虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/04/26(水)15:30:17 マジか... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1493188217958.jpg 17/04/26(水)15:30:17 No.423291338

マジかよ… http://indeep.jp/russian-mathematicians-proved-the-meaning-of-the-voynich-manuscript/

1 17/04/26(水)15:31:24 No.423291507

これでいたずらだったのかどうかが分かるな

2 17/04/26(水)15:33:33 No.423291781

ウォッカ飲んで眺めると意味が何となく浮かんでくるとかじゃないだろうな

3 17/04/26(水)15:33:45 No.423291803

母音抜いたのはペルシャアラビアの影響かのう

4 17/04/26(水)15:34:57 No.423291945

解読方法を知っていても内容を口にできないから謎になったということなのかもな

5 17/04/26(水)15:35:25 No.423291995

絶対適当に言語っぽいかんじの意味の通らない羅列だと思ってたのに

6 17/04/26(水)15:35:38 No.423292023

いきなりヘロインの話してるけど ヘロインはもっと後世になって合成されたものだ

7 17/04/26(水)15:36:23 No.423292111

>ロシア人数学者たちの解読の方法は、「母音と空白を削除する」という暗号解読手法ですので、個人的には、この方法では完全な言語の特定は難しいと思われます。 >というのも、たとえば、この方法だと「 boo 」も「 bee 」も「 boa 」もすべて同じ単語となってしまいます。 ittsng n tki gng nnk

8 17/04/26(水)15:36:25 No.423292118

本当なら楽しみだけど続報ないまま話題が消えていきそう…

9 17/04/26(水)15:37:34 No.423292284

>ロシアの数学者たちが「ヴォイニッチ手稿の言語構成の解読に成功」との報道。 >使われている言語の60%は英語とドイツ語であることが判明。 >そして内容の一部には「ケシからアヘンを採取する方法論」が含まれる模様 もしかして現実には存在しないような謎植物や不思議動物の絵は 適当に読者を煙に巻くためのファンタジー描写でなく アヘンをキメてトンだ状態で見えたものだったりしたんだろうか アヘンってトぶ物なのか知らんけど

10 17/04/26(水)15:38:26 No.423292375

nhng nr nntnk img tkmrkd eig dt mzksi n dh?

11 17/04/26(水)15:39:08 No.423292487

アヘンってダウナー系だから幻覚は見えなかったはず…

12 17/04/26(水)15:39:08 No.423292489

そんなんだったらもうとっくの昔に解読されてるのでは…

13 17/04/26(水)15:40:26 No.423292647

kuhkmskjsrkrkudh?

14 17/04/26(水)15:40:44 No.423292681

itsn語がまだ割と読めたことに感動した

15 17/04/26(水)15:41:54 No.423292826

サイト自体が話半分すぎる

16 17/04/26(水)15:41:54 No.423292827

>eig dt mzksi n dh? 「I am」 g 「m」 tk dusrt...

17 17/04/26(水)15:42:00 No.423292842

>ittsng n tki gng nnk iwyr kks gng n jutu sudn dkrn ydy n ktb mtin at rsa n hkkti h mjd ymni vintsku t isso

18 17/04/26(水)15:42:13 No.423292864

一部の「」は何を話してるの…

19 17/04/26(水)15:42:54 No.423292945

わかんねえよ!

20 17/04/26(水)15:43:03 No.423292960

>「I am」 g 「m」 tk dusrt... assuk gng sgr...

21 17/04/26(水)15:43:43 No.423293029

なにこれ

22 17/04/26(水)15:43:56 No.423293049

だいたい読めるだろ >assuk gng sgr... 例えばこれなら圧縮言語すぎる…だよ

23 17/04/26(水)15:44:07 No.423293078

ここで解読させるなや!

24 17/04/26(水)15:44:14 No.423293091

angi md ymr mndn

25 17/04/26(水)15:44:16 VOyQruvk No.423293099

無意味な羅列とか言ってる奴がなんの実績もないカスだったのに信じてた奴がアホ 当時の領主が使ってた暗号に近いロジックで本の挿絵が実際の教会指してるのもガラスの製法の要素も入ってるのとっっっっっくに判明してるっての 第二のエルサレム計画の為に保護産業の情報漏洩させた本だっての

26 17/04/26(水)15:44:21 No.423293106

>kuhkmskjsrkrkudh? kuhk nit ymne!

