17/03/25(土)18:22:34 歴史地... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1490433754719.jpg 17/03/25(土)18:22:34 No.416790156
歴史地図作った 英語に自信「」いたら添削してくれ!
1 17/03/25(土)18:27:14 No.416791022
無識な芋ッパリは半島にそこまで詳しくないと思う
2 17/03/25(土)18:37:24 No.416792745
Silla, annexed Jinhan statesのところはannexが第4文型を取らないからちょっと違うと思う 間違ってたらごめん
3 17/03/25(土)18:41:03 No.416793304
>Silla, annexed Jinhan statesのところはannexが第4文型を取らないからちょっと違うと思う >間違ってたらごめん Which略したつもりなのはダメだった? 過去形だと不自然?
4 17/03/25(土)18:52:42 No.416795271
>Which略したつもりなのはダメだった? >過去形だと不自然? 名詞で並列してるところに文を並べるのは不自然だから受動態の後置修飾ってことで名詞にした方がいいのかも AをBに併合するはannex A to Bになるから受動態で書くならSilla, annexed to Jinhan statesになるのかな
5 17/03/25(土)18:55:05 No.416795699
>Silla, annexed to Jinhan states むっ? そう書いちゃうと「秦韓に併合された新羅」となって意味が逆になる気が どうやれば正しいのかわからんけど
6 17/03/25(土)18:56:05 No.416795878
割と真面目そうでだめだった
7 17/03/25(土)18:56:41 No.416795972
http://ejje.weblio.jp/content/annex >The United States annexed Texas in 1845. 合衆国はテキサスを 1845 年に併合した. こういう用法でいいんかな…
8 17/03/25(土)19:02:05 No.416796992
>割と真面目そうでだめだった どれもこれも新羅の真興王とかいう奴のせいなんだ あいつがいなければ日本の隣に韓国も存在してないしこんな地図作るという世界線にはならなかったぜ
9 17/03/25(土)19:04:46 No.416797494
>そう書いちゃうと「秦韓に併合された新羅」となって意味が逆になる気が 無職なイモッパリだから間違ってた 秦韓と新羅入れ替えればいいのかな
10 17/03/25(土)19:07:11 No.416797965
Silia annexed Jinhan statesでいいんじゃないの
11 17/03/25(土)19:07:21 No.416798008
>秦韓と新羅入れ替えればいいのかな 併合して残ったのは新羅の方だからね 後置修飾するなら一語目はSillaじゃなきゃ
12 17/03/25(土)19:16:17 No.416799768
話の主線が新羅が~しただから sillaが何したの方が良いと思う
13 17/03/25(土)19:16:43 No.416799860
名詞として表現するならSilia annexing Jinhan statesじゃないかな 秦韓を併合した新羅って意味だけど
14 17/03/25(土)19:17:42 No.416800047
>Silia annexing Jinhan states 過去の出来事としたい場合にはどうすれば?