11 17/06/11(日)00:57:08 No.432718852
アポロおいしいよね
12 17/06/11(日)00:57:39 No.432718970
多分だけどミュージカル
13 17/06/11(日)00:59:04 No.432719264
これ割と邦題つけた奴クビにしろってレベルじゃないのか
14 17/06/11(日)01:00:13 No.432719515
ドリームだけにせよ私たちのアポロ計画部分にせよ hiddenの部分の持つニュアンスが思いっきり消えてるのがひどい
15 17/06/11(日)01:00:27 No.432719561
今さら日本の映画ファンの文句を聞くとも思えないから本国からダメよされたのかな
16 17/06/11(日)01:00:30 No.432719570
そのままやっても爆死確定なのに変えると怒り出すのは馬鹿だろ
17 17/06/11(日)01:00:38 No.432719610
町山「実はこれアポロ計画の話じゃないんですよ!」
18 17/06/11(日)01:00:42 No.432719626
客のこと常にバカにしててマーキュリー計画とか書かれてもロケットの話って分かんないだろうって親切心なんだろう
19 17/06/11(日)01:00:53 No.432719677
直接のクレームならともかく、ネット上の義憤に反応する必要なんてどこにもないよ
20 17/06/11(日)01:01:27 No.432719793
>今さら日本の映画ファンの文句を聞くとも思えないから本国からダメよされたのかな 製作スタッフがクレーム
21 17/06/11(日)01:01:37 No.432719833
社会は私たちが輝かせるの!ウーマンリブ! みたいな勘違いしたイケイケ作品と誤解されかねないタイトル
22 17/06/11(日)01:01:59 No.432719920
>客のこと常にバカにしててマーキュリー計画とか書かれてもロケットの話って分かんないだろうって親切心なんだろう ロケット話というだけで大半の人見に行かないし紹介されても行かないから 何の意味もない配慮だ
23 17/06/11(日)01:02:10 No.432719965
>直接のクレームならともかく、ネット上の義憤に反応する必要なんてどこにもないよ 義憤から監督にネット上で直接質問した奴がいるんですよ
24 17/06/11(日)01:02:30 No.432720037
>ロケット話というだけで大半の人見に行かないし紹介されても行かないから ライトスタッフはなんでヒットしたんだよ!?
25 17/06/11(日)01:02:54 No.432720127
配給会社が 「マーキュリー計画の話だけど、一般の日本人はマーキュリー計画とか言われてもわからないだろうからアポロ計画ってタイトルにしといたよ!」 ってタイトル発表して炎上 3日後にタイトル変更の発表
26 17/06/11(日)01:03:13 No.432720194
>配給会社が >「マーキュリー計画の話だけど、一般の日本人はマーキュリー計画とか言われてもわからないだろうからアポロ計画ってタイトルにしといたよ!」 >ってタイトル発表して炎上 >3日後にタイトル変更の発表 控えめに言って馬鹿では?
27 17/06/11(日)01:04:19 No.432720454
やらかしたのは配給会社なのか下請けなのか広告代理店なのか
28 17/06/11(日)01:04:36 No.432720529
嘘はいけないよね…
29 17/06/11(日)01:04:36 No.432720530
>やらかしたのは配給会社なのか下請けなのか広告代理店なのか 配給の下請けってなんだ?
30 17/06/11(日)01:04:42 No.432720551
邦題って本国から指示が来て決定してるとどっかで聞いたけど全然そんなことなかった…
31 17/06/11(日)01:04:51 No.432720594
私たち(にとって)のアポロ計画(のようなもの) と思えば… いやでもなぁ…
32 17/06/11(日)01:05:13 No.432720673
ちなみにはやぶさの映画は三本足して15億です
33 17/06/11(日)01:05:15 No.432720676
>やらかしたのは配給会社なのか下請けなのか広告代理店なのか 考えたのが下請けでも代理店でも 責任はGo出す配給
34 17/06/11(日)01:05:15 No.432720679
天使にラブソングをでも切れてるのこういう人たち
35 17/06/11(日)01:05:28 No.432720743
ホットファズ 俺たちスーパーポリスメン!
36 17/06/11(日)01:05:29 No.432720745
本国も各国の翻訳とかいちいち確認しないか
37 17/06/11(日)01:05:32 No.432720760
>私たち(にとって)のアポロ計画(のようなもの) >と思えば… >いやでもなぁ… 年代逆じゃねーか!
38 17/06/11(日)01:05:47 No.432720802
怒ってた人のどれくらいが映画に興味あって見にいくんだろうとは思う 完全に逆転した論理になってるけども
39 17/06/11(日)01:06:08 No.432720876
ひどい話だと思うけどこの騒動までマーキュリー計画知らなかったすみません
40 17/06/11(日)01:06:21 No.432720924
原題からかけ離れた邦題はともかく内容に嘘ついたらそりゃ駄目でしょ
41 17/06/11(日)01:06:25 No.432720939
考えた邦題はいいものだと思うんだけど 第三種接近遭遇→未知との遭遇、みたいな 「ドリーム」が邦題なのかというとうn
42 17/06/11(日)01:06:52 No.432721033
sister's act来たな…
43 17/06/11(日)01:06:53 No.432721034
アポロ計画が偉大な成功例なのは間違いないけどマーキュリー計画がそれに劣るとするのはあまりに傲慢だし 映画の主題にも合わないんじゃない? って誰か言わなかったのかな
44 17/06/11(日)01:06:58 No.432721056
邦題変わったのだとキングアーサーから聖剣無双取れたのはちょっとがっかりだった
45 17/06/11(日)01:07:07 No.432721088
アポロよりマーキュリーの方が先なのに…
46 17/06/11(日)01:07:36 No.432721208
>アポロ計画が偉大な成功例なのは間違いないけどマーキュリー計画がそれに劣るとするのはあまりに傲慢だし >映画の主題にも合わないんじゃない? >って誰か言わなかったのかな 映画の主題?女がロケット作るだけだろガハハ みたいな感じだったのかな
47 17/06/11(日)01:08:02 No.432721310
>天使にラブソングをでも切れてるのこういう人たち ガーディアンズオブギャラクシーリミックスにはキレてたよ
48 17/06/11(日)01:08:08 No.432721340
>天使にラブソングをでも切れてるのこういう人たち 星の王子ニューヨークへ行く
49 17/06/11(日)01:08:20 No.432721387
観客のIQを低く見積もるな!ってのもどこから目線だよって気もする ただクレームが通ったならその主張がまっとうと判断したことなのだろう
50 17/06/11(日)01:08:23 No.432721400
「最終的にはアポロ計画に繋がるんだしいいよね」って配給の担当者がインタビューに答えてた
51 17/06/11(日)01:08:36 No.432721448
マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの 何できれてるの
52 17/06/11(日)01:08:42 No.432721470
最近だと邦題止めて無理にでもカタカナで片づける風潮になってて それはそれでつまんねえなと思ってたけど これはこれで全然ダメである
53 17/06/11(日)01:08:47 No.432721492
>ガーディアンズオブギャラクシーリミックスにはキレてたよ 原題はなんなの
54 17/06/11(日)01:09:17 No.432721624
では監督に聞いてみましょう
55 17/06/11(日)01:09:24 No.432721651
>何できれてるの アポロ計画じゃないから
56 17/06/11(日)01:09:25 No.432721655
>シュガーラッシュには切れてたよ
57 17/06/11(日)01:09:47 No.432721743
散々言われたバス男に関しても 「主人公が貧乏なので小学生が乗るスクールバスで高校通ってる」というバス要素があるかんな! これに関しちゃアポロ計画のアの字もないからキレられてる
58 17/06/11(日)01:10:03 No.432721797
タイトルいじって興収アップみたいなのもうやめればいいのに お前の仕事じゃない
59 17/06/11(日)01:10:03 No.432721803
>原題はなんなの Guardians of the Galaxy Vol. 2
60 17/06/11(日)01:10:20 No.432721861
マーキュリー ライジング
61 17/06/11(日)01:10:26 No.432721889
BIG HERO 6 にはキレていいと思うよ
62 17/06/11(日)01:10:40 No.432721934
そもそも原題はドリームでもアプロ計画でも無いかんな! 「隠された人たち」ってタイトルだかんな!
