虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/03/07(火)09:46:19 翻訳家... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1488847579970.jpg 17/03/07(火)09:46:19 No.413122683

翻訳家って大変なんだな…

1 17/03/07(火)09:47:50 No.413122804

香港と台湾はやる気なかったのか

2 17/03/07(火)09:50:59 No.413123011

>香港と台湾はやる気なかったのか 北米版がやる気過剰だっただけだよぅ! 一人称一つ取っても相当幅あるし日本語やっぱ難易度高いよ!

3 17/03/07(火)09:52:47 No.413123145

bigを付けると子供言葉になるのか

4 17/03/07(火)09:53:44 No.413123232

中国語って韻を大事にするからあまり文字数変えられないって犬が吠えてた

5 17/03/07(火)09:53:55 No.413123251

こっちの言葉にない表現とかあっちの言葉にない表現とか持ってくるのすごい困るよね 日本語もカメは一種類しかないのに英語だと陸ガメと水生のカメ明確に分けてあったりするし

6 17/03/07(火)09:53:59 No.413123256

北米版のこんな表現一般で使うのかな…って思ったが 日本でも兄クンとか使わないな

7 17/03/07(火)09:55:42 No.413123384

>北米版のこんな表現一般で使うのかな…って思ったが >日本でも兄クンとか使わないな ありえない言葉遣いをありえない言葉遣いに訳すって難易度高くね?

8 17/03/07(火)09:56:02 No.413123414

兄はこんなにバリエーション用意できるのに先輩はSENPAIなのは不思議だ

9 17/03/07(火)09:56:50 No.413123464

>日本でも兄クンとか使わないな 友達の弟はにぃにぃってリアルで言ってた

10 17/03/07(火)09:57:08 No.413123486

兄も他のアニメだったらこんなにバリエーション用意しないよぉ!

