17/06/01(木)21:03:42 異世界... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1496318622493.png 17/06/01(木)21:03:42 No.430797927
異世界や外国が出てくるのにみんな日本語で話してて言語が謎な作品がたまにある…
1 17/06/01(木)21:05:01 No.430798213
通貨は1〇〇あたり1円
2 17/06/01(木)21:05:04 No.430798225
※たまにこんにゃくを食べると言葉が通じるようになる作品がある…
3 17/06/01(木)21:06:17 No.430798486
※翻訳から始めるから最初はカタコトな喋りな作品もたまある
4 17/06/01(木)21:08:05 No.430798874
翻訳魔法!
5 17/06/01(木)21:09:00 No.430799067
ラノベでもそこら辺のリアリティ欲しいよね 十二国記みたいな
6 17/06/01(木)21:09:00 No.430799068
※中世レベルの文化なのに世界共通語がある
7 17/06/01(木)21:09:06 No.430799087
テレパシーのようなもので通じているということを 説明して以降は特に言及のないアニメとかある
8 17/06/01(木)21:10:13 No.430799338
>ラノベでもそこら辺のリアリティ欲しいよね リアリティの追及が面白さにつながっている作品と 妙に凝りすぎてテンポが悪くなっている作品とがある
9 17/06/01(木)21:11:49 No.430799694
ねこめ~わくみたいにたまたま偶然似てるだけの別言語
10 17/06/01(木)21:12:17 No.430799791
香港マフィアだろうとバチカンからやってきた狂信者だろうと古代から蘇った邪神だろうと日本では日本語で会話してもらう
11 17/06/01(木)21:12:18 No.430799796
漢字表記の無い日本語という妄想をしてる
12 17/06/01(木)21:12:22 No.430799812
※たまにここでも似たような感想を覚えることがある
13 17/06/01(木)21:12:49 No.430799918
下手に辻褄合わせようとして矛盾を生むくらいなら大胆に適当でいい
14 17/06/01(木)21:13:16 No.430800013
読者視聴者には全部翻訳されてるでいいんだ
15 17/06/01(木)21:13:22 No.430800033
なぜか文字だけは異世界風…
16 17/06/01(木)21:14:06 No.430800197
※たまに日本の固有名詞が出てくる
17 17/06/01(木)21:14:39 No.430800304
調味料は現実と一緒
18 17/06/01(木)21:14:44 No.430800321
自前のワールドアイテムを日本語翻訳の為に消費する元プレイヤー
19 17/06/01(木)21:14:52 No.430800354
あまりにも種族が多すぎてめんどくさくなったので神が言葉を一つにした っていう伝説があることにする
20 17/06/01(木)21:15:03 No.430800382
ダンバインはその辺ちゃんとしてたけど 魔装機神ってどうだっけ…と思ったらそもそも地上がみんな日本語だった
21 17/06/01(木)21:15:10 No.430800410
>なぜか文字だけは異世界風… ※時々漢字交じりのことわざや格言を使ったりする
22 17/06/01(木)21:15:26 No.430800464
イタリア人がやたら日本語を気にするジョジョ でも面白いならOKです
23 17/06/01(木)21:15:31 No.430800485
>ラノベでもそこら辺のリアリティ欲しいよね リアリティがいる作風なのかいらない作風なのか 全てはそれによって決まる
24 17/06/01(木)21:15:47 No.430800544
※武器や防具名は欧州なのに人物はアジア風…
25 17/06/01(木)21:15:52 No.430800554
チーキュのニッポンポンだろ?わかるよそれくらい!
26 17/06/01(木)21:16:29 No.430800698
※なぜか関西弁…
27 17/06/01(木)21:16:37 No.430800734
※たまに言葉が通じる事に驚いてて逆に新鮮な作品がある
28 17/06/01(木)21:16:41 No.430800750
>チーキュのニッポンポンだろ?わかるよそれくらい! 宇宙人が日本語っぽい宇宙語喋ってるから多少の発音の違いくらい不自然ではない!解決!