63 17/06/11(日)01:10:44 No.432721956
>>ガーディアンズオブギャラクシーリミックスにはキレてたよ >原題はなんなの vol.2 三本目のタイトルどうするつもりなんだろ
64 17/06/11(日)01:10:46 No.432721960
>原題はなんなの Guardians of the Galaxy:vol2
65 17/06/11(日)01:10:47 No.432721969
>これに関しちゃアポロ計画のアの字もないからキレられてる それもあるけど原題にhiddenなんてあるのはどういう意味かまったく理解できてないってところにもキレられてる
66 17/06/11(日)01:10:47 No.432721971
逆にうめえなあって邦題はなんです?
67 17/06/11(日)01:10:51 No.432721990
>タイトルいじって興収アップみたいなのもうやめればいいのに >お前の仕事じゃない どう考えてもその人の仕事では?
68 17/06/11(日)01:10:51 No.432721991
>Guardians of the Galaxy Vol. 2 あんまり変わらないのにキレてる人いるのか 繊細すぎね?
69 17/06/11(日)01:10:58 No.432722013
ある仕事の裏方をした人にスポットを当てる映画ただしタイトルは別の計画にしますね とかめっちゃ失礼じゃねえの!?
70 17/06/11(日)01:11:04 No.432722037
アポロより前の計画だからなおひどい
71 17/06/11(日)01:11:09 No.432722055
単なる炎上商法のように思えてきた
72 17/06/11(日)01:11:10 No.432722057
邦題にキレる人はどの邦題でもキレてるけど今回は広告代理店が言われてみればそうだなと納得したんだろう
73 17/06/11(日)01:11:19 No.432722096
>逆にうめえなあって邦題はなんです? Deep Rising → ザ・グリード
74 17/06/11(日)01:11:23 No.432722112
>Guardians of the Galaxy:vol2 「2?1見てないから別にいいか」 ってなる層は多そうだ・・・
75 17/06/11(日)01:11:26 No.432722130
>あんまり変わらないのにキレてる人いるのか >繊細すぎね? 実は内容にも関わってくる
76 17/06/11(日)01:11:34 No.432722178
改題した映画が成功したのは改題で親しみやすくなったから 改題した映画が失敗したのは映画自体が魅力的じゃなかったから 改題しなかった映画が失敗したのは改題しなかったから と後戻りできないって寸法よ
77 17/06/11(日)01:11:42 No.432722205
>ある仕事の裏方をした人にスポットを当てる映画ただしタイトルは別の計画にしますね 裏方?
78 17/06/11(日)01:12:02 No.432722291
シスター・アクトよりも 天使にラブソングをのほうがいいと思うけど なにがだめなんだろう
79 17/06/11(日)01:12:06 No.432722320
ハムナプトラの話する?
80 17/06/11(日)01:12:35 No.432722435
邦題ってIQ低い人向けに馬鹿にして作ってるからすごいダサいのでいっぱい反省してほしい
81 17/06/11(日)01:12:38 No.432722454
>どう考えてもその人の仕事では? それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ
82 17/06/11(日)01:12:46 No.432722481
>マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの >何できれてるの ボトムズが題材なのに私達のガンダムってタイトルつけられたようなものなので…
83 17/06/11(日)01:12:50 No.432722499
再生ミイラの話を?
84 17/06/11(日)01:12:52 No.432722506
セガールの沈黙シリーズ! サモハンのデブゴンシリーズ! ウィル・フェレルの俺たちシリーズ!
85 17/06/11(日)01:12:55 No.432722514
>シスター・アクトよりも >天使にラブソングをのほうがいいと思うけど >なにがだめなんだろう 「原題から一切変えるな層」と「内容の趣旨があってないものを邦題にするな層」をごっちゃにするな
86 17/06/11(日)01:13:13 No.432722593
原題が余りにシンプル過ぎると興味持たれ無さそうっていうのはあるんだろうな カール爺さんとか
87 17/06/11(日)01:13:16 No.432722608
オデッセイの話する?
88 17/06/11(日)01:13:24 No.432722633
>それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ 予算出ると思う?
89 17/06/11(日)01:13:24 [ランボー] No.432722634
ランボー
90 17/06/11(日)01:13:29 No.432722661
リミックスってことはリメイクなのかな じゃあ前見たし見なくていいや
91 17/06/11(日)01:13:32 No.432722671
邦題といえばザ・マミーはまたハムナプトラ付けちゃってもいいと思う
92 17/06/11(日)01:13:34 No.432722679
>逆にうめえなあって邦題はなんです? カールじいさんの空飛ぶ家(原題 Up)
93 17/06/11(日)01:13:49 No.432722729
スカルアイランドを髑髏島の巨神にしたのは最高のセンスだった
94 17/06/11(日)01:13:53 No.432722743
メッセージはあなたの人生の物語にしてほしかったな
95 17/06/11(日)01:13:57 No.432722756
>ボトムズが題材なのに私達のガンダムってタイトルつけられたようなものなので… 誰もボトムズなんか知らないからガンダムって付けた方が収益上がるに決まってんだろ …って書くと本当にひどいこと言ってんな
96 17/06/11(日)01:14:13 No.432722819
馬鹿どもには分かりにくいからアポロってつけて宇宙っぽくしよう って考えがやばい
97 17/06/11(日)01:14:17 No.432722830
GOTGのtheを抜いたのはほんとわからない
98 17/06/11(日)01:14:26 No.432722865
ダイハードラストデイは最終作っぽい感じにした方が客が入るってことで変えたとか
99 17/06/11(日)01:14:27 No.432722869
>マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの >何できれてるの 昨日言われてたけど桶狭間の戦いの映画に私たちの関ケ原ってつけるようなもんだから
100 17/06/11(日)01:14:30 No.432722879
メッセージは原題も原作と違うからちょっと違う
101 17/06/11(日)01:14:47 No.432722949
なんでハムナプトラは新作のほうは原題にもどしたんだろうね
102 17/06/11(日)01:14:49 No.432722958
アポロ計画へ とかにしとけばいいのに
103 17/06/11(日)01:14:50 No.432722961
ごっちゃにしないと煽れないんだろう…
104 17/06/11(日)01:14:55 No.432722978
>それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ ほとんどタダで出来るタイトル変更と 明らかに金のかかる宣伝を比べる意味は?
105 17/06/11(日)01:15:01 No.432723004
タイトル弄って興行収入UP狙うのはいいけど たぶん直訳とか原題ままのときと捻ったときの興行収入の差なんて調査してないから なんとなく弄ってみたレベルで止まってて興行収入の増減を評価できない状態だと思う タイトルの善し悪しを経済面から評価するシステムが必要なのでは
106 17/06/11(日)01:15:04 No.432723011
>メッセージはあなたの人生の物語にしてほしかったな あれは映画の原題からして「Arrival」だし…
107 17/06/11(日)01:15:07 No.432723018
First Bloodをランボーは良いのかそれでと思うけど 実際良かった例
108 17/06/11(日)01:15:17 No.432723057
>「内容の趣旨があってないものを邦題にするな層」をごっちゃにするな これにつきるよね… テメーちゃんと内容見て邦題つけたのか!? ってならなきゃまあ
109 17/06/11(日)01:15:30 No.432723103
>リミックスってことはリメイクなのかな >じゃあ前見たし見なくていいや そんな感じで英語分かんない日本人のために ダーナイトライジズもダークナイトライジングにしたのは正しかったと思う
110 17/06/11(日)01:15:32 No.432723108
マミーってハムナプトラの新作なの?