27 17/04/26(水)15:44:24 No.423293113

一通さん語に久しく触れてなかったからすぐに解読できない!

28 17/04/26(水)15:44:40 No.423293149

Q.q n?

29 17/04/26(水)15:44:42 No.423293152

dus sknmngr tktun kngetndr rsads

30 17/04/26(水)15:44:45 No.423293156

gff…

31 17/04/26(水)15:44:55 No.423293171

一通さんもアメリカンジョークシスターもママ…も見なくなったな

32 17/04/26(水)15:45:14 VOyQruvk No.423293207

>アヘンってダウナー系だから幻覚は見えなかったはず… 中国人に売るんだよ

33 17/04/26(水)15:45:28 No.423293234

前abemaで一挙やってたときはちょっとだけ復活してた

34 17/04/26(水)15:45:42 No.423293270

>アメリカンジョークシスター nnmt n mtkgsr

35 17/04/26(水)15:45:57 No.423293290

nnd mnn ymrn

36 17/04/26(水)15:46:02 No.423293295

ssg ymrt snnr ymr kr fsg

37 17/04/26(水)15:46:15 No.423293311

>gff… これは読めた

38 17/04/26(水)15:46:26 No.423293331

>第二のエルサレム計画の為に保護産業の情報漏洩させた本だっての わかりましたからナショジオチャンネル見ててください

39 17/04/26(水)15:46:27 No.423293334

>>kuhkmskjsrkrkudh? >kuhk nit ymne! ymtrjnk!?

40 17/04/26(水)15:46:40 No.423293356

nrp

41 17/04/26(水)15:46:51 No.423293369

kbtit

42 17/04/26(水)15:46:53 No.423293372

>これは読めた prskn... も読めれば後は大体慣れで分かるよ!

43 17/04/26(水)15:47:07 No.423293392

dko

44 17/04/26(水)15:47:08 No.423293393

sj

45 17/04/26(水)15:47:19 No.423293412

orz

46 17/04/26(水)15:47:28 No.423293423

orz

47 17/04/26(水)15:47:37 No.423293438

前にも同じ指摘したけどこれで読めるのは定型だけで 普通の会話文は一切伝わってねえよ!

48 17/04/26(水)15:48:17 VOyQruvk No.423293495

>わかりましたからナショジオチャンネル見ててください あの番組以外にも各国の色んな番組で取材とかされて日本以外ではメジャーや知識ですけど 調査費ナショジオから出てねえし

49 17/04/26(水)15:48:21 No.423293499

誰かが戯れに書いただけの中2ノートのはずが 暗号だ!ってなってるだけ説

50 17/04/26(水)15:48:22 No.423293504

>ssg ymrt snnr ymr kr fsg tusyu sku g tist nn drut omu

51 17/04/26(水)15:48:27 No.423293509

湯川語はgffとprsknの2語しかないから却ってそこに多様な解釈が生まれて解読しにくいんだ

52 17/04/26(水)15:48:36 No.423293519

ようやくこれで未だに解かれないミステリー!枠から手稿が消えるのか

53 17/04/26(水)15:48:40 No.423293531

>前にも同じ指摘したけどこれで読めるのは定型だけで >普通の会話文は一切伝わってねえよ! sudmniy

54 17/04/26(水)15:48:57 No.423293564

tnbn nr ngrd ymryn

55 17/04/26(水)15:49:01 VOyQruvk No.423293575

ナショジオはその研究してる人間に密着しただけ

56 17/04/26(水)15:49:08 No.423293583

>湯川語はgffとprsknの2語しかないから却ってそこに多様な解釈が生まれて解読しにくいんだ ktmnki syunもあるよ

57 17/04/26(水)15:49:14 No.423293597

>前にも同じ指摘したけどこれで読めるのは定型だけで >普通の会話文は一切伝わってねえよ! kiw sirt strs...

58 17/04/26(水)15:49:23 No.423293615

うっさんくせえ記事だな

59 17/04/26(水)15:49:42 No.423293650

TDN

60 17/04/26(水)15:49:51 No.423293658

kwsk?

61 17/04/26(水)15:49:53 No.423293662

knpk

62 17/04/26(水)15:50:12 No.423293699

mjpk nk kt!