29 17/06/01(木)21:16:51 No.430800781
作中で書かれていた本を作者が入手して翻訳しただけ って指輪物語の設定は単純かつ最良だと思う
30 17/06/01(木)21:16:59 No.430800808
ジョジョは3部だけ国際色豊かだけどみんな英語で話してたのかなとか思っちゃう
31 17/06/01(木)21:17:20 No.430800882
>※なぜか関西弁… ※守銭奴
32 17/06/01(木)21:17:30 No.430800909
>チーキュのニッポンポンだろ?わかるよそれくらい! ボーゾックの連中に教養があるようには見えないし一応公務員のシグナルマンもそう言ってるからアレ宇宙の公用語なんかな…
33 17/06/01(木)21:17:38 No.430800955
人の夢と書いて儚いとか言い出す漢字に詳しいアグリアスさん
34 17/06/01(木)21:17:40 No.430800965
>>※なぜか関西弁… >※守銭奴 ※眼鏡
35 17/06/01(木)21:17:40 No.430800968
タツノコのKARASは日本語で良かったと思うよ
36 17/06/01(木)21:17:52 No.430801013
いいよねリアルな黄金拍車
37 17/06/01(木)21:18:01 No.430801052
>ジョジョは3部だけ国際色豊かだけどみんな英語で話してたのかなとか思っちゃう 柱の男達はラテン語を話してそう
38 17/06/01(木)21:18:06 No.430801072
みんな英語名なのに武器の名前だけ北欧っぽい!
39 17/06/01(木)21:18:13 No.430801102
地球人?あーノンマルトね知ってる知ってる
40 17/06/01(木)21:18:16 No.430801115
>宇宙人が日本語っぽい宇宙語喋ってるから多少の発音の違いくらい不自然ではない! むしろ日本語が宇宙公用語に似てて不思議だと思われてるという逆転の発想いいよね…
41 17/06/01(木)21:18:28 No.430801165
独特で想像しにくい固有名詞 メートル法ともフィート法とも被らない長さの単位 やたら複雑な換算の貨幣 覚えにくい名前 どれが出てもマイナス評価にしかならないと思う
42 17/06/01(木)21:18:45 No.430801228
>イタリア人がやたら日本語を気にするジョジョ >でも面白いならOKです SBRの日本人の表記に合わせた表記のが分かりやすいだろ?!って注釈はシンプルかつ最善だと思うけど他に例が見当たらない気がする
43 17/06/01(木)21:18:47 No.430801234
※中国なのか東南アジアなのか分からない日本っぽい国…
44 17/06/01(木)21:18:55 No.430801258
※言葉が通じずそのままのたれ死ぬキャラがいる作品がたまにある…
45 17/06/01(木)21:19:00 No.430801280
※かといってイシュトヴァーンみたいな言い回しされても読者にはいまいち伝わらなかったりする
46 17/06/01(木)21:19:01 No.430801284
>みんな英語名なのに武器の名前だけ北欧っぽい! ※カタナと呼ばれる武器があってしかも漢字名
47 17/06/01(木)21:19:05 No.430801298
太郎と花子が英語で話してる英語の教科書に近いものを感じる
48 17/06/01(木)21:19:06 No.430801300
>ボーゾックの連中に教養があるようには見えないし一応公務員のシグナルマンもそう言ってるからアレ宇宙の公用語なんかな… 宇宙中から集まったっぽいチンピラの集まりも宇宙の警察官も喋ってる言葉に似ている日本語…
49 17/06/01(木)21:19:15 No.430801342
>※なぜか関西弁… 他言語の方言を日本語に翻訳すると関西弁になるとかよくあるよね レイアースとかKOFとか
50 17/06/01(木)21:19:18 No.430801350
>>宇宙人が日本語っぽい宇宙語喋ってるから多少の発音の違いくらい不自然ではない! >むしろ日本語が宇宙公用語に似てて不思議だと思われてるという逆転の発想いいよね… つまり日本は宇宙人の植民地…?
51 17/06/01(木)21:19:45 No.430801453
>むしろ日本語が宇宙公用語に似てて不思議だと思われてるという逆転の発想いいよね… 伏線かと思ってたのになんでもなかった!って後から言われる設定きたな…
52 17/06/01(木)21:19:50 No.430801473
百年前の日本 いきなり行っても津軽だの九州だの言葉わからないとこあるよ!
53 17/06/01(木)21:20:02 No.430801517
>つまり日本は宇宙人の植民地…? ちょっとこのバイオチックな装甲付けてみ?