111 17/06/11(日)01:15:36 No.432723128
>マーキュリー計画とか大多数の人は知らないし別に良いんじゃないの >何できれてるの そもそもアポロ計画にして客が増えるのか
112 17/06/11(日)01:15:37 No.432723133
>ハムナプトラの話する? 今度のトム・クルーズのあれは流石にハムナプトラとはつけなかったんだね…
113 17/06/11(日)01:15:46 No.432723163
>ほとんどタダで出来るタイトル変更と ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお……
114 17/06/11(日)01:15:49 No.432723177
>邦題といえばザ・マミーはまたハムナプトラ付けちゃってもいいと思う ハムナプトラ自体はまあいいと思うんだけど2から舞台変わってハムナプトラ関係ないという
115 17/06/11(日)01:15:55 No.432723197
スターウォーズファントムメナスは浮く浮く
116 17/06/11(日)01:16:14 No.432723258
ライトスタッフ見習えよ あれもマーキュリー計画の映画だったけれどいらん言葉たしたりしなかったぞ
117 17/06/11(日)01:16:15 No.432723265
分かりやすくしようとして最早馬鹿にしてるってケースは珍しくない
118 17/06/11(日)01:16:40 No.432723349
日本語のタイトルにするのはまだ分かるけどオデッセイとか全く関係ない英単語にするのはなんなんだ
119 17/06/11(日)01:16:51 No.432723386
マーキュリー計画を知らないと思った までは良いんだけど じゃあアポロ計画ってつけるわ がよくわからない
120 17/06/11(日)01:16:52 No.432723388
>>それより宣伝に力入れたほうが圧倒的だよ >ほとんどタダで出来るタイトル変更と >明らかに金のかかる宣伝を比べる意味は? そういえばスレ画は色々ポスター刷っちゃってあって全部やり直しとかにはなってないんだ?
121 17/06/11(日)01:16:54 No.432723397
>ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお…… 日本で公開する以上どうせやる事だろ
122 17/06/11(日)01:16:56 No.432723404
いまさらなんだけどハムナプトラってなんでインディジョーンズみたいなフォントなの
123 17/06/11(日)01:17:03 No.432723423
>ハムナプトラ自体はまあいいと思うんだけど2から舞台変わってハムナプトラ関係ないという それを言ったら3の時点ですでにそれでは…
124 17/06/11(日)01:17:23 No.432723496
>ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお…… どちらにしろ日本向け刷り直すんだからそこは変わらないだろ
125 17/06/11(日)01:17:26 No.432723509
キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャンの潔さよ
126 17/06/11(日)01:17:29 No.432723518
>タイトルの善し悪しを経済面から評価するシステムが必要なのでは その調査費用はどこがお出しするんです?ってなるとなー
127 17/06/11(日)01:17:30 No.432723524
バス男の原題と新題知らない
128 17/06/11(日)01:17:31 No.432723532
日本の広告屋の消費者をバカにしている態度は本当にひどい
129 17/06/11(日)01:17:32 No.432723536
アナと雪の女王は原題が味気ないよね リフトに取り残される映画と被るし
130 17/06/11(日)01:17:42 No.432723581
>ポスター刷り直しとかしなくちゃいけないんですけお…… 原題から邦題への変更の話だ 邦題の付け直しの話じゃない
131 17/06/11(日)01:17:43 No.432723589
ローガンはよく通ったな
132 17/06/11(日)01:17:55 No.432723646
>そういえばスレ画は色々ポスター刷っちゃってあって全部やり直しとかにはなってないんだ? 一回決めたタイトル変えるんだから グッズ類とか作ってたら大変だろうな・・・ 9月公開だからまだなにも生産してなかったのかもしれないけど
133 17/06/11(日)01:17:57 No.432723653
そもそも邦題つける人が無知ってケースもあるか
134 17/06/11(日)01:18:10 No.432723694
じゃあホワット・ライズ・ビニースって邦題にした奴は粛正されなくてもいいって言うんですか!
135 17/06/11(日)01:18:24 No.432723738
いい映画だよな マーキュリー・ライジング
136 17/06/11(日)01:18:27 No.432723752
私たちの宇宙企画でいいのに
137 17/06/11(日)01:18:33 No.432723781
ローガン:X-MEN ウルヴァリン最期の一日!
138 17/06/11(日)01:18:33 No.432723782
>日本の広告屋の消費者をバカにしている態度は本当にひどい 馬鹿にしてるというか馬鹿な層にもわかりやすくってやらないといけないから仕方ない加減が難しい
139 17/06/11(日)01:18:43 No.432723821
>マミーってハムナプトラの新作なの? 元の古いミイラ映画があって近年にリメイクしたのがハムナプトラ ハムナプトラ関係なくしてもう一回最初のをリメイクしたのがトムのやつ
140 17/06/11(日)01:18:46 No.432723833
ローガンも「ラストオブウルヴァリン」みたいになって可能性が?
141 17/06/11(日)01:18:53 No.432723869
原題→邦題で全く内容を反映してないものになったのってなんかあるの?
142 17/06/11(日)01:18:53 No.432723870
人類にとっての偉大な半歩前とか小林製薬のアポロその前にとか 捻るんなら目一杯捻った放題にすりゃいいのに
143 17/06/11(日)01:19:03 No.432723914
>逆にうめえなあって邦題はなんです? マッド・マックス 怒りのデスロード
144 17/06/11(日)01:19:13 No.432723945
ウェス・クレイブンの「Hills have eyes」って映画が公開された時 東宝東和の宣伝マンが偶然読んでたイスラム語辞典からとった「サランドラ」になり 作中一瞬出てくるらしい軍用ナイフから「ジョギリショック」というコピーが生まれた ちなみに映画はコケた
145 17/06/11(日)01:19:19 No.432723970
ラグナロクって聞かない単語なのでバトルロイヤルにしました
146 17/06/11(日)01:19:23 No.432723987
>ローガンも「ラストオブウルヴァリン」みたいになって可能性が? そいつはコトだ
147 17/06/11(日)01:19:24 No.432723992
セガール映画の話する?
148 17/06/11(日)01:19:24 No.432723993
>原題→邦題で全く内容を反映してないものになったのってなんかあるの? 沈黙シリーズには割とある
149 17/06/11(日)01:19:32 No.432724018
まさか邦題つけた人がアポロ計画しか知らなかったとか…
150 17/06/11(日)01:19:42 No.432724049
「ファンはどうせ見に来るから」
151 17/06/11(日)01:19:48 No.432724070
>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン
152 17/06/11(日)01:20:01 No.432724110
>原題→邦題で全く内容を反映してないものになったのってなんかあるの? す、すたんどばいみー・・・
153 17/06/11(日)01:20:04 No.432724122
>9月公開だからまだなにも生産してなかったのかもしれないけど 公開時期的に劇場に配布する小チラシはもう作ってるはず でかいタイトルじゃないからポスター刷りはもうちょっと後だろうけど
154 17/06/11(日)01:20:07 No.432724132
黒人女だけどロケット開発に参加してみた
155 17/06/11(日)01:20:09 No.432724139
コンサート!→オーケストラ! はなんで変えた…?ってなるなった
156 17/06/11(日)01:20:11 No.432724145
>その調査費用はどこがお出しするんです?ってなるとなー 社内でタイトル考えるのにある程度会議とかするだろうから 効果あるのかどうかも未調査で謎の作業のためにそれなりのコストかけてて その業務廃止して原題ままで良いのでは?って話のほうが調査費用より本筋
157 17/06/11(日)01:20:15 No.432724158
アルマゲドンシリーズとかな
158 17/06/11(日)01:20:24 No.432724207
>す、すたんどばいみー・・・ それ原作→原題じゃねぇか!
