ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
17/06/01(木)17:09:46 No.430756078
>日本語って難しいね
1 17/06/01(木)17:18:53 No.430757119
三井
2 17/06/01(木)17:21:02 No.430757370
これ難しいか?
3 17/06/01(木)17:21:30 No.430757436
区別ないんだから楽じゃん
4 17/06/01(木)17:22:09 No.430757512
sani?
5 17/06/01(木)17:23:27 No.430757681
日本人はnやmのバリエーションに無関心だし適当でも通じますってのはアナウンスしてあげるべきだと思う
6 17/06/01(木)17:23:43 No.430757721
発音記号を作る人の方がよっぽど大変そうだ
7 17/06/01(木)17:23:50 No.430757734
イッピキ ニヒキ サンビキ の変化の方が難し味があると思う
8 17/06/01(木)17:24:10 No.430757779
右の表記はなんだ
9 17/06/01(木)17:24:45 No.430757855
長いこと日本人やってるが右が何を表してるのかよくわからん
10 17/06/01(木)17:25:46 No.430757973
日本語で日常的に鼻母音を使っているという事実を日本人の99%以上は知らないと思う
11 17/06/01(木)17:25:57 No.430758001
IPAでもない なんだこれは
12 17/06/01(木)17:26:22 No.430758054
オン
13 17/06/01(木)17:26:35 No.430758078
>長いこと日本人やってるが右が何を表してるのかよくわからん 発音表記は中学の英語の授業で辞書引くときに習うだろ…
14 17/06/01(木)17:28:03 No.430758269
同じ音なのに発音記号が変わるのはなんでだろう
15 17/06/01(木)17:28:45 No.430758352
同じ音じゃないってことだよ
16 17/06/01(木)17:28:46 No.430758356
フィンランド語のae?
17 17/06/01(木)17:29:19 No.430758424
ダブルウムラウトの意味はなんだこれはなに式表記だ
18 17/06/01(木)17:29:25 No.430758429
>日本人はnやmのバリエーションに無関心だし適当でも通じますってのはアナウンスしてあげるべきだと思う 無関心ではあるけど鈍感ではないと思う
19 17/06/01(木)17:29:51 No.430758490
この画像でなにかわかった気になるものだろうか
20 17/06/01(木)17:29:55 No.430758501
>同じ音なのに発音記号が変わるのはなんでだろう 言語学的には違う音に対して仮名ひとつで対応してるってだけだよ 日本語で無自覚に同じものを認識するようにできてるだけで別の音として区別してる言語なんていくらでもある
21 17/06/01(木)17:31:53 No.430758746
なぜ発音記号をアルファベットとして使わないのか昔から気になってる
22 17/06/01(木)17:31:54 No.430758747
箸と橋
23 17/06/01(木)17:32:47 No.430758858
>ダブルウムラウトの意味はなんだ こんなの俺の知ってるaじゃないんですけおお程度の意味だと思っていい
24 17/06/01(木)17:33:03 No.430758888
ä
25 17/06/01(木)17:33:08 No.430758904
>箸と橋 端も追加だ
26 17/06/01(木)17:33:35 No.430758963
>なぜ発音記号をアルファベットとして使わないのか昔から気になってる それこそ日常的にそこまで意識する必要がないから従来どおりで問題ないからじゃないかね 外国人が学習しやすくするためにネイティブにより複雑な筆記法を強いるのかよって話にもなるし
27 17/06/01(木)17:34:05 No.430759025
日本語学校で日本人はパンダのことをパンダと読むんですかパンダと読むんですかって聞かれるネタがあったな 中国語だとパにあたる音が2種類あって日本人には区別できないとか
28 17/06/01(木)17:34:20 No.430759056
そもそも日本語って表音文字と表意文字のハイブリッドだから 表音文字のネイティブや表意文字のネイティブからすると難しいのはしょうがないじゃないかなって
29 17/06/01(木)17:35:14 No.430759174
さんっい
30 17/06/01(木)17:36:29 No.430759328
ナウシカのaだな
31 17/06/01(木)17:36:37 No.430759339
意識して発音してみるとちょっと違うような気がしてきた
32 17/06/01(木)17:36:51 No.430759361
同じ文字で同じ音と言われるのに全部音違う!(違いがわかる人には)わけわからん!
33 17/06/01(木)17:38:11 No.430759508
これ日本語が難しいんじゃ無くてGAIJINが面倒くせーんじゃねーか!
34 17/06/01(木)17:38:15 No.430759515
言語学上の音の定義が音自体じゃなくて発音時の口鼻喉の形なんかで決まっていると考えるとわかるやすいかもしれない 例えばンって言うときに口が開いているか閉じているかで別の音になる
35 17/06/01(木)17:38:20 No.430759527
発音しながら口の形を意識すればわかりやすいよ
36 17/06/01(木)17:38:29 No.430759546
ネとニで子音別物なの…?