54 17/06/01(木)21:20:12 No.430801552
>人の夢と書いて儚いとか言い出す漢字に詳しいアグリアスさん 技の名前も北斗骨砕打だの無双稲妻突きだのだし…
55 17/06/01(木)21:20:13 No.430801560
>宇宙中から集まったっぽいチンピラの集まりも宇宙の警察官も喋ってる言葉に似ている日本語… >つまり日本は宇宙人の植民地…?
56 17/06/01(木)21:20:23 No.430801590
※↑と英語で書いてある
57 17/06/01(木)21:20:26 No.430801600
戦国時代の小説なんだから会話も全部当時の古語を使ってください!って感想をなろう小説で見たことがある そんなもん誰も読まねえよ
58 17/06/01(木)21:20:27 No.430801607
ゼロの使い魔でコントラクトサーヴァントすると言葉が通じるのって原作だっけ…
59 17/06/01(木)21:20:41 No.430801666
昔はよくカタカナにして逆読みしてるだけというのもあった
60 17/06/01(木)21:20:55 No.430801713
鎧武のフェムシンムは国語辞典拾って日本語習得してた
61 17/06/01(木)21:21:18 No.430801798
バーウィップグラーナウィーピニボン?
62 17/06/01(木)21:21:35 No.430801864
今までの敵はわざわざ日本語で話してくれたけど海外に殴り込むなら英語を覚えないとな…
63 17/06/01(木)21:21:37 No.430801872
でも別に異世界じゃなくてもガンダムとかでも何故か普通に言葉通じるの疑問に感じないでしょ?
64 17/06/01(木)21:21:42 No.430801896
ソゥユート
65 17/06/01(木)21:21:44 No.430801906
地球の野菜とだいたい同じモノでも全然違う呼び名されると理解を拒み始める 異世界料理道は肉以外わかんねえ
66 17/06/01(木)21:21:45 No.430801911
>ゼロの使い魔でコントラクトサーヴァントすると言葉が通じるのって原作だっけ… ゲーム版だと召喚されたわけじゃない女子高生が出てた気もする・・・
67 17/06/01(木)21:21:51 No.430801946
宇宙からのメッセージで宇宙チンピラが
68 17/06/01(木)21:22:00 No.430801977
>戦国時代の小説なんだから会話も全部当時の古語を使ってください!って感想をなろう小説で見たことがある >そんなもん誰も読まねえよ その読者は戦国時代から転生してきたのかもしれない
69 17/06/01(木)21:22:07 No.430801997
言語がわからないから手話で会話するも固有名詞までなぜか伝わる
70 17/06/01(木)21:22:08 No.430801999
>バーウィップグラーナウィーピニボン? 宇宙共通挨拶きたな…
71 17/06/01(木)21:22:11 No.430802007
キッズアニメの世界大会編で日本語喋らない外国人キャラ見たことない
72 17/06/01(木)21:22:13 No.430802017
>戦国時代の小説なんだから会話も全部当時の古語を使ってください!って感想をなろう小説で見たことがある >そんなもん誰も読まねえよ もういっそ古典読んでろや!
73 17/06/01(木)21:22:23 No.430802053
>技の名前も北斗骨砕打だの無双稲妻突きだのだし… そう言えばテイルズ系も漢字の技名多いね
74 17/06/01(木)21:22:35 No.430802096
転生系だとその辺大して問題にならなかったりするけど 内政系だと「アレが欲しいんだけどアレのこっちの呼び方がわからない…」 ってことで表現されたりする
75 17/06/01(木)21:22:39 No.430802108
ここではリントの言葉で話せ
76 17/06/01(木)21:22:43 No.430802119
ジェスチャーで相手に意思を伝えられる超便利な異世界転生技能!