63 17/04/26(水)15:50:20 No.423293711

>昔の「」が戯れに書いただけの中2ノートのはずが >暗号だ!ってなってるだけ説

64 17/04/26(水)15:50:21 No.423293716

igin ymr…

65 17/04/26(水)15:50:29 No.423293730

>前にも同じ指摘したけどこれで読めるのは定型だけで >普通の会話文は一切伝わってねえよ! tktu n kt iun ah

66 17/04/26(水)15:50:40 No.423293745

sr h odyk j niwn

67 17/04/26(水)15:50:52 No.423293764

ムキムキしてる子いきなり謎の言語で喋りだす子といてもう何が何やら

68 17/04/26(水)15:51:01 No.423293789

日本語だと一字につき5パターン考えればいいだけだし推測で更に絞れるけど 英語だとクソゲーすぎない…?

69 17/04/26(水)15:51:06 No.423293799

ez n00bs ggwp fk uninst plz

70 17/04/26(水)15:51:13 No.423293810

無意味な羅列でいいのかな…

71 17/04/26(水)15:51:33 No.423293840

poi

72 17/04/26(水)15:51:40 No.423293863

>mjpk nk kt! n n rmsn

73 17/04/26(水)15:51:49 No.423293879

>ez n00bs >ggwp >fk >uninst plz jpns plz

74 17/04/26(水)15:51:53 No.423293887

>英語だとクソゲーすぎない…? syu

75 17/04/26(水)15:52:03 No.423293896

>mjpk nk kt! snnu srtr...

76 17/04/26(水)15:52:06 No.423293903

wkrn…

77 17/04/26(水)15:52:11 No.423293916

>poi poi

78 17/04/26(水)15:52:15 No.423293922

umm

79 17/04/26(水)15:52:21 No.423293931

謎の言語…謎の言語かあ

80 17/04/26(水)15:52:53 No.423293988

>英語だとクソゲーすぎない…? twiug arfbt w tktt rmns gng t ieb angu n hjmr dkrn...

81 17/04/26(水)15:52:54 No.423293990

FPSとかでチャットに使うあれか hp thx

82 17/04/26(水)15:53:01 No.423294006

我々が gff prskn... が読めるように当時の一部の無職グループには読める内容なのかもしれない

83 17/04/26(水)15:53:15 No.423294038

oobnyk

84 17/04/26(水)15:53:16 No.423294039

knnn nzngngnucn hrn

85 17/04/26(水)15:53:25 No.423294054

>ムキムキしてる子いきなり謎の言語で喋りだす子といてもう何が何やら nz n gng jnk itsng t uen kit ar dr!

86 17/04/26(水)15:53:28 No.423294062

>>poi >poi What does POI mean?

87 17/04/26(水)15:53:48 No.423294098

>oobnyk it's ktnyk, idiot

88 17/04/26(水)15:53:53 No.423294105

gngn ggn gngmn

89 17/04/26(水)15:53:54 No.423294106

gngn ggn gngmr

90 17/04/26(水)15:54:02 No.423294117

>が読めるように当時の一部の無職グループには読める内容なのかもしれない ろくなこと書いてねえし解読する必要ねえな

91 17/04/26(水)15:54:28 No.423294170

>>ムキムキしてる子いきなり謎の言語で喋りだす子といてもう何が何やら >nz n gng jnk >itsng t uen kit ar dr! sysn sit h okksm d ... wrr g frk gng h tujn...

92 17/04/26(水)15:54:38 No.423294189

nm- 「」h sgn hrtk

93 17/04/26(水)15:54:53 No.423294218

gngmn mtgtrjnk!

94 17/04/26(水)15:54:53 No.423294219

>>>poi >>poi >What does POI mean? poi!

95 17/04/26(水)15:54:54 No.423294223

一見して曼荼羅のように見えるし答えを先に思い浮かべないと解けない逆説的な構造だと聞いた

96 17/04/26(水)15:55:01 No.423294241

常識とか言われてもどの層の常識かもわからないし本当に常識かわからないし そもそも常識って覆ることも多いから常識って言われてもそうですかとしか言えん

97 17/04/26(水)15:55:11 No.423294263

ほぼ全部読めるけど疲れる!

98 17/04/26(水)15:55:13 No.423294266

mimnrrt j niy! tynt im ary!