11 17/03/07(火)09:57:18 No.413123496

無理矢理な言葉を訳すのってマジ大変そう

12 17/03/07(火)09:57:25 No.413123514

>一人称一つ取っても相当幅あるし日本語やっぱ難易度高いよ! 君の名はでも入れ替わった先での一人称に悩むシーンが話題になったと聞く

13 17/03/07(火)09:57:31 No.413123523

沖縄なんかはにぃにぃがデフォやで

14 17/03/07(火)09:58:02 No.413123568

笑い方とか語尾でキャラ付けするのも訳すの大変そう

15 17/03/07(火)09:59:17 No.413123650

>沖縄なんかはにぃにぃがデフォやで 何それかわいい

16 17/03/07(火)09:59:51 No.413123704

様とかついてるのは香港でも訳しやすかったんだろうなと思う

17 17/03/07(火)10:00:05 No.413123722

ブラウ・ブロ

18 17/03/07(火)10:01:04 No.413123804

>様とかついてるのは香港でも訳しやすかったんだろうなと思う 殿下…殿下か…

19 17/03/07(火)10:01:05 No.413123805

あたし拙者ワイオラ僕様ちゃんとか全部Iなのかな

20 17/03/07(火)10:02:05 No.413123887

声でそのまま覚えるから特に問題は無いだろう 吹き替えも聞かないだろうし

21 17/03/07(火)10:02:48 No.413123934

>殿下…殿下か… 中国語のニュアンスなんて日本と全然違うよ

22 17/03/07(火)10:03:08 No.413123966

>殿下…殿下か… 様とさまで殿下と大人使い分けてる辺り努力が見える

23 17/03/07(火)10:03:16 No.413123978

アニキがbroなのはよく分かるな 気安い感じするし

24 17/03/07(火)10:03:20 No.413123986

書き込みをした人によって削除されました

25 17/03/07(火)10:05:33 No.413124151

>海外でいうSENPAIはかなり切なくて繊細な憧れや敬愛の響きを含む独特の言葉になっている そう言う作品ばっか輸出されたってことか…

26 17/03/07(火)10:05:40 No.413124161

日常生活で先輩と呼ばれた事が無く アニメキャラの可愛い後輩にだけ「先輩っ♪」なんて呼ばれてたら 独特な言葉の意味を持つのも仕方ない

27 17/03/07(火)10:05:42 No.413124165

せんぱいクラブってそんな淑やかなネーミングだったんだ…

28 17/03/07(火)10:05:48 No.413124172

亞里亞わざわざフランス語なんだな…

29 17/03/07(火)10:06:18 No.413124203

>サヨナラみたいに元の言葉からちょっと意味が変化したパターンだな サヨナラもそんな扱いなのか知らんかった

30 17/03/07(火)10:06:29 No.413124221

>そう言う作品ばっか輸出されたってことか… 男同士で先輩とか呼んでるの見たら凄い違和感感じそうだな向こうの連中…

31 17/03/07(火)10:06:30 No.413124223

北米の口語全然知らないんだけどbro-broみたいな言い方って実際するの? 繰り返すのがなんか見慣れない感じ

32 17/03/07(火)10:07:41 No.413124308

あにぃって言い方を日本語で実際してる奴いないだろ

33 17/03/07(火)10:07:59 No.413124335

「センパイ」は憧れるけれど手の届かないような人 「サヨナラ」は死別も含む永劫の別れ

34 17/03/07(火)10:08:43 No.413124390

これは多分公式だけど すべてのアニメの海外版DVDやグッズがここまで一生懸命翻訳してるとは思えない つべの字幕より遥かに酷いのいっぱいあるんだろうな

35 17/03/07(火)10:09:08 No.413124427

>「サヨナラ」は死別も含む永劫の別れ つまり普段はグッバイだけどここぞって場面ではサヨナラなのかあっちのアニメ グッと来るな

36 17/03/07(火)10:09:42 No.413124467

>あにぃって言い方を日本語で実際してる奴いないだろ おにぃはいるから探せばいるかもしれない

37 17/03/07(火)10:09:50 No.413124480

>北米の口語全然知らないんだけどbro-broみたいな言い方って実際するの? Yam Yamみたいな子供言葉とかかな

38 17/03/07(火)10:09:54 No.413124486

>北米の口語全然知らないんだけどbro-broみたいな言い方って実際するの? >繰り返すのがなんか見慣れない感じ 言わない 他もだいたい言わない

39 17/03/07(火)10:10:23 No.413124529

>「センパイ」は憧れるけれど手の届かないような人 >「サヨナラ」は死別も含む永劫の別れ いいな…

40 17/03/07(火)10:10:28 No.413124537

そもそも日本でおにいたまって言わないからな…

41 17/03/07(火)10:10:53 No.413124567

>「センパイ」は憧れるけれど手の届かないような人 手が届かなくても味方だよ

42 17/03/07(火)10:10:53 No.413124568

きりーつ れーい さーよーうーなーらー! って毎日言ってるんだぞおい

43 17/03/07(火)10:11:35 No.413124622

おにいたまは普通に言うよ 俺に妹が居れば言ってたはず

44 17/03/07(火)10:11:42 No.413124634

一番辛い翻訳はハンターハンターとかの 神の左手悪魔の右手 ギャラリーフェイク みたいなルビと名前が違う奴らしい 酷いのになるとこれ1単語で1ヶ月ぐらい翻訳に時間かかるとか