77 17/06/01(木)21:22:45 No.430802127
メールが古文なせいでホラーになってるのもあるし…
78 17/06/01(木)21:22:49 No.430802145
>むしろ日本語が宇宙公用語に似てて不思議だと思われてるという逆転の発想いいよね… ヨ!がそうだった だから日本に大使館おいた でもウチナーグチは判らなかった
79 17/06/01(木)21:22:53 No.430802160
禁書目録は日本の科学力が群を抜いて発展してるから日本語ユーザーが世界的にみても多くて だから学園都市に刺客としてやってくる海外の魔術師も日本語を使いこなせるって設定は地味に秀逸だと思った 今はどうなってるか知らない
80 17/06/01(木)21:22:57 No.430802168
※作者註 この世界では距離の単位は約1.3mを1メルダとするメルダ法が流通していますが めんどくさいので以後すべてメートルに直して表記します
81 17/06/01(木)21:23:05 No.430802199
今週の七つの大罪だと中世イギリスあたりを舞台にしてるはずが 始終パンツの話ばかりしていてまあ和製ファンタジーってこれくらいがちょうどいいよねって感じになった
82 17/06/01(木)21:23:25 No.430802272
>キッズアニメの世界大会編で日本語喋らない外国人キャラ見たことない たいがい各国の超エリート軍団だから勉強も完璧設定もついてるのだ
83 17/06/01(木)21:23:35 No.430802309
故事成語が普通に通じる
84 17/06/01(木)21:24:09 No.430802452
>独特で想像しにくい固有名詞 >メートル法ともフィート法とも被らない長さの単位 >やたら複雑な換算の貨幣 >覚えにくい名前 >どれが出てもマイナス評価にしかならないと思う 芳樹だこれ
85 17/06/01(木)21:24:16 No.430802474
古文表記とまでは行かなくても時代小説で現代で普通に会話に使われる横文字を使ってると拒否反応を示す人が多くなる わかりやすいならいいじゃん・・・
86 17/06/01(木)21:24:15 No.430802476
イタリヤの風呂だと言葉がわからないけど喧嘩は強いって解答をみつけてたような
87 17/06/01(木)21:24:17 No.430802481
>でも別に異世界じゃなくてもガンダムとかでも何故か普通に言葉通じるの疑問に感じないでしょ? 疑問に感じるけどロボットを作れるぐらい先の未来なら言語ぐらい統一されてるんじゃねぇかな…ってなる
88 17/06/01(木)21:24:25 No.430802518
リアルさを出すために必要なシーンなんだけど 片言で喋ったりするシーンは別に面白くないのが困る
89 17/06/01(木)21:24:33 No.430802540
>たいがい各国の超エリート軍団だから勉強も完璧設定もついてるのだ わが国はこのホビーにおいても最強なのだ!で大人げない訓練やってるのはもはや常識だよね…
90 17/06/01(木)21:24:50 No.430802612
武器名や人名をシンダール語でつけてもいいんだぜ! 最近だとダンジョン飯がおそらく意識してつけてる
91 17/06/01(木)21:25:03 No.430802660
メルニクス語なら通じる ただのUGSFだな…
92 17/06/01(木)21:25:13 No.430802688
>>キッズアニメの世界大会編で日本語喋らない外国人キャラ見たことない >たいがい各国の超エリート軍団だから勉強も完璧設定もついてるのだ 宇宙飛行士訓練生だから全員超エリートっていうレッツエンドゴーのアストロレンジャーズもいたな…
93 17/06/01(木)21:25:14 No.430802691
この前「ジョージやヨハンなんていう名前のキャラがキリスト教もない世界でいるはずない!」 ってムキムキしてた「」を見たけど 別にキリスト教がなくても「ジョージ」や「ヨハン」っていう名前は発生するんじゃねえかなって思った
94 17/06/01(木)21:25:16 No.430802697
いいよね序盤だけ吹き出し内が横書きで外国語表現してるのに そのうち普通に縦書きになって全員に普通に通じるようになってるの
95 17/06/01(木)21:25:20 No.430802724
オーニュ
96 17/06/01(木)21:25:20 No.430802725
>疑問に感じるけどロボットを作れるぐらい先の未来なら言語ぐらい統一されてるんじゃねぇかな…ってなる UC世界言うほど未来じゃないからな…
97 17/06/01(木)21:25:39 No.430802803