99 17/04/26(水)15:55:27 No.423294289

>>ez n00bs >>ggwp >>fk >>uninst plz >jpns plz ty gook bye

100 17/04/26(水)15:55:35 No.423294304

i

101 17/04/26(水)15:55:43 No.423294316

母音抜くのは厳しいな…

102 17/04/26(水)15:55:57 No.423294339

>ほぼ全部読めるけど疲れる! たまにアハ体験が起きるよね

103 17/04/26(水)15:56:10 No.423294353

>母音抜くのは厳しいな… hg h nkr n dgn at bin d nknm kntn nn dgn

104 17/04/26(水)15:56:21 No.423294378

ittsng h kkoh wkrysi t omwy

105 17/04/26(水)15:56:28 No.423294393

dndn ymtkt

106 17/04/26(水)15:56:40 No.423294412

wai! tns! anth kidkg tkin frnz nndn!

107 17/04/26(水)15:57:17 No.423294472

アラビア語やヘブライ語はだいたいこう言う感じ あっちは文法分かれば母音も決定できるから不自由しないけど

108 17/04/26(水)15:57:17 No.423294473

母音抜くのを解読するのとかな打ちしたのを読むのじゃどっちが楽だろう

109 17/04/26(水)15:57:37 No.423294505

umm

110 17/04/26(水)15:57:39 No.423294513

いまどきみかかなんて流行らないよ…

111 17/04/26(水)15:57:51 No.423294534

つまりこの手稿を解読することで過去のKOUSHIROUスクの書き方が分かるのか…

112 17/04/26(水)15:57:55 No.423294547

>dndn ymtkt nr g aryn...

113 17/04/26(水)15:58:04 No.423294565

>wai! tns! >anth kidkg tkin frnz nndn! tbnid!

114 17/04/26(水)15:58:06 No.423294571

umaj

115 17/04/26(水)15:58:21 No.423294596

>umaj umm

116 17/04/26(水)15:58:25 No.423294611

解読されたらされたでどうってことない内容でガッカリしそう

117 17/04/26(水)15:58:27 No.423294616

>umm

118 17/04/26(水)15:58:33 No.423294632

artid ngrwkrb ymrkd mykrknit sppr

119 17/04/26(水)15:58:38 No.423294641

umw

120 17/04/26(水)15:59:08 No.423294707

mmm-

121 17/04/26(水)15:59:12 No.423294716

mkk h ftu n hnkn dkr g itsng h ptn g fkss ar ktb g arkr mzksi yn

122 17/04/26(水)15:59:13 No.423294719

hytr my!

123 17/04/26(水)15:59:15 No.423294722

ao iiyn...

124 17/04/26(水)15:59:18 No.423294725

ittshg g start smtt t stm srnai ht g oosg naik

125 17/04/26(水)15:59:27 No.423294746

>umm umaj

126 17/04/26(水)15:59:55 No.423294794

umtst

127 17/04/26(水)16:00:07 No.423294814

knnn nr dyo orm omdst kt

128 17/04/26(水)16:00:12 No.423294832

ウルトラ バカ 酒 飲  み

129 17/04/26(水)16:00:16 No.423294843

wkrn...

130 17/04/26(水)16:00:33 No.423294874

ummh h bkdn...

131 17/04/26(水)16:00:40 No.423294883

hnspns

132 17/04/26(水)16:00:42 No.423294886

正体不明の植物とか 温泉みたいなのに浸かってる裸の女達みたいな 謎の挿絵の意味がわかるのかな…

133 17/04/26(水)16:00:58 No.423294913

tns! sg!

134 17/04/26(水)16:01:17 No.423294962

jdi h umt nnyn w mh m ajh m frsgrnyn w

135 17/04/26(水)16:01:22 No.423294976

wkr mn sk wkr ni ktb dkr artid onj gi rk g mtmrrr

136 17/04/26(水)16:01:25 No.423294984

そういやpdf無料配布してたんだな

137 17/04/26(水)16:01:26 No.423294988

キャプキチさんの絵が遠い未来に発見されたら同じ感じになるかもしれん

138 17/04/26(水)16:01:27 No.423294990

knsr tk tujn ittsnsr tkm mrijn kr mtr srgt onj atkin nrkm srn...

139 17/04/26(水)16:02:35 No.423295120

母音と空白抜けきれてない人多過ぎる…

140 17/04/26(水)16:02:44 No.423295135

yksn yksn or n ym!