37 17/06/01(木)17:39:41 No.430759666
三位が表音でサイになってるのは何故
38 17/06/01(木)17:40:31 No.430759761
>これ日本語が難しいんじゃ無くてGAIJINが面倒くせーんじゃねーか! 英語が難しいんじゃなくて日本人がLとRの区別つかないだけじゃねーかって小馬鹿にして言われるのと同じだよ 文化の違いに対してどんな文句言っても自民族中心主義にしかならない
39 17/06/01(木)17:41:16 No.430759838
みーーーー!!!
40 17/06/01(木)17:41:49 No.430759884
書き込みをした人によって削除されました
41 17/06/01(木)17:41:58 No.430759901
母音が合ってりゃそれっぽくきこえる
42 17/06/01(木)17:42:09 No.430759923
>三位が表音でサイになってるのは何故 たぶん変なaがあんって音を意味してる 三位っていう時しっかりんって発音しないし
43 17/06/01(木)17:43:23 No.430760044
九州人をサンプルに取ってたらたぶん結果は変わってた
44 17/06/01(木)17:43:57 No.430760104
>ナウシカのaだな あれは分離のためにつけてる(ナウシカアと読む)ものでまた意味が違う ちなみに元のギリシャ語にはついてない
45 17/06/01(木)17:44:36 No.430760164
>青森県民をサンプルに取ってたらたぶん結果は変わってた
46 17/06/01(木)17:44:38 No.430760169
日本語なんて口の真ん中でもごもごした使えばいいだけ 英語は前歯と下の奥歯に舌が前後するだけ
47 17/06/01(木)17:45:51 No.430760308
あーん おーん いゅーん
48 17/06/01(木)17:45:53 No.430760309
三位のローマ字はsan'iとかじゃなかったっけ
49 17/06/01(木)17:49:24 No.430760729
>IPAでもない >なんだこれは 国際音声記号で合ってる
50 17/06/01(木)17:51:04 No.430760944
まず訓令式とヘボン式どっちかにしろ
51 17/06/01(木)17:52:02 No.430761080
日本語は難しいというけど逆に外国語にはこういう微妙な発音の違いはないのだろうか
52 17/06/01(木)17:53:03 No.430761201
真ん中のはアルファベット転写じゃなくて 英語辞書方式の発音表示じゃね
53 17/06/01(木)17:53:24 No.430761248
非円唇中舌広母音って言われても意識してないと気づかないよね
54 17/06/01(木)17:53:49 No.430761311
マザーグースの早口言葉あるじゃない
55 17/06/01(木)17:54:34 No.430761401
単に日本の文字は表音文字として出来が悪いというだけの話では?
56 17/06/01(木)17:55:37 No.430761565
ロシア語は数の発音するだけで一苦労だ
57 17/06/01(木)17:55:39 No.430761573
区別しないならかき分ける必要もないし… 外国語にも普通に意識しない発音の違いはいくらでもあるんじゃねえの
58 17/06/01(木)17:56:59 No.430761750
現代仮名は煩雑な種々の仮名を削りに削りまくった結果だから当然不都合も出る
59 17/06/01(木)17:58:24 No.430761968
暗黙無意識の音便くらいどこの言葉にもあるし それをいちいち書き分けてたらその方が不便だ
60 17/06/01(木)18:00:18 No.430762294
三井 これが混じってたら難しいと思う
61 17/06/01(木)18:01:29 No.430762482
>三井 アウトレットパーク
62 17/06/01(木)18:03:06 No.430762718
>三井 /saNi/
63 17/06/01(木)18:03:11 No.430762737
ちょっと前まであったわ行も削減されてるしね 現行の仮名文字は戦前戦後の官主導で整理されたものだから非合理も多い
64 17/06/01(木)18:03:22 No.430762760
イタリア語のgna
65 17/06/01(木)18:03:54 No.430762836
大分の方言にはうぇばっていうのがあるし昔はゑばだったんだな
66 17/06/01(木)18:10:51 No.430763947
味 /azi/
67 17/06/01(木)18:11:33 No.430764075
ajiだろタコ
68 17/06/01(木)18:11:35 No.430764084
書き言葉より話し言葉の方が変化が早いので その差で不都合が出てくるのはむしろ当たり前 どの言語でも起こっていることだな
69 17/06/01(木)18:14:51 No.430764622
/j/はヤーの音だから
70 17/06/01(木)18:16:47 No.430764893
でも"づ"と"ず"とか"は"と"わ"なんかはどうにかすべきだと思う
71 17/06/01(木)18:16:48 No.430764899
/aʒi/だね
72 17/06/01(木)18:17:31 No.430765024
>日本語で日常的に鼻母音を使っているという事実を日本人の99%以上は知らないと思う 関西人は鼻濁音使わないらしいな
73 17/06/01(木)18:17:32 No.430765026
真ん中のは国際音声記号の「簡略表記」 その言語で区別されない細かい音の違いを省いたもの …だそうだ Nとnは区別するのか
74 17/06/01(木)18:17:35 No.430765036
声に出して読んでみたけど分かんない… 俺日本語ネイティブじゃないかもしれない…
75 17/06/01(木)18:18:50 No.430765250
>Nとnは区別するのか んがNでな行がnじゃないの?
76 17/06/01(木)18:20:06 No.430765438
英語圏の人は日本語の長音と短音の区別が難しいらしいな