>禁書目録は日本の科学力が群を抜いて発展してるから日本語ユーザーが世界的にみても多くて >だから学園都市に刺客としてやってくる海外の魔術師も日本語を使いこなせるって設定は地味に秀逸だと思った >今はどうなってるか知らない 上条さんが「日本語知ってる相手ばっかりじゃないから英語の勉強しようかな!この学園都市製ディープラーニングで!」とか言っててメタ的だなあとちょっとおもしろかった
98 17/06/01(木)21:25:40 No.430802804
>片言で喋ったりするシーンは別に面白くないのが困る 正直読みづらいっていうのが先に来るよね
99 17/06/01(木)21:25:48 No.430802836
挨拶や一部表現として残ってるゼントラーディ語は面白いと思う
100 17/06/01(木)21:25:50 No.430802848
任侠沈没だとテキヤの符丁を使ってたな
101 17/06/01(木)21:25:58 No.430802872
>>たいがい各国の超エリート軍団だから勉強も完璧設定もついてるのだ >わが国はこのホビーにおいても最強なのだ!で大人げない訓練やってるのはもはや常識だよね… なんでそれにこだわるかっていうと世界に一つしかないそのホビーを手に入れると超エネルギーで世界支配できるとかそういうのももはや常識だ
102 17/06/01(木)21:26:19 No.430802954
日本にある公的機関が異世界との窓口になってるのでこっちにやってくる異世界人はみんな日本語話せます
103 17/06/01(木)21:26:30 No.430802999
(そのジャンルにおいて)どうでもいいリアリティにこだわり始めるのって麻疹みたいなもんだな そう思わせた作品側にも問題があるのかもしれんが
104 17/06/01(木)21:26:35 No.430803023
変にリアルにしなくてもゲートみたいに道中で頑張って覚えた位でもいい
105 17/06/01(木)21:26:41 No.430803039
>武器名や人名をシンダール語でつけてもいいんだぜ! いいよねミドルアース言語ガイド 地図つきのがまだ家にあるぜ
106 17/06/01(木)21:27:02 No.430803110
銀河帝国の首都が日本だから日本語は統一言語
107 17/06/01(木)21:27:09 No.430803134
>ここではリントの言葉で話せ 最初から最後まで独自言語で貫き通すのはいいけど せめて日本語字幕は入れて欲しかったかなって…
108 17/06/01(木)21:27:10 No.430803144
腐の共通言語 カップリング
109 17/06/01(木)21:27:12 No.430803146
福井晴敏の「終戦のローレライ」だと 外国人が外国人同士で話すシーンは全て英語で先に書かれてその後に日本語訳のセリフが付くんだけど 正直読みにくいんで別にそういうの良いですって途中からなった
110 17/06/01(木)21:27:16 No.430803160
>この前「ジョージやヨハンなんていう名前のキャラがキリスト教もない世界でいるはずない!」 >ってムキムキしてた「」を見たけど >別にキリスト教がなくても「ジョージ」や「ヨハン」っていう名前は発生するんじゃねえかなって思った この時代のイングランドでそんな名前の人物が出て来るわけないだろ!ドゥームズデイ・ブック読んでるのか!ってツッコミは見たことがある 普通読んでないですそんな当時の戸籍台帳
111 17/06/01(木)21:27:28 No.430803207
ドラクエで地図の端から端まで同じ言語で統一されてても誰も疑問に思わないでしょ?
112 17/06/01(木)21:28:03 No.430803348
>禁書目録は日本の科学力が群を抜いて発展してるから日本語ユーザーが世界的にみても多くて >だから学園都市に刺客としてやってくる海外の魔術師も日本語を使いこなせるって設定は地味に秀逸だと思った そうかな…
113 17/06/01(木)21:28:12 No.430803387
星界の紋章いいよね…
114 17/06/01(木)21:28:12 No.430803391
ハナモゲラでいいよ
115 17/06/01(木)21:28:42 No.430803522
>別にキリスト教がなくても「ジョージ」や「ヨハン」っていう名前は発生するんじゃねえかなって思った 名前のほうが先でキリスト教の聖人になったのが後だからいるのは当然だな
116 17/06/01(木)21:28:53 No.430803557
ペラペーラペラペラ
117 17/06/01(木)21:29:07 No.430803617
グロンギ語は翻訳してみるとマジで序盤からネタバレペラッペラ喋りまくってるからな…
118 17/06/01(木)21:29:11 No.430803630
ヤーさんがバベルの塔ドーン!してなければ普通に通じるのでは?