141 17/04/26(水)16:03:06 No.423295179

ko…

142 17/04/26(水)16:03:32 No.423295230

言語まででっちあげた黒歴史級の創作ノートかもしれんし

143 17/04/26(水)16:03:40 No.423295246

gff...(prskn...ktmnki...syun...)

144 17/04/26(水)16:03:40 No.423295247

>yksn yksn or n ym! hssbr n krtmtty... okju n iku z... kkj mn g kwrr

145 17/04/26(水)16:04:08 No.423295291

ロシアじんの読書スキルがあがった!

146 17/04/26(水)16:04:11 No.423295300

ymnn

147 17/04/26(水)16:04:18 No.423295313

>yksn yksn or n ym! okju meb

148 17/04/26(水)16:04:46 No.423295368

>母音と空白抜けきれてない人多過ぎる… ただのitsnじゃなく完全なヴォイニッチitsnなんてされたら解読できねえよ!

149 17/04/26(水)16:04:55 No.423295390

>umm ummh h bkdn

150 17/04/26(水)16:05:16 No.423295435

「」はほんといつも同じことばっか言ってんな!

151 17/04/26(水)16:05:21 No.423295444

だがこの一部のコミュニティのごく短期間だけ共有された知識が鍵となっていて継承もされていないので現在は解読不可能というのは使えるぞ! よくある ㌧

152 17/04/26(水)16:05:29 No.423295463

虹裏の定形系なら大体わかってきた

153 17/04/26(水)16:05:31 No.423295465

十数年前ここで流行ったときはまだ全頁スキャンし終わってなかったのに

154 17/04/26(水)16:05:35 No.423295477

mndkskntkt

155 17/04/26(水)16:05:40 No.423295487

そもそもあれって読めるものなの 原本をダウンロードしたけどほとんど絵柄だったような

156 17/04/26(水)16:06:01 No.423295523

青いいよねが ynになるんだぞ 読めるか!

157 17/04/26(水)16:06:12 No.423295546

しっとりしたヴォイニッチ手稿は冷凍庫に入れるとサクサクになるぞ

158 17/04/26(水)16:06:41 No.423295601

>青いいよねが >ynになるんだぞ >読めるか! mrsgr...

159 17/04/26(水)16:06:45 No.423295613

ヴォイニッチ解読はUFOに連れ去られた人間が真相を語るレベルの頻度でニュースになる

160 17/04/26(水)16:06:54 No.423295632

ユニコードにヴォイニッチフォントが定義される日も近い

161 17/04/26(水)16:06:54 No.423295633

stdy....orm....nntnm...

162 17/04/26(水)16:07:03 No.423295646

>yn

163 17/04/26(水)16:07:07 No.423295654

>yn ...

164 17/04/26(水)16:07:13 No.423295669

いい…ってレスできないじゃん!

165 17/04/26(水)16:07:16 No.423295675

>wkrn... wkrnktm ghn w tkrng jgsn yt omims

166 17/04/26(水)16:07:22 No.423295685

>yn

167 17/04/26(水)16:07:37 No.423295714

knzn tgtt?

168 17/04/26(水)16:08:17 No.423295782

kts rzds!

169 17/04/26(水)16:08:18 No.423295783

CD ktt?

170 17/04/26(水)16:08:35 No.423295805

>いい…ってレスできないじゃん! sy

171 17/04/26(水)16:08:44 No.423295824

snrrn dt ktmnki m ktmnk n nrs...

172 17/04/26(水)16:08:46 No.423295827

md

173 17/04/26(水)16:08:47 No.423295832

md

174 17/04/26(水)16:08:53 No.423295845

unkmrsu

175 17/04/26(水)16:08:56 No.423295853

sytt…

176 17/04/26(水)16:09:02 No.423295862

>青いいよねが >ynになるんだぞ >読めるか! smt ao iiyn... dyn

177 17/04/26(水)16:09:12 No.423295878

>sy sytt…

178 17/04/26(水)16:09:31 No.423295920

suiunh knmz...

179 17/04/26(水)16:09:38 No.423295935

>一見して曼荼羅のように見えるし答えを先に思い浮かべないと解けない逆説的な構造だと聞いた 一通さん語も同じだから外部の者にはほぼ解けない

180 17/04/26(水)16:10:06 No.423296001

dmst wrig sgt dn

181 17/04/26(水)16:10:36 No.423296062

>unkmrsu tir n iknw mmk?