159 17/06/11(日)01:20:36 No.432724246
グラビティ→ゼログラビティ
160 17/06/11(日)01:20:40 No.432724280
プロメテウスはやっぱりエイリアン名乗らせないとねって
161 17/06/11(日)01:20:41 No.432724282
>ラグナロクって聞かない単語なのでバトルロイヤルにしました ソー:最後の聖戦とかソー:神々の黄昏 だと脳筋感が足りなかったのかも知れない
162 17/06/11(日)01:20:44 No.432724299
「レイダース~失われたゾンビ~」はZ級だからってアホな邦題付けやがってと思ったら 元がそのまんまだった
163 17/06/11(日)01:20:46 No.432724307
ママレスがいる…
164 17/06/11(日)01:20:52 No.432724330
>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン ハメナプトラ
165 17/06/11(日)01:20:55 No.432724342
>東宝東和の宣伝マンが偶然読んでたイスラム語辞典からとった「サランドラ」になり そんなゴミみたいな理由だったのか……
166 17/06/11(日)01:20:58 No.432724355
まぁ私たちのマーキュリー計画とアポロ計画でどっちが見に行く人が多いかといったら後者だとおもう
167 17/06/11(日)01:21:05 No.432724388
海の上のピアニストは邦題の方が良かった覚えがあるけど 原題忘れたわ
168 17/06/11(日)01:21:15 No.432724429
最高の人生の見つけ方は良いタイトルだけど あの頃ヒューマンドラマ映画全部似たり寄ったりなタイトルで馬鹿の一つ覚えみたいだと思った
169 17/06/11(日)01:21:20 No.432724447
聖剣無双はそのままいってほしかった
170 17/06/11(日)01:21:24 No.432724454
町山の煽りだせえな
171 17/06/11(日)01:21:44 No.432724502
スレ画はタイトル変更しますっつって結果が「ドリーム」だけなのもどうかと 何の映画だよ!
172 17/06/11(日)01:21:45 No.432724510
「アポロ計画はでてきません」
173 17/06/11(日)01:21:46 No.432724515
>す、すたんどばいみー・・・ 映画のタイトルは元からスタンド・バイ・ミーで原作のタイトルがTheBodyなので ちょっと違う
174 17/06/11(日)01:21:50 No.432724531
特攻野郎Aチームは原題シンプル過ぎるから許すよ…
175 17/06/11(日)01:21:58 No.432724561
ひょっとして映画会社の人達は海外映画が嫌いなのでは…?
176 17/06/11(日)01:22:07 No.432724587
>>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン >ハメナプトラ 床ジョーズ
177 17/06/11(日)01:22:08 No.432724593
>>メッセージはあなたの人生の物語にしてほしかったな >あれは映画の原題からして「Arrival」だし… あのばかうけってテッドチャン原作の映画だったの!? 全くわからなかった…
178 17/06/11(日)01:22:20 No.432724646
>ひょっとして映画会社の人達は海外映画が嫌いなのでは…? なんで…?
179 17/06/11(日)01:22:28 No.432724666
>>>エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン >>ハメナプトラ >床ジョーズ スルノサイコー・スグモット
180 17/06/11(日)01:22:30 No.432724675
>>ラグナロクって聞かない単語なのでバトルロイヤルにしました >ソー:最後の聖戦とかソー:神々の黄昏 >だと脳筋感が足りなかったのかも知れない 予告の最初に立木ボイスでラグナロクとは!北欧神話における神々の最後の闘いのことである!と言わせれば良かったのにと思ってる
181 17/06/11(日)01:22:36 No.432724691
神様メールは叩かれてたけどあれは変更してもしょうがないと思う
182 17/06/11(日)01:22:48 No.432724744
ララランドはよく変更されなかったなって今でも思う
183 17/06/11(日)01:22:56 No.432724769
セガの映画で私達のファミコン物語みたいなタイトルにされる感じだし
184 17/06/11(日)01:23:07 No.432724810
セガールとかサモハンとかジャッキーとか主演でタイトル全部統一しちゃう流れはある
185 17/06/11(日)01:23:08 No.432724816
>ソー:最後の聖戦とかソー:神々の黄昏 >だと脳筋感が足りなかったのかも知れない ソーvsハルク 神とモンスターの大決戦 的なもっと直球でも良かったかも
186 17/06/11(日)01:23:15 No.432724834
内容はともかくそもそも元タイトルにはマーキュリー計画ともアポロ計画とも書いていないのに わざわざ書き足す余計な親切心
187 17/06/11(日)01:23:15 No.432724835
スタンド・バイ・ミーの原題についての勘違いが非常に多いのは かってに改蔵のせいだと思う
188 17/06/11(日)01:23:16 No.432724839
米人は英単語ひとつのタイトルが好きだからな
189 17/06/11(日)01:23:25 No.432724871
>ハムナプトラ関係なくしてもう一回最初のをリメイクしたのがトムのやつ いやミイラ再生分全然無いだろ ハムのリメイクって言った方が近い
190 17/06/11(日)01:23:27 No.432724881
みんなが原題のままでも見に行くならそうするだろうさ そうじゃないからわざわざ邦題に変えてる経緯があるんだろうし
191 17/06/11(日)01:23:35 No.432724910
ていうかラグナロクって今の若い子ならみんな知ってると思う
192 17/06/11(日)01:23:44 No.432724943
>スレ画はタイトル変更しますっつって結果が「ドリーム」だけなのもどうかと >何の映画だよ! まあ配給会社の内部がパニックになって徹夜で会議した結果無難の極みみたいなやつしか通らない空気になってたんだろうなと
193 17/06/11(日)01:23:48 No.432724962
>アナと雪の女王は原題が味気ないよね >リフトに取り残される映画と被るし 邦題と原題の違いだとディズニー系じゃカール爺さんのも印象に残る
194 17/06/11(日)01:23:56 No.432724985
釜山行き→新感染ファイナル・エクスプレス 最高にひどい
195 17/06/11(日)01:24:00 No.432725002
>ていうかラグナロクって今の若い子ならみんな知ってると思う 推理漫画でしょ!知ってるんだからそれくらい!