45 17/03/07(火)10:11:44 No.413124636

常日頃から死を見据えて生きろって小学校から教えてるんだよ

46 17/03/07(火)10:12:31 No.413124699

>Yam Yamみたいな子供言葉とかかな なるほどそういう言葉か

47 17/03/07(火)10:12:39 No.413124705

サヨナラってタイトルの古い洋画があったんだよね 日本人とアメリカ人の悲恋を描いたヒット作品でこれが「サヨナラ」を米国中に広めたと思われる

48 17/03/07(火)10:12:39 No.413124706

>酷いのになるとこれ1単語で1ヶ月ぐらい翻訳に時間かかるとか ハコワレは翻訳不能と判断してそのまま出したって聞いた

49 17/03/07(火)10:12:47 No.413124716

明日も必ず同じ仲間と授業が受けられると思うなよ?って事か

50 17/03/07(火)10:12:48 No.413124718

こえー日本の学校こえー

51 17/03/07(火)10:13:16 No.413124761

>酷いのになるとこれ1単語で1ヶ月ぐらい翻訳に時間かかるとか めだかボックスのスキル100個×6のシーンとか訳しきれなさそうだ

52 17/03/07(火)10:13:47 No.413124806

もしかしたらHENTAIも切ない響きとかが込められているのかもしれない

53 17/03/07(火)10:13:57 No.413124825

大阪弁がどっかの地方の訛りにされるけど可愛く無いんだろうなぁ…

54 17/03/07(火)10:14:28 No.413124863

ユウジョウ!みたいなもんだろ

55 17/03/07(火)10:15:25 No.413124943

>めだかボックスのスキル100個×6のシーンとか訳しきれなさそうだ su1776367.jpg

56 17/03/07(火)10:15:27 No.413124946

>ハコワレは翻訳不能と判断してそのまま出したって聞いた 漢字は既存の言葉の魔改造だし読みはスラングだし 確かにひでえなこの名前…

57 17/03/07(火)10:15:32 No.413124953

さよならを言う事は少しのあいだ死ぬことだ

58 17/03/07(火)10:15:56 No.413124989

センパイは比較的最近になって広まったオタクスラングだからサヨナラよりは浸透度が低そうだ 向こうの女子中学生あたりは理想のセンパイとの恋愛妄想に明け暮れる日々を過ごしている

59 17/03/07(火)10:16:27 No.413125025

翻訳だと幽白のあついがすごいな 頑張ったところからもう完全に諦めたところまで

60 17/03/07(火)10:16:58 No.413125053

>大阪弁がどっかの地方の訛りにされるけど可愛く無いんだろうなぁ… 向こうじゃ可愛いかもしれないだろ? あずまんがの釜山!

61 17/03/07(火)10:17:03 No.413125061

>su1776367.jpg 週刊連載でこんなのやりきる西尾スゲェ…と思ってたけど翻訳家も大概スゲェな…

62 17/03/07(火)10:17:25 No.413125096

>su1776367.jpg GAIJINは馬鹿だな…

63 17/03/07(火)10:18:24 No.413125164

サヨナラだけが人生だ

64 17/03/07(火)10:18:31 No.413125175

>su1776367.jpg 超頑張ってる…

65 17/03/07(火)10:18:35 No.413125180

微妙に関係ない話だけど日本人の口語からはさよならという言葉が減ってきているってデータはあったね さようならは別れを強調するからまた今度と言うケースが多いとかなんとか

66 17/03/07(火)10:18:38 No.413125181

CCさくらでも英語字幕だとちゃんとloveとlikeを使い分けていたね 誰が誰にとは言わないけど

67 17/03/07(火)10:19:04 No.413125218

>みたいなルビと名前が違う奴らしい 日本語のアニメにするだけでも割と表現に困るからな…

68 17/03/07(火)10:19:34 No.413125253

>CCさくらでも英語字幕だとちゃんとloveとlikeを使い分けていたね >誰が誰にとは言わないけど 日本語だと好きは一つしかないけど 英語だと思いつくだけでも like love affectionいろいろあるからな

69 17/03/07(火)10:19:34 No.413125255

>向こうの女子中学生あたりは理想のセンパイとの恋愛妄想に明け暮れる日々を過ごしている どういうセンパイなんだろうね やっぱりジョックス的なんだろうか

70 17/03/07(火)10:19:35 No.413125257

>もしかしたらHITACHIも切ない響きとかが込められているのかもしれない

71 17/03/07(火)10:19:37 No.413125258

>誰が誰にとは言わないけど 先生か…

72 17/03/07(火)10:19:43 No.413125269

一人称も全て表現したまえ!

73 17/03/07(火)10:20:04 No.413125298

SENPAIは憧れてるけど自分の好意に気づいてくれない人ってニュアンスがあるな Notice me,SENPAI!