182 17/04/26(水)16:11:01 No.423296104

gff…

183 17/04/26(水)16:11:09 No.423296123

ybz!

184 17/04/26(水)16:11:12 No.423296128

.... ... .....

185 17/04/26(水)16:11:34 No.423296174

m!

186 17/04/26(水)16:11:56 No.423296216

外部の人がyn=こち亀のとある1コマの台詞とわかったら凄いよね

187 17/04/26(水)16:11:56 No.423296217

sdn*1

188 17/04/26(水)16:12:47 No.423296323

おいエイジこいつホモだぞが gkthmdzになるのか

189 17/04/26(水)16:13:13 No.423296377

yjsnpi

190 17/04/26(水)16:13:20 No.423296389

もしかしたら逆に母音だけの書も存在しててそれと掛け合わせることで言葉となるものなのかもしれない

191 17/04/26(水)16:14:05 No.423296494

knd…!! snwtkrydkskyr!

192 17/04/26(水)16:14:08 No.423296499

秘密の文書をいったんヴォイニッチ圧縮してitsnで解凍するのが流行るかもしれない

193 17/04/26(水)16:14:22 No.423296527

>もしかしたら逆に母音だけの書も存在しててそれと掛け合わせることで言葉となるものなのかもしれない あいあ えおおえあああいいいうえいいあうあ…

194 17/04/26(水)16:14:38 No.423296558

お外の人が解読するとなると >sj >orz の定型は嫌がらせにも程がある

195 17/04/26(水)16:15:25 No.423296649

orzはorzであってorzじゃないからな…

196 17/04/26(水)16:15:41 No.423296675

あおうあえうえおえうおういいああい?

197 17/04/26(水)16:15:58 No.423296713

rihi n jkn k orz

198 17/04/26(水)16:16:04 No.423296723

jpn aosgwwwwwww.o゚(^∀^)゚o.。

199 17/04/26(水)16:16:29 No.423296784

itsn語書くの疲れるし自動翻訳ソフトでもないと…

200 17/04/26(水)16:17:48 No.423296933

自動翻訳しようにも消えた母音が補完できねーすぎる…

201 17/04/26(水)16:18:16 No.423296988

unkmrt...

202 17/04/26(水)16:18:28 No.423297009

あおいいおえ

203 17/04/26(水)16:18:43 No.423297035

ZB!

204 17/04/26(水)16:18:54 No.423297057

ko!

205 17/04/26(水)16:18:59 No.423297066

前は適当に書かれた怪文書だと思ってたけど統計学がどうのこうのだとランダム性が低いとかなんとかって聞いた

206 17/04/26(水)16:20:18 No.423297209

そりゃまあ乱数使って書いてるんじゃないだろうしランダム性は低くなるんじゃないの

207 17/04/26(水)16:20:19 No.423297212

本人の中で法則性はあったのかもしれんけど1人にしかわからない法則なんて…

208 17/04/26(水)16:21:39 No.423297374

di

209 17/04/26(水)16:21:53 No.423297409

>自動翻訳しようにも消えた母音が補完できねーすぎる… 読み仮名をローマ字に変換した辞書作って類推して候補作ってから文脈チェックして正解っぽいの出すというクソ面倒な仕組みがいるな…

210 17/04/26(水)16:22:06 No.423297449

tktnkbrb

211 17/04/26(水)16:22:25 No.423297488

>>>>>>>>bn >>>>>>>ds >>>>>>bndsnmtynw >>>>>bdggds!bndgds! >>>>>bnddhnk!! >>>>drknykykststtr「trntnksnrsnkstsrn!」ttstysykrkrngktssn >>>mtprykysnsynnynw >>rstdhjmtrnnnghmrnwutrtsnsynnynw >bnd…mdttnk >ntjntujcyntkntkdttmzhrsgrsnnktwbrksntttnh… snnrsdknmnnynw

212 17/04/26(水)16:23:28 No.423297600

薬キメながら書いたらこういう風になるよね…

213 17/04/26(水)16:24:02 No.423297664

itsn語慣れるとすらすら読めるけどなんで読めるのか自分でもわからん…

214 17/04/26(水)16:24:49 No.423297739

sudn

215 17/04/26(水)16:24:59 VOyQruvk No.423297761

>>自動翻訳しようにも消えた母音が補完できねーすぎる… >読み仮名をローマ字に変換した辞書作って類推して候補作ってから文脈チェックして正解っぽいの出すというクソ面倒な仕組みがいるな… 母音のヒントになる部分は別の暗号で解読できるんですよこの手の暗号

216 17/04/26(水)16:25:26 No.423297810

oskmn!!