196 17/06/11(日)01:24:01 No.432725003
なにも手を加えないって仕事や労働としてはなかなかリスクだからな
197 17/06/11(日)01:24:18 No.432725061
>スタンド・バイ・ミーの原題についての勘違いが非常に多いのは >かってに改蔵のせいだと思う シスターアクトがシスターの行動って意味しかないみたいな言いぐさもね
198 17/06/11(日)01:24:22 No.432725075
>ていうかラグナロクって今の若い子ならみんな知ってると思う 意味は知らなくてもゲームで名前聞いたことある程度ならたくさんいるよね
199 17/06/11(日)01:24:27 No.432725094
上を向いて歩こう→sukiyaki
200 17/06/11(日)01:24:28 No.432725095
ウハウハサブーンのレベルなら逆に許す
201 17/06/11(日)01:24:29 No.432725103
ダークナイトってCMで見たときバットマンの映画ってわからなかったな
202 17/06/11(日)01:24:30 No.432725108
原題カタカナ表記しただけので統一でもすりゃいいのか
203 17/06/11(日)01:24:35 No.432725124
>いやミイラ再生分全然無いだろ >ハムのリメイクって言った方が近い 知らんよ制作会社に言ってよ…
204 17/06/11(日)01:24:39 No.432725132
ワイルドスピードMEGA MAX は実にそれっぽくていい邦題だとおもう
205 17/06/11(日)01:25:07 No.432725228
デッドスノウ→処刑山
206 17/06/11(日)01:25:07 No.432725230
>予告の最初に立木ボイスでラグナロクとは!北欧神話における神々の最後の闘いのことである!と言わせれば良かった これいいな 前二作と違って湿っぽくない内容で作ってるらしいし
207 17/06/11(日)01:25:12 No.432725243
ショーシャンクは好きです
208 17/06/11(日)01:25:14 No.432725254
risesをライジングにするのは正直言って英文法知らないのかお前ってレベルだった
209 17/06/11(日)01:25:16 No.432725266
決定権あるおじさん達にはラグナロクは馴染まない言葉だったのはわかる ファミコン世代より先しか通じない
210 17/06/11(日)01:25:22 No.432725285
マーキュリー計画は人を乗せたロケットをなんとか宇宙に飛ばそうって段階だから月面着陸計画のアポロとは全然違うし この映画見に行ったらアポロ要素どこだよってなるぞ
211 17/06/11(日)01:25:40 No.432725342
>risesをライジングにするのは正直言って英文法知らないのかお前ってレベルだった 言い辛いのでしゃーない
212 17/06/11(日)01:25:45 No.432725361
邦題はまだ日本人が英語に馴染みが薄かった頃の名残もあるよね
213 17/06/11(日)01:25:50 No.432725378
国内の供給会社の人たちが 無能な働き者ということだけはよくわかる 何かしら自分の仕事を加えたくて余計な邦題付けた感じ
214 17/06/11(日)01:25:50 No.432725381
日本で売る戦略が思いつかないようなマーキュリー計画の映画なんか買った奴がアホだと思う
215 17/06/11(日)01:25:54 No.432725406
>スレ画はタイトル変更しますっつって結果が「ドリーム」だけなのもどうかと >何の映画だよ! 分かりやすいようにアポロ計画って付けました!って言ってたのに結局わかりにくくなってて笑う
216 17/06/11(日)01:26:00 No.432725432
>ダークナイトってCMで見たときバットマンの映画ってわからなかったな タイトルにヒーロー名が入ってないアメコミ映画とか割りと狂気だよね バットマン ダークナイトってつけちゃうわ
217 17/06/11(日)01:26:24 No.432725508
観た事ないけど「バス男」は違ク案件だとは聞いた
218 17/06/11(日)01:26:46 No.432725573
このままだと 「アポロ計画なのに全然月まで行けなかったのが残念」 って感想もらうのでは
219 17/06/11(日)01:26:56 No.432725599
バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)は最初誰だよこんな糞みたいな邦題つけたのって思ってしまって済まない
220 17/06/11(日)01:27:02 No.432725625
ザ・ダブルを顔のないスパイにしたのはネタバレ防止という意味ではよかった
221 17/06/11(日)01:27:09 No.432725647
ラグナロクは商標登録されてるからって聞いた
222 17/06/11(日)01:27:12 No.432725654
「宇宙開発計画に携わった」「クソみたいな差別がはびこってる環境で」「えらい功績残した女性たちの物語」 が 「宇宙開発計画に携わった」「えらい功績残した女性たちの物語」 と誤解してる「」が多い意気がする
223 17/06/11(日)01:27:21 No.432725688
ジーサンズ はじめての銀行強盗
224 17/06/11(日)01:27:27 No.432725703
>日本で売る戦略が思いつかないようなマーキュリー計画の映画なんか買った奴がアホだと思う ララランドよりヒット!って宣伝文句があればそんなことは考えないよきっと…
225 17/06/11(日)01:27:28 No.432725706
エンジェルウォーズはしょうがないと思った
226 17/06/11(日)01:27:36 No.432725728
ライジングは語呂とか響き的にそれでいいと思うけどな
227 17/06/11(日)01:27:40 No.432725740
私たちのアポロ計画って未来見えてたのかな…
228 17/06/11(日)01:27:55 No.432725787
https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg 中国版なかなかいいセンスしてるじゃない
229 17/06/11(日)01:28:18 No.432725864
ジャスティスの誕生
230 17/06/11(日)01:28:21 No.432725873
ローガンをウルヴァリンファイナルにしなかった代わりにこのタイトルが生まれたとか今考えた
231 17/06/11(日)01:28:24 No.432725883
私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ
232 17/06/11(日)01:28:38 No.432725921
>ライジングは語呂とか響き的にそれでいいと思うけどな (電気属性の敵とバットマンが戦うのかな…?)
233 17/06/11(日)01:28:40 No.432725927
>よさぬかベイマックス
234 17/06/11(日)01:28:41 No.432725929
>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg >中国版なかなかいいセンスしてるじゃない 絶対カンフーアクションだこれ
235 17/06/11(日)01:28:47 No.432725946
私たちのアポロ計画ってタイトルだとめっちゃ明るくて楽しそうな感じがする…
236 17/06/11(日)01:28:47 No.432725949
>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg 四文字でわりと伝わるな…
237 17/06/11(日)01:28:48 No.432725952
ララランドより売れたの?
238 17/06/11(日)01:28:55 No.432725979
>「宇宙開発計画に携わった」「クソみたいな差別がはびこってる環境で」「えらい功績残した女性たちの物語」 やっぱり「クロンボロケット」的なタイトルにすべきだったんだな
239 17/06/11(日)01:28:59 No.432725989
>「アポロ計画なのに全然月まで行けなかったのが残念」 このレビューが参考になったボタンを押してしまうかもしれない
240 17/06/11(日)01:29:11 No.432726020
女性の社会進出!女性の輝く職場! みたいなかなり痛い感じの女性活躍作品と思われかねない「私たちの~」って言い方だと
241 17/06/11(日)01:29:11 No.432726022
>やっぱり「クロンボロケット」的なタイトルにすべきだったんだな 駄目だった
242 17/06/11(日)01:29:23 No.432726057
アポロ計画に携われなかったから代わりに関わった計画みたいなんやな
243 17/06/11(日)01:29:26 No.432726065
ヒドゥン好きだよ宇宙刑事のやつ…
244 17/06/11(日)01:29:29 No.432726070
>最高の人生の見つけ方は良いタイトルだけど >あの頃ヒューマンドラマ映画全部似たり寄ったりなタイトルで馬鹿の一つ覚えみたいだと思った 「最高の人生の」だけで3本ぐらいヒットしてだめだった
245 17/06/11(日)01:29:29 No.432726074
>私たちのアポロ計画ってタイトルだとめっちゃ明るくて楽しそうな感じがする… 学生が頑張ってロケット飛ばす話っぽい
246 17/06/11(日)01:29:41 No.432726101
ヒドゥン・フィギュアズ計算無双 NASAの下働きから王になれ!
247 17/06/11(日)01:29:41 No.432726102
>女性の社会進出!女性の輝く職場! >みたいなかなり痛い感じの女性活躍作品と思われかねない「私たちの~」って言い方だと というか配給は完全にそれ狙いでしょ
248 17/06/11(日)01:29:42 No.432726106
>私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ ゲームの事全部ファミコンって言うような感じのタイトルだよこれ 宇宙といえばアポロ計画でしょ!くらいの
249 17/06/11(日)01:29:47 No.432726121
プロジェクトMとかで
250 17/06/11(日)01:29:56 No.432726153
>私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ そんないらぬ誤解を生みまくるからやっぱクソ邦題だな……
251 17/06/11(日)01:30:20 No.432726202
いくらなんでも映画の内容と別の計画をタイトルにつけるのはもはや日本向けアレンジとかじゃなくて嘘だろ…
252 17/06/11(日)01:30:21 No.432726208
中1で習う英語までしかタイトルに使っちゃいけない感じある
253 17/06/11(日)01:30:41 No.432726261
私たちのって付くとどうしても私たちのハァハァを思い出してしまう
254 17/06/11(日)01:30:57 No.432726301
LALALANDってもしかして向こうではなにか意味があるイディオムとかなの?