74 17/03/07(火)10:20:35 No.413125341

>微妙に関係ない話だけど日本人の口語からはさよならという言葉が減ってきているってデータはあったね >さようならは別れを強調するからまた今度と言うケースが多いとかなんとか ネットやモバイルの発達でいつも繋がってる感はある

75 17/03/07(火)10:20:42 No.413125352

亞里亞はフランス帰りだからフランス語か

76 17/03/07(火)10:21:07 No.413125395

>su1776367.jpg 密度が高すぎて読めない…

77 17/03/07(火)10:21:11 No.413125406

>微妙に関係ない話だけど日本人の口語からはさよならという言葉が減ってきているってデータはあったね 言われてみれば確かに… じゃあね/お疲れ/またねのどれかしか使ってない

78 17/03/07(火)10:21:15 No.413125410

そう言えばさようならと口にした記憶ってもう随分ない気がする

79 17/03/07(火)10:21:54 No.413125467

鰤はものすごく訳しやすくて海外刊行が早くてアニメも日本語音声が耳慣れた言葉ばっかだったから人気出たって話もあるんだよね

80 17/03/07(火)10:21:57 No.413125475

さいなら~みたいな緩い感じなら使うかな

81 17/03/07(火)10:22:10 No.413125492

他所だと発音で区別したりもするんだろうけど日本語を字幕のみで表現するのは割と苦行なのかもしれない

82 17/03/07(火)10:22:28 No.413125509

>どういうセンパイなんだろうね >やっぱりジョックス的なんだろうか ギークガールならヴァンパイアとかセイユウあたりが定番だろう あとはアニメキャラ…あんまり変わらないな日本と…

83 17/03/07(火)10:22:38 No.413125527

>鰤はものすごく訳しやすくて海外刊行が早くてアニメも日本語音声が耳慣れた言葉ばっかだったから人気出たって話もあるんだよね BANKAI! で2ページ終わるとか楽すぎる…

84 17/03/07(火)10:23:12 No.413125574

Baaan!!! Hey……what……?

85 17/03/07(火)10:23:21 No.413125582

ちょっと畏まった感じが強いのかな 学校で先生に言うくらいかなさようならは

86 17/03/07(火)10:23:31 No.413125603

Nan...dato...?

87 17/03/07(火)10:23:52 No.413125641

やめなよ真っ白とか薄めたカルピスとか言うの

88 17/03/07(火)10:24:00 No.413125651

>BANKAI! >で2ページ終わるとか楽すぎる… そういうのじゃなくて単語が英語とスペイン語とイタリア語とドイツ語だったから 凄い楽だったって話

89 17/03/07(火)10:24:16 No.413125674

BANKAIってなんかいかにもかっこいいね

90 17/03/07(火)10:24:23 No.413125681

鰤だと漢字にローマ字ルビ振ればいいだけだろうしなぁ でも鰤で漢字カッコいい!ってなる外人の気持ち分かる…

91 17/03/07(火)10:24:48 No.413125716

鰤は出てくる固有名詞も中盤からはカタカナ語中心だったからそんなに訳すの難しくなさそうだしね

92 17/03/07(火)10:25:00 No.413125732

>そういうのじゃなくて単語が英語とスペイン語とイタリア語とドイツ語だったから >凄い楽だったって話 あーそういや死神以外は基本的に日本語じゃなかったな

93 17/03/07(火)10:25:21 No.413125766

>BANKAIってなんかいかにもかっこいいね 濁点カッコいいは日本の文化でアメリカは半濁点カッコいいの文化と聞いたような…

94 17/03/07(火)10:25:24 No.413125771

カカシオブザシャリンガン!

95 17/03/07(火)10:25:38 No.413125786

>そういうのじゃなくて単語が英語とスペイン語とイタリア語とドイツ語だったから >凄い楽だったって話 日本から見てオサレタイトルでも向こうの母国語だとオサレじゃないのかな…

96 17/03/07(火)10:26:22 No.413125845

This way.....

97 17/03/07(火)10:26:42 No.413125877

>濁点カッコいいは日本の文化でアメリカは半濁点カッコいいの文化と聞いたような… つまりアンパンマンか!

98 17/03/07(火)10:26:44 No.413125883

鰤って単行本アタマに挿入されてるポエムも翻訳してたのかな

99 17/03/07(火)10:26:57 No.413125897

バンカイはバンザイのもじりだから超クール!

100 17/03/07(火)10:27:05 No.413125907

>日本から見てオサレタイトルでも向こうの母国語だとオサレじゃないのかな… ハリウッドのロボット映画の敵の通称が「カイジュウ」だったのダサかったしな…

101 17/03/07(火)10:27:09 No.413125913

I am Zangetu.