119 17/06/01(木)21:29:11 No.430803631
言われてみりゃ元々いたのが聖人になったんだもんな…
120 17/06/01(木)21:29:26 No.430803702
譲二や夜半はいないの?
121 17/06/01(木)21:30:24 No.430803918
通貨はオリジナルか単純に金貨銀貨で済ませるのが無難だけど 距離の単位とかは創作だとわかりづらそうだ かといって異世界でメートル使うのもアレだし
122 17/06/01(木)21:30:50 No.430804013
異世界人とか外人同士の会話は地の文で彼はこれこれこういうことを話しているって感じなのが好き
123 17/06/01(木)21:32:03 No.430804302
身体尺系単位だったら単位名ボカすぐらいでなんとかなるけど メートルは完全に地球のサイズ由来だからな…
124 17/06/01(木)21:32:04 No.430804306
12進法や10進法以外を使われると読んでる方が混乱する
125 17/06/01(木)21:32:08 No.430804324
(1シャールは約0.98メートルである)
126 17/06/01(木)21:32:58 No.430804509
>身体尺系単位だったら単位名ボカすぐらいでなんとかなるけど >メートルは完全に地球のサイズ由来だからな… 異世界の過去にもメートルさんやグラムさんがいればいいんだろ!
127 17/06/01(木)21:33:03 No.430804529
15メートル級巨人
128 17/06/01(木)21:33:18 No.430804594
>ヤーさんがバベルの塔ドーン!してなければ普通に通じるのでは? 月を…穿つ!
129 17/06/01(木)21:33:53 No.430804734
故事成語のほうがアレな感じがする
130 17/06/01(木)21:34:02 No.430804774
ダンジョン飯だと最近名前がわかった泣き虫エルフのフィオニルは 多分fin(巻き毛)とnir(涙)で癖っ毛の泣き虫って意味をこめてると思う…んだけど これだとフィンニアになっちゃうよなーとか考えながら読んでる
131 17/06/01(木)21:34:17 No.430804823
ギャグ言ったときとかこれ日本語じゃないと通じないんじゃ?っていうことあるよね
132 17/06/01(木)21:34:34 No.430804897
異世界で南無三発言
133 17/06/01(木)21:35:07 No.430805011
故事成語はまあ似た意味の慣用句が英語にあったりするし それと同じものだと思えばいい 出来るならその異世界独自の故事から生まれた独自の故事成語なんかサラリと出てくると読んでて嬉しいけど
134 17/06/01(木)21:35:11 No.430805037
>ギャグ言ったときとかこれ日本語じゃないと通じないんじゃ?っていうことあるよね 映画字幕でよくある
135 17/06/01(木)21:35:29 No.430805113
>ギャグ言ったときとかこれ日本語じゃないと通じないんじゃ?っていうことあるよね 映画の翻訳みたいなもんじゃなかろうか
136 17/06/01(木)21:35:58 No.430805224
故事成語とか諺はそういうニュアンスの言葉を日本語で置き換えてるって脳内補正かけてるわ ジャイアントドラゴンの巣穴に卵を取りに行くようなものだ!とかそんなんでもいいかもしれんけど
137 17/06/01(木)21:36:08 No.430805270
ガンダムですら言語の違いに言及したのはファーストだけという
138 17/06/01(木)21:36:30 No.430805352
異世界ファンタジーなら異世界語で会話してるのを日本語に翻訳してるんだろうなで済むけど ジョジョ3部みたいに色々な外国人が入り混じってると何語なんだろう?って思う
139 17/06/01(木)21:36:36 No.430805373
タクティクスオウガの時代にガン細胞の概念はあったのかな…
140 17/06/01(木)21:36:56 No.430805457
主人公が理解できないジョークいいよね…
141 17/06/01(木)21:37:02 No.430805491
>ガンダムですら言語の違いに言及したのはファーストだけという たった1シーンじゃねーか!
142 17/06/01(木)21:37:26 No.430805576
>ジョジョ3部みたいに色々な外国人が入り混じってると何語なんだろう?って思う サッカー漫画じゃ日常茶飯事だぜ!
143 17/06/01(木)21:37:35 No.430805604
>主人公が理解できないジョークいいよね… めけけー
144 17/06/01(木)21:38:12 No.430805753
ファッキンジャップくらいわかるよバカヤロー
145 17/06/01(木)21:38:14 No.430805760
>めけけー どこだ!どこでオチたんだ!? ももんじゃ漫才!