255 17/06/11(日)01:31:06 No.432726324
>ゲームの事全部ファミコンって言うような感じのタイトルだよこれ 私たちのゲームギア物語…
256 17/06/11(日)01:31:11 No.432726335
>観た事ないけど「バス男」は違ク案件だとは聞いた 流石にアレだったようでちゃんと原題タイトルになった
257 17/06/11(日)01:31:18 No.432726351
>私たちってつけてるから実際のアポロ計画とは関係ないよってことなのかなこれ 比喩的な意味でのアポロ計画かなと思いきや アポロ計画より前の話だ
258 17/06/11(日)01:31:20 No.432726356
>というか配給は完全にそれ狙いでしょ であれば完全にアウトだろう 内容的に全く違う
259 17/06/11(日)01:31:25 No.432726378
トランス・フォーマーも3作目が ダーク・オブザ・ムーンからダークサイド・ムーンに変更で 何がダメなんだって首を傾げた
260 17/06/11(日)01:31:26 No.432726379
国内にアメリカの軍事基地あるのに映画のタイトルすらまともに英語使えないとか もう義務教育から英語外せよ時間の無駄だろ…
261 17/06/11(日)01:31:37 No.432726405
ドリームキャスト~私たちのファミコン計画
262 17/06/11(日)01:31:43 No.432726428
>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg NASAってつけたのは良いな ひと目で宇宙開発モノだとわかる
263 17/06/11(日)01:32:01 No.432726480
エイリアンVSヴァネッサ・パラディ…
264 17/06/11(日)01:32:10 No.432726498
ナポレオンダイナマイトとか意味不明すぎる
265 17/06/11(日)01:32:18 No.432726520
the road of the rings→ロードオブザリング 「ザ」を全部つけるか全部とるかどっちかにしろよ!なんで片方だけなんだよ!!!
266 17/06/11(日)01:32:26 No.432726552
>>https://pbs.twimg.com/media/DB34bz6VwAAHz4g.jpg >NASAってつけたのは良いな >ひと目で宇宙開発モノだとわかる デブが混ざってるせいでどうしても爆笑カンフーコメディに見えてすまない…
267 17/06/11(日)01:32:27 No.432726555
英雄でなくて英雌なのもうまいな…
268 17/06/11(日)01:32:31 No.432726566
>ドリームキャスト~私たちのプレイステーション計画
269 17/06/11(日)01:32:32 No.432726570
>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 ドリームキャストってのも何か映画っぽくてだめだった
270 17/06/11(日)01:32:34 No.432726575
>ダーク・オブザ・ムーンからダークサイド・ムーンに変更で >何がダメなんだって首を傾げた 接続詞は日本人には難しいってことで全部抜く傾向にある
271 17/06/11(日)01:32:38 No.432726583
氷の微笑は褒めてる人いたな 俺は見たことないからなんとも言えないけど
272 17/06/11(日)01:32:49 No.432726610
>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 ……すぞ
273 17/06/11(日)01:32:52 No.432726621
>接続詞は日本人には難しいってことで全部抜く傾向にある ダークオブザムーンのどこに接続詞があるんだい
274 17/06/11(日)01:33:14 No.432726673
ダークナイトは見る前は正直暗い夜って意味だと思ってた まさか暗黒の騎士だったとは
275 17/06/11(日)01:33:14 No.432726675
>LALALANDってもしかして向こうではなにか意味があるイディオムとかなの? ロスの話なのでLAってのと現実から遊離した精神状態って意味が
276 17/06/11(日)01:33:16 No.432726684
氷点→笑点 はうまいパクリだなって思いったのを思い出した
277 17/06/11(日)01:33:18 No.432726690
一応理由があって付けた邦題だろうにすぐ変えるのダサい 最初から元のタイトルにしとけばいいのに
278 17/06/11(日)01:33:20 No.432726697
>LALALANDってもしかして向こうではなにか意味があるイディオムとかなの? 舞台がLAってのと夢の国って意味があるとパンフで見た
279 17/06/11(日)01:33:32 No.432726725
>the road of the rings→ロードオブザリング >「ザ」を全部つけるか全部とるかどっちかにしろよ!なんで片方だけなんだよ!!! それを言うなら「指輪物語」でいいだろってなる
280 17/06/11(日)01:33:34 No.432726735
キム・ジョンウンのアポロ計画
281 17/06/11(日)01:33:38 No.432726743
意味も何もナポレオン・ダイナマイトは主人公の名前だよ!
282 17/06/11(日)01:33:39 No.432726747
>ドリームキャストってのも何か映画っぽくてだめだった スティーブンキング原作のホラーっぽい
283 17/06/11(日)01:33:57 No.432726793
>the road of the rings 道じゃねえか!
284 17/06/11(日)01:34:10 No.432726816
アポロ計画より前の話なら 私たちのアポロ計画って何を指してるんだ
285 17/06/11(日)01:34:13 No.432726822
>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 すごい俳優沢山出そうな糞映画
286 17/06/11(日)01:34:33 No.432726872
日本も漢字使った方が色んな意味籠められて格好いいと思うんだけどとにかくカタカナ使いたがる 007危機一発とか面白いのに
287 17/06/11(日)01:34:38 No.432726888
サッカーパンチとナポレオンダイナマイトは邦題そのまま付けるにはちょっと辛い気はするけど だからと言ってバス男はないわ
288 17/06/11(日)01:34:43 No.432726905
GOTGはthe抜いてるけどあった方がいいやすい
289 17/06/11(日)01:34:49 No.432726932
カタカナにするときTHEを取るのと複数形を単数系にするのいいかげんやめて欲しい
290 17/06/11(日)01:34:58 No.432726967
>>ドリームキャスト~私たちのファミコン計画 >すごい俳優沢山出そうな糞映画 本筋とは関係なく挿入される 藤岡弘、の修行シーン
291 17/06/11(日)01:35:04 No.432726989
>道じゃねえか! 素で間違えた・・・
292 17/06/11(日)01:35:06 No.432726993
ヒドゥンフィギュアズをうまく訳すの難しいのはわかるけど ドリームだけにするくらいならヒドゥンドリームスでいいと思うんだけどな
293 17/06/11(日)01:35:07 No.432726999
キングコング・エスケープ→キングコングの逆襲
294 17/06/11(日)01:35:22 No.432727036
冠詞は頻繁に抜かれる あと複数形かどうかは基本考慮されない
295 17/06/11(日)01:35:27 No.432727052
>the road of the rings→ロードオブザリング >「ザ」を全部つけるか全部とるかどっちかにしろよ!なんで片方だけなんだよ!!! 日本語だと感覚的に頭にザは付けないけど文章の途中でオブザ名詞は聞き慣れてるからつけてるだけだと思うよ 本当に感覚的な物だから理詰めでは答えは出ないと思う
296 17/06/11(日)01:35:30 No.432727060
まだだ まだキャッチコピーが残ってるぞ
297 17/06/11(日)01:35:34 No.432727070
ドリーム ~たぶんアポロ計画の話~
298 17/06/11(日)01:35:38 No.432727078
ディズニーとかピクサーはものすごいシンプルすぎるタイトル多いので変更しても仕方ないねってなる アップとかフローズンよりキャラクター名入れたほうが客入るって判断されるよねそりゃ
299 17/06/11(日)01:35:40 No.432727085
不潔ハリー
300 17/06/11(日)01:35:53 No.432727117
ザ・インターネット ジじゃないの…?
301 17/06/11(日)01:36:01 No.432727148
ビッグヒーロー6!