217 17/04/26(水)16:25:42 No.423297840

dt-

218 17/04/26(水)16:25:51 No.423297856

dtr...

219 17/04/26(水)16:26:27 No.423297934

>itsn語慣れるとすらすら読めるけどなんで読めるのか自分でもわからん… llkndw kit

220 17/04/26(水)16:26:41 No.423297966

zrtktbkitnnknunk atmoks

221 17/04/26(水)16:27:10 No.423298029

itsn g iiyn...

222 17/04/26(水)16:27:42 No.423298073

ユダヤの表記じゃん 母音削除

223 17/04/26(水)16:27:50 No.423298089

ns nn

224 17/04/26(水)16:28:10 No.423298122

gff...

225 17/04/26(水)16:28:56 No.423298221

なにがボインで抜いただ馬鹿馬鹿しい

226 17/04/26(水)16:29:14 VOyQruvk No.423298249

>ユダヤの表記じゃん 母音削除 ユダヤっつーか中東らへんの言語な

227 17/04/26(水)16:29:24 No.423298278

o a s s

228 17/04/26(水)16:29:31 No.423298292

ptskn...

229 17/04/26(水)16:29:39 No.423298305

yki

230 17/04/26(水)16:30:21 No.423298390

zb!

231 17/04/26(水)16:30:51 No.423298443

itsn語が読めるようになると脳から変な汁がでるのがわかる

232 17/04/26(水)16:31:11 No.423298473

iddtrdmry

233 17/04/26(水)16:31:14 No.423298475

ko!

234 17/04/26(水)16:31:40 No.423298532

itsn語よりは解読が容易なシヴの民の言語を使おう

235 17/04/26(水)16:31:42 No.423298541

unktitmsy

236 17/04/26(水)16:31:52 No.423298562

ainmmnwgmmnbkhkmdkwkztkni

237 17/04/26(水)16:32:27 No.423298640

unk

238 17/04/26(水)16:34:20 No.423298878

soshnet

239 17/04/26(水)16:35:01 No.423298962

>unktitmsy unkttitptdwkryn

240 17/04/26(水)16:36:58 No.423299190

h m s c w

241 17/04/26(水)16:37:11 No.423299218

>>unktitmsy >unkttitptdwkryn wkrn

242 17/04/26(水)16:37:22 No.423299243

ktsntmtiyn w

243 17/04/26(水)16:39:06 No.423299467

壷のROスレ思い出した

244 17/04/26(水)16:39:21 No.423299499

itsnが出来たの6年位前だよね? よく皆覚えてるな…半分くらいしか読めない

245 17/04/26(水)16:39:57 No.423299570

言語学習は実際使うのが一番ときくけど 英語もitsn語くらい使えば自分もできるようになるのかな

246 17/04/26(水)16:43:39 No.423300026

gngn ggn

247 17/04/26(水)16:43:55 No.423300062

>壷のROスレ思い出した あそこまだ室伏とかやってるのかな

248 17/04/26(水)16:45:37 No.423300267

ns nn

249 17/04/26(水)16:47:03 No.423300427

>gngn >ggn gngmn

250 17/04/26(水)16:48:26 No.423300593

prpr

251 17/04/26(水)16:48:32 No.423300599

>アヘンってダウナー系だから幻覚は見えなかったはず… 幻覚見えるのってダウナーじゃねーの?

252 17/04/26(水)16:49:08 No.423300672

poi

253 17/04/26(水)16:49:35 No.423300725

>itsnが出来たの6年位前だよね? >よく皆覚えてるな…半分くらいしか読めない 解読キーが定型だからそれを知らないと読めなくなってしまうのだ…

254 17/04/26(水)16:49:45 No.423300747

gff...knnkn...

255 17/04/26(水)16:50:36 No.423300859

mjpk? mgpk?

256 17/04/26(水)16:50:42 No.423300868

>gff...knnkn... grwyi!

257 17/04/26(水)16:51:26 No.423300959

>mjpk? mgpk? mjpk nk ketti!

↑Top