146 17/06/01(木)21:38:29 No.430805829
>ジャイアントドラゴンの巣穴に卵を取りに行くようなものだ! バテンカイトス2でこういうのめっちゃ聞かされた!
147 17/06/01(木)21:38:35 No.430805858
日本語だって方言がきついと判別不能になるんだし 統一言語があっても意志疎通できないシチュは必要
148 17/06/01(木)21:39:00 No.430805943
リアルめくらの難癖
149 17/06/01(木)21:39:11 No.430805991
言語のこと考えると金髪碧眼のですわですわ言ってるお嬢様とかいるわけないらしいな
150 17/06/01(木)21:39:55 No.430806170
バクシーシと日本語が入り交じるジョジョ世界のインド
151 17/06/01(木)21:40:00 No.430806189
鉄血の教育受けてないから読めない書けないは便利だと思った
152 17/06/01(木)21:40:08 No.430806215
女性言葉で喋る女性すらほとんどいない
153 17/06/01(木)21:40:20 No.430806265
>言語のこと考えると金髪碧眼のですわですわ言ってるお嬢様とかいるわけないらしいな あれは浪漫みたいなもんだし…
154 17/06/01(木)21:40:48 No.430806399
長さの単位とかは大体既存の単位をもじった感じになってる気がするメルトルとかセルチとか
155 17/06/01(木)21:41:08 No.430806462
>ジジイ言葉で喋る老人すらほとんどいない
156 17/06/01(木)21:41:11 No.430806469
グロンギ語はあのめんどくさい9進数さえ乗り越えれば後はほぼ平仮名置き換えた日本語だから比較的簡単な気がする
157 17/06/01(木)21:41:15 No.430806490
>言語のこと考えると金髪碧眼のですわですわ言ってるお嬢様とかいるわけないらしいな センテンスの語尾で性差を表す言語はあまり多くないから
158 17/06/01(木)21:41:41 No.430806607
はだしのゲンで「わし」口調なのは驚いた
159 17/06/01(木)21:41:57 No.430806681
でも独自単位考えるの楽しいよね
160 17/06/01(木)21:41:59 No.430806691
でしてー
161 17/06/01(木)21:42:04 No.430806705
※日本語喋ってるけど決め台詞だけは横文字だったりする...
162 17/06/01(木)21:42:21 No.430806762
>>ジジイ言葉で喋る老人すらほとんどいない ぶっちゃけあれ基本的に広島弁だよね 他の地域で年取ったからってあの喋りになる人なんていない
163 17/06/01(木)21:42:40 No.430806836
よっぽど作りこんだ世界観ならともかく大体テンプレのくせにちょこっと単位ひねったようなもんなんか読みにくいだけなんですよ!
164 17/06/01(木)21:42:41 No.430806848
つまりアメリカは異世界 ヤードとポンドは滅ぼされなければならぬ
165 17/06/01(木)21:42:45 No.430806860
時代劇でカタカナ語は慣れた
166 17/06/01(木)21:42:54 No.430806890
※たまにクリンゴン語で会話できる熱狂的なファンがいる・・・
167 17/06/01(木)21:42:55 No.430806898
どっかの人みたいに独自の言語作り出すくらい凝る必要はないから…
168 17/06/01(木)21:43:35 No.430807053
>※たまにグロンギ語で会話できる熱狂的なファンがいる・・・
169 17/06/01(木)21:44:07 No.430807175
作者が翻訳してくれてるんだよ
170 17/06/01(木)21:44:12 No.430807193
独自言語に拘る創作なんて全体の内の幾つかでいいんだよ…全部が全部そんな拘り持たれてもスナック感覚で読めないだろ
171 17/06/01(木)21:44:11 No.430807196
フィートとガロンとオンスも滅びろ
172 17/06/01(木)21:45:14 No.430807425
アルベド語好き
173 17/06/01(木)21:45:17 No.430807442
耳に魚を入れるんだよ
174 17/06/01(木)21:45:25 No.430807468
ばかうけ映画ってそういうテーマなんじゃないの
175 17/06/01(木)21:45:45 No.430807546