302 17/06/11(日)01:36:24 No.432727218
>ディズニーとかピクサーはものすごいシンプルすぎるタイトル多いので変更しても仕方ないねってなる 家がすぐ墜落する空飛ぶ家だけはちょっと何とかして欲しかった
303 17/06/11(日)01:36:48 No.432727266
現代にはインターついてないから…
304 17/06/11(日)01:36:50 No.432727275
ハリーポッターと謎のプリンス は割とぎりぎりのライン
305 17/06/11(日)01:36:50 No.432727277
アナ雪って略称が流行った辺りから考えてもフローズンより良いと思う ていうかフローズンってタイトルのホラー映画なかったっけ
306 17/06/11(日)01:36:58 No.432727309
髑髏島の巨神は日本らしくて好きだよ
307 17/06/11(日)01:36:59 No.432727311
>ビッグヒーロー6! ベイマックスのはずなのに突然宣言される謎のヒーロー名
308 17/06/11(日)01:37:09 No.432727337
>日本語だと感覚的に頭にザは付けないけど文章の途中でオブザ名詞は聞き慣れてるからつけてるだけだと思うよ ザロードオブザリングスは感覚的にザが多い
309 17/06/11(日)01:37:10 No.432727340
ゼロ・グラビティはラストの「GRAVITY」に震えるのになぜ変えた
310 17/06/11(日)01:37:13 No.432727357
キャプテンアメリカ:シビルウォー→アイアンマンの映画
311 17/06/11(日)01:37:28 No.432727396
ライトスタッフみたいな感じ?
312 17/06/11(日)01:37:28 No.432727397
英語圏の題名ばかり話題になるがそれ以外の海外映画もクソ邦題付けられた例がいっぱいあるんだろうな…
313 17/06/11(日)01:37:41 No.432727430
あるいは裏切りという名の犬とかあの辺のオサレ邦題は一周回って好き
314 17/06/11(日)01:37:42 No.432727435
ザが二個入ると日本人的にはおかしみを感じるんだよな
315 17/06/11(日)01:37:48 No.432727449
ロードオブザリングも複数形じゃないから ザ・リングの主人ってことでサウロンの意味になってない?
316 17/06/11(日)01:37:50 No.432727456
ドリーム ~次はジェミニ計画~
317 17/06/11(日)01:37:52 No.432727460
>ドリーム 私たちの家族計画
318 17/06/11(日)01:37:55 No.432727469
>ビッグヒーロー6! ベイッ! 直前にヒーローもので大コケして『日本じゃヒーローもの売れねー!邦題じゃ隠せ!隠せ!』 ってなったんだったか
319 17/06/11(日)01:38:01 No.432727485
>髑髏島の巨神は日本らしくて好きだよ あれはいいよね分かりやすい
320 17/06/11(日)01:38:12 No.432727513
>ゼロ・グラビティはラストの「GRAVITY」に震えるのになぜ変えた よく聞いた意見だけど別にいいじゃん最後に「GRAVITY」ってちゃんと表示されるんだからと思った
321 17/06/11(日)01:38:25 No.432727536
>>ビッグヒーロー6! >ベイマックスのはずなのに突然宣言される謎のヒーロー名 傷心の少年と兄の遺したロボットの心の交流を描くハートウォーミング作品!
322 17/06/11(日)01:38:26 No.432727541
死霊の盆踊り
323 17/06/11(日)01:38:32 No.432727552
プライベートライアンは原題そのままカタカナにしてくれてありがとう案件 これを原題と内容に沿った邦題にしようとすると「ライアン二等兵を救え!」とかになりかねなかった
324 17/06/11(日)01:38:39 No.432727569
>ゼロ・グラビティはラストの「GRAVITY」に震えるのになぜ変えた あれはむしろその方が最後が際立っていいと思った
325 17/06/11(日)01:38:41 No.432727577
>不潔ハリー 意訳するなら無頼とか外道とかでは
326 17/06/11(日)01:38:52 No.432727606
「」にもだよね!って言ってもらったことと 繊細すぎるだろくたばれよと言われたことがあるんであれだけど ゼログラビティ(原題グラビティ)はクソタイトルだと思う 最後の最後で重力の重みを肌で感じてああ地球に帰って来たんだここが人の住む世界なんだってとこでタイトルがでてくる映画なのに ゼログラビティじゃ主役が宇宙になっちまうだろバカバカうんこうんこ!うんこ!!
327 17/06/11(日)01:38:54 No.432727612
日本やその他の国の映画がクソ英題つけられるパターンもあるんだろうか
328 17/06/11(日)01:39:10 No.432727652
ビッグヒーロー6にしてはその他4人の影薄いから ベイマックスでいいんじゃないかな
329 17/06/11(日)01:39:10 No.432727653
デッドプール ~私たちのスパイダーマン~
330 17/06/11(日)01:39:17 No.432727675
グラビティに関してはラストシーンでゼロ・グラビティって出るわけでもないし良いんじゃないのと今でも思う
331 17/06/11(日)01:39:33 No.432727721
>ザが二個入ると日本人的にはおかしみを感じるんだよな ザザムザーとか3つも入るしな
332 17/06/11(日)01:39:34 No.432727726
書き込みをした人によって削除されました
333 17/06/11(日)01:39:54 No.432727776
でもゼログラビティで始まってグラビティで終わるんだから 帰ってきた感あるよ
334 17/06/11(日)01:39:58 No.432727793
海外にはあれこれサブタイトルつける癖に ドラマ邦画はタイトルシンプルになるのが日本
335 17/06/11(日)01:40:09 No.432727808
>直前にヒーローもので大コケして『日本じゃヒーローもの売れねー!邦題じゃ隠せ!隠せ!』 ってなったんだったか 良く知らないけど半年前にアナ雪やってたからその流れに乗っかったプロモしてた気がするんだけどどうなんだ
336 17/06/11(日)01:40:20 No.432727831
ゼログラビティのタイトル許せる人はブルーリフレクションの最後の一歩 the First Stepってサブタイ好きそう
337 17/06/11(日)01:40:23 No.432727839
宇宙ものは邦題に恵まれないイメージある
338 17/06/11(日)01:40:29 No.432727860
ジェダイの復讐
339 17/06/11(日)01:40:37 No.432727877
シリアナ というタイトルで深刻な政治映画とは思わんだろう?
340 17/06/11(日)01:40:44 No.432727900
おのれグリーンランタン…ファンタスティック・フォーを潰す…!
341 17/06/11(日)01:40:49 No.432727915
日本が宇宙に関心ないから…
342 17/06/11(日)01:40:51 No.432727920
Mr.インクレディブルがこけたとかなら分かるけど別にこけてない上にMCUが日本でも受けてるのに 突然ヒーロー物は受けないと言い出したのが謎だ
343 17/06/11(日)01:40:52 No.432727927
電車男ブームに巻き込まれたバス男は良かったんだっけ悪かったんだっけ とりあえず当時凄く叩かれてた覚えはある
344 17/06/11(日)01:40:57 No.432727938
最近だとドント・ブリーズとかハードコアはそのまんまきてホッとした
345 17/06/11(日)01:41:01 No.432727956
広告代理店は顧客(日本国民)をバカだと思ってて それはそれで正解で、バカにあうプロモーションばかり考えてたら 本人も本物の馬鹿になりましたとさっていう、教訓じみたおとぎ話みたいな話
346 17/06/11(日)01:41:03 No.432727962
ザムザザー!