102 17/03/07(火)10:27:55 No.413125984

>鰤って単行本アタマに挿入されてるポエムも翻訳してたのかな してる 海外版電子書籍だと巻末のキャラBGMのとこに収録CDのアマゾンリンクが仕込んであるとかやってる

103 17/03/07(火)10:28:01 No.413125993

「もしかしてやったことない?チョコラテ・イングレス」 「成程 だるまさんがころんだか」

104 17/03/07(火)10:28:06 No.413125997

>君の名はでも入れ替わった先での一人称に悩むシーンが話題になったと聞く I(Watashi)?って出てたな字幕版だと

105 17/03/07(火)10:28:19 No.413126011

>濁点カッコいいは日本の文化でアメリカは半濁点カッコいいの文化と聞いたような… やはりペンパイナッポーアッポーペンは正義…

106 17/03/07(火)10:29:48 No.413126125

パプテマスシロッコ!

107 17/03/07(火)10:30:01 No.413126142

ご主人様とマスターではニュアンスが違うと思うんだよ 区別して翻訳して頂きたい

108 17/03/07(火)10:31:14 No.413126224

いいや私と僕とわしの区別だけはしてもらう

109 17/03/07(火)10:32:11 No.413126311

>鰤はものすごく訳しやすくて海外刊行が早くてアニメも日本語音声が耳慣れた言葉ばっかだったから人気出たって話もあるんだよね 詠唱はどうなるの…?

110 17/03/07(火)10:32:23 No.413126322

なお僕を使っている人物は女性とする

111 17/03/07(火)10:32:43 No.413126356

>やはりペンパイナッポーアッポーペンは正義… 半濁点だらけだ…

112 17/03/07(火)10:32:48 No.413126361

名前の感覚も全然違うんだと聞いた GAIJINからするとバッカーノの登場人物の名前は全部クソダサで意味不明とかなんとか

113 17/03/07(火)10:33:09 No.413126392

>詠唱はどうなるの…? 詠唱は初期はベタ日本語だったけど後から英訳されたよ

114 17/03/07(火)10:33:30 No.413126416

>なお僕を使っている人物は女性とする ×僕 ○ボク

115 17/03/07(火)10:33:58 No.413126453

読子=読夫

116 17/03/07(火)10:34:01 No.413126457

お嬢様やスポーツ少女やロリババアがみんなIはおかしいと思います

117 17/03/07(火)10:34:07 No.413126466

ラノベってアニメだけじゃなくてラノベそのものも輸出されてんのかな 翻訳大変そうだ

118 17/03/07(火)10:34:11 No.413126474

他からすれば日本語めんどくさいんだな

119 17/03/07(火)10:34:28 No.413126495

逆に英語だと違う単語だけど日本語に直すと同じ単語になって ニュアンスが伝わらない言葉ってなんだろう

120 17/03/07(火)10:34:48 No.413126518

Jの響きがかっこよく感じるって誰かアメリカ人が言ってたような… 誰だったかな

121 17/03/07(火)10:34:57 No.413126530

>GAIJINからするとバッカーノの登場人物の名前は全部クソダサで意味不明とかなんとか 日本人がつける外人キャラの名前は8割がたクソダサウンコだよ

122 17/03/07(火)10:35:25 No.413126570

>ラノベってアニメだけじゃなくてラノベそのものも輸出されてんのかな >翻訳大変そうだ MJ文庫が一時期作者の了解得ずに勝手にホイホイ出してて揉めたりしてた

123 17/03/07(火)10:36:01 No.413126624

>逆に英語だと違う単語だけど日本語に直すと同じ単語 ニュアンスは関係無いけどハットとキャップはどっちも帽子で一まとめだね

124 17/03/07(火)10:36:11 No.413126636

>日本人がつける外人キャラの名前は8割がたクソダサウンコだよ アリスっておばさん臭い名前だったりしないか不安だ 童話で使われてる名前だしさ

125 17/03/07(火)10:36:28 No.413126662

ティナとか外国人からすると花子太郎並みの名前だしな

126 17/03/07(火)10:36:28 No.413126664

>日本人がつける名前は8割がたクソダサウンコだよ

127 17/03/07(火)10:36:36 No.413126679

スパイダーマンは月光仮面ですよ

128 17/03/07(火)10:36:51 No.413126696

前に海外フォーラム覗き見してたら国籍問わず海外の人に受けのいい日本名は 〇子みたいに最後に子がつくのが人気だった

129 17/03/07(火)10:37:02 No.413126719

>アリスっておばさん臭い名前だったりしないか不安だ >童話で使われてる名前だしさ アリスはくそださ通り越して化石みたいな名前だよ 日本語に直すならうめとかかよとかそのレベル

130 17/03/07(火)10:37:16 No.413126738

有名なラノベなんかは勝手にファンが翻訳して他言語に輸出されたりする 後々公式で出版されたりすると公式vsファン翻訳で解釈の差やらでレスポンチが起こる

131 17/03/07(火)10:37:18 No.413126743

海外のラノベとかもっと入ってこないかなって お隣とか結構出てるみたいだけど向こうはDL販売とかやってないのかな

132 17/03/07(火)10:37:23 No.413126754

>ティナとか外国人からすると花子太郎並みの名前だしな 聞きたくなかった…藍より青し…

133 17/03/07(火)10:37:28 No.413126758

銀英伝はめっちゃ古い名前ばっかだとは聞いたがあれそもそも作者本人が狙ってやってるしな

134 17/03/07(火)10:37:42 No.413126774

>男同士で先輩とか呼んでるの見たら凄い違和感感じそうだな向こうの連中… そう言えばジョジョ3部で玄田哲章がお兄ちゃんって言ってるのを面白がってたな

135 17/03/07(火)10:37:47 No.413126781

>〇子みたいに最後に子がつくのが人気だった たか子!!!

136 17/03/07(火)10:38:03 No.413126802

>日本語に直すならうめとかかよとかそのレベル 予想的中してしまった でも小梅ちゃん可愛いからセーフ

137 17/03/07(火)10:38:28 No.413126829

>銀英伝はめっちゃ古い名前ばっかだとは聞いたがあれそもそも作者本人が狙ってやってるしな 伊集院田吾作みたいな姓名の合わせ方と聞いた

138 17/03/07(火)10:38:34 No.413126839

田舎者が不審者につけたクソダサあだ名だけど日本人はカッコイイと勘違いするストライダー

139 17/03/07(火)10:38:43 No.413126853

爽やかなイケメン現代人のキャラが玄之進とかそんな感じか

140 17/03/07(火)10:39:04 No.413126888

>海外のラノベとかもっと入ってこないかなって 何年か前に映画化された火星の人とか こっちでいうなろうみたいなもんじゃねーかな

141 17/03/07(火)10:39:33 No.413126927

>後々公式で出版されたりすると公式vsファン翻訳で解釈の差やらでレスポンチが起こる FGOの海外ファンがマシュの綴りで言い争ってたのは見た

142 17/03/07(火)10:39:43 No.413126937

日本人がつけるカ外人みたいなカッコいい名前は 外人からみたらイケメンの名前が彦三郎とか次郎衛門とか定吉とかそんな感じの古い名前だらけで困惑するとか

143 17/03/07(火)10:39:52 No.413126945

マシューだと男の名前だもんな

144 17/03/07(火)10:40:04 No.413126957

あとシュナイゼルは大五郎ぐらいのクソダサネームだったり

145 17/03/07(火)10:40:07 No.413126963

バベルの塔は罪深いな…

146 17/03/07(火)10:40:22 No.413126980

>原作者が翻訳者につけた縛りプレイだけど日本人はカッコ悪いと勘違いする馳夫さん

147 17/03/07(火)10:40:29 No.413126987

大五郎はカッコいいだろう!!!

148 17/03/07(火)10:40:41 No.413127007

>韋駄天

149 17/03/07(火)10:41:19 No.413127069

現代の名前って大抵外国からは受けが悪いから 日本の名前だって海外に好かれるのは古い名前だし

150 17/03/07(火)10:41:43 No.413127103

「」ってどう訳すの

151 17/03/07(火)10:42:07 