超大作世界は日本語で話してるしロシア語や英語は通じないという設定がはっきり存在する 日本語話せない人が召喚されるととても困ったことになる
176 17/06/01(木)21:46:20 No.430807684
同じ星なら統一言語でまだ分かる ナメック星で普通に会話してるクリリンとか説明出来ないよね
177 17/06/01(木)21:46:34 No.430807735
>超大作世界は日本語で話してるしロシア語や英語は通じないという設定がはっきり存在する 何か理由はあるのだろうか…
178 17/06/01(木)21:46:43 No.430807772
ジョジョで外人キャラが日本のギャグ言ってたりすると翻訳する時めんどそうだな…とか思う
179 17/06/01(木)21:46:47 No.430807786
>超大作世界は日本語で話してるしロシア語や英語は通じないという設定がはっきり存在する >日本語話せない人が召喚されるととても困ったことになる 日本語カタコトなキャラが向こうでもカタコトなのいいよね… 冷静に考えると何が何だかだよね…
180 17/06/01(木)21:47:14 No.430807899
エレンの家ぇぇがああああ
181 17/06/01(木)21:47:14 No.430807901
独自言語じゃなくてもいいだろう 異国設定のキャラがなんの説明もなく言葉が通じるのがおかしいだけで
182 17/06/01(木)21:47:31 No.430807975
ちょっとそこしーとぅーれいーとか言い出すイタリア人
183 17/06/01(木)21:48:30 No.430808205
>異国設定のキャラがなんの説明もなく言葉が通じるのがおかしいだけで 別にそれがテーマじゃないんだからエンタメとして割り切れよ
184 17/06/01(木)21:48:31 No.430808212
ビバ・ノウレッジ!
185 17/06/01(木)21:48:32 No.430808213
>日本語カタコトなキャラが向こうでもカタコトなのいいよね… >冷静に考えると何が何だかだよね… 英語混じりでしゃべるルー大柴みたいなキャラが外国版では英語の中に日本語混じりで喋っててうn?ってなった
186 17/06/01(木)21:48:52 No.430808291
フランス人形のようなかわいらしい女の子 フランス…?
187 17/06/01(木)21:49:50 No.430808498
>フランス人形のようなかわいらしい女の子 >フランス…? 神の視点なら神がフランス知ってるんだろ
188 17/06/01(木)21:50:06 No.430808555
※たまに自分の世界に戻ったのにカタコトのままのメルディがいる…
189 17/06/01(木)21:50:33 No.430808668
異世界冒険物で翻訳コンニャクって便利設定いいよね
190 17/06/01(木)21:55:39 No.430809873
異世界ものだと距離や重さの単位よりも時間の方が気になる 一日や一年っていうけどその世界の自転公転周期が地球と同じじゃないならキャラの年齢とか地球換算だとずれまくりだよねって
191 17/06/01(木)21:56:30 No.430810071
>異世界ものだと距離や重さの単位よりも時間の方が気になる >一日や一年っていうけどその世界の自転公転周期が地球と同じじゃないならキャラの年齢とか地球換算だとずれまくりだよねって 公転周期が同じ異世界でいいじゃん
192 17/06/01(木)21:56:52 No.430810155
バキシリーズは何語で話してるんだろう 特に死刑囚編
193 17/06/01(木)21:57:25 No.430810291
折角のファンタジーなんだからロリババァ実在のために日本語話しといてもらわないと困る
194 17/06/01(木)21:57:40 No.430810352
地球そっくりで月は2個あっても良い
195 17/06/01(木)21:58:07 No.430810454
異世界が丸い必要もない
196 17/06/01(木)21:58:56 No.430810651
>地球そっくりで月は2個あっても良い せっかくだし月もっと増やして各月に信者居る設定にしようぜ
197 17/06/01(木)22:00:28 No.430811054
>>>ジジイ言葉で喋る老人すらほとんどいない >ぶっちゃけあれ基本的に広島弁だよね >他の地域で年取ったからってあの喋りになる人なんていない 元は京言葉での教養アピールだったらしいよ
198 17/06/01(木)22:00:33 No.430811075
>地球そっくりで月は2個あっても良い 言語トリックも日蝕設定も台無しにしたアニメがあるらしいな