347 17/06/11(日)01:41:08 No.432727975
シッコ
348 17/06/11(日)01:41:08 No.432727976
ほんとうに不手際が重なったジェダイの復讐
349 17/06/11(日)01:41:12 No.432727982
スレ画の話じゃなくなってるな
350 17/06/11(日)01:41:13 No.432727988
>でもゼログラビティで始まってグラビティで終わるんだから >帰ってきた感あるよ 本編で出てくるあの流れだとぶっちゃけ邦題関係ないしな…
351 17/06/11(日)01:41:21 No.432728014
>宇宙ものは邦題に恵まれないイメージある ライトスタッフ ガタカ スペースカウボーイ 月に囚われた男
352 17/06/11(日)01:41:23 No.432728019
知らないヒーローの映画とか売れるわけないし
353 17/06/11(日)01:41:26 No.432728026
>シッコ >というタイトルで深刻な医療保健ドキュメンタリー映画とは思わんだろう?
354 17/06/11(日)01:41:33 No.432728040
マイナーそうな洋画に日本の人気作の名前もじるのはよくあった 26世紀青年とかそれこそ上のバス男とか
355 17/06/11(日)01:41:39 No.432728055
宇宙の話だって分かりやすさ重視だしまあ許容範囲でしょ ベイマックスは字幕版でもラストセリフ削られてたりしたからどうかと思ったけど
356 17/06/11(日)01:41:41 No.432728059
市民ケーンって市民権のだじゃれっぽいよね
357 17/06/11(日)01:41:44 No.432728066
>宇宙ものはヒットに恵まれないイメージある
358 17/06/11(日)01:41:50 No.432728079
ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~
359 17/06/11(日)01:41:56 No.432728097
最近の宇宙物だとオデッセイもかな
360 17/06/11(日)01:42:01 No.432728109
おとといあたりから聞いたので笑ったのはデッドプール俺たちのスパイダーマンと桶狭間俺たちの関ヶ原
361 17/06/11(日)01:42:10 No.432728130
>ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~ 悪くない
362 17/06/11(日)01:42:25 No.432728161
>スレ画の話じゃなくなってるな たぶんだけどスレ「」からしてタイトルネタで叩こうぜ!ってスレ立てたんだろうし… タイトル変えてもうとっくに騒動が収束しつつある今なんで立てたのかはよくわからんけど…アンテナ感度悪かったんだろうか
363 17/06/11(日)01:42:26 No.432728165
>シリアナ >というタイトルで深刻な政治映画とは思わんだろう? ぜんぶつながっている。
364 17/06/11(日)01:42:54 No.432728243
>ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~ ダンケルクはどうなっちゃうの
365 17/06/11(日)01:42:54 No.432728244
宇宙物と言っても 人類が宇宙を目指すのと 宇宙から侵略者が来るのと 最初から舞台が宇宙では大分違うからな
366 17/06/11(日)01:43:04 No.432728270
わかり易さ重視でタイトル変えたって理由がギリギリ通じるラインでしょゼログラビティ アポロ計画は映画の内容と別物じゃんってなるからもっと酷いと思う
367 17/06/11(日)01:43:11 No.432728290
バス男はあの電車男にあやかってる感丸出しの宣伝がアウトすぎてな
368 17/06/11(日)01:43:13 No.432728296
>シリアナ >というタイトルでCIAを題材にしたドラマとは思わんだろう?
369 17/06/11(日)01:43:17 No.432728305
自分で言って何様だって思うけど映画に限らずお金いっぱい落としてくれるのは何も考えてない財布のひもが緩い人達だし その人達のためにレベル下げるのは商売としては間違ってない でもレベル下げてるつもりが自分らも同じところまで落ちてるのは違うだろって思う
370 17/06/11(日)01:43:32 No.432728349
>最近の宇宙物だとオデッセイもかな マーシャンじゃ何かわからないそうだ2001年宇宙の旅だ!になったのはわかる でもなんでそこで原題から取るの!?そこまでやるならマーシャンでいいじゃん!ってなる
371 17/06/11(日)01:43:32 No.432728354
>>ライアン~私たちのノルマンディー上陸作戦~ >悪くない 「私たちの」は要らないんじゃないかな・・・
372 17/06/11(日)01:43:53 No.432728397
>最近だとドント・ブリーズとかハードコアはそのまんまきてホッとした ハードコアは「ハードコア・ヘンリー」が原題のはず
373 17/06/11(日)01:43:55 No.432728406
宇宙物といえばETはあれに余計な言葉足されなかったのが奇跡に思える
374 17/06/11(日)01:43:58 No.432728413
映画じゃないけど 半熟マルカ魔剣修行はわけわからんかった
375 17/06/11(日)01:44:00 No.432728418
>宇宙ものは邦題に恵まれないイメージある SF物は売れないからキャッチーなタイトルとコピーを如何につけるか勝負みたいなものだし… グラビティだけだと普通だけどゼログラビティだと何だろうと興味持つ庶民がいっぱい出るだろうみたいな高度な計算の結果無茶苦茶なタイトルになる
376 17/06/11(日)01:44:01 No.432728421
じゃあ俺たちの~に
377 17/06/11(日)01:44:08 No.432728437
>バス男はあの電車男にあやかってる感丸出しの宣伝がアウトすぎてな 反省してDVDではタイトル変更したよ ごめんね
378 17/06/11(日)01:44:14 No.432728457
スター・ウォーズとかスター・トレックとか今までなかった・をつけ出したのはなんなの
379 17/06/11(日)01:44:27 No.432728486
激亀忍者伝は偉大だな
380 17/06/11(日)01:44:29 No.432728490
ベンアフのコンサルタントは意味違うもんになっちゃってる
381 17/06/11(日)01:44:35 No.432728505
>アポロ計画は映画の内容と別物じゃんってなるからもっと酷いと思う 「あのですね 映画本編もマーキュリー計画だけに絞り込んだ話ではなくてですね マーキュリー計画を通してのあの時期のアメリカ宇宙開発の模様を描いてるわけでして 最後の最後にそれがアポロへとつながっていくと思えばですね アポロ計画ってタイトルはなんら別モノではないわけですよ」 みたいなコメントを出してたってニュースで見た気がするけどわからん まあどう言い繕っても別モノじゃねーか!としか思えんけど
382 17/06/11(日)01:44:40 No.432728519
>グラビティだけだと普通だけどゼログラビティだと何だろうと興味持つ庶民がいっぱい出るだろうみたいな高度な計算の結果無茶苦茶なタイトルになる ゼログラビティでも別に…
383 17/06/11(日)01:44:53 No.432728552
月に囚われた男は原題よりわかりやすい
384 17/06/11(日)01:45:11 No.432728606
>じゃあ俺たちの~に ボクたちの交換日記思い出した
385 17/06/11(日)01:45:17 No.432728621
ゼログラビティでけおってるのは全然同意できん
386 17/06/11(日)01:45:18 No.432728624
アイドル忍者タートルズ
387 17/06/11(日)01:45:29 No.432728660
改めて1ワード系タイトル多いなって思うアメリカ映画
388 17/06/11(日)01:45:33 No.432728669
バス男は「その程度の映画」というのが良く伝わる名タイトルたよ
389 17/06/11(日)01:45:39 No.432728673
Meet Me in St. Louisを若草の頃も 冷静に考えたら意味不明なレベルの改題だよな
390 17/06/11(日)01:45:48 No.432728698
>ベンアフのコンサルタントは意味違うもんになっちゃってる コンサル業になってるよね アカウンテントじゃダメだったんだろうか
391 17/06/11(日)01:45:48 No.432728699
ラストシーンでででーんとゼログラビティって出たら台無しだしけおるのもわかるけど
392 17/06/11(日)01:45:57 No.432728725
>おとといあたりから聞いたので笑ったのはデッドプール俺たちのスパイダーマンと桶狭間俺たちの関ヶ原 駄目だった
393 17/06/11(日)01:46:00 No.432728733
マッドマックス 怒りのデス・ロードって邦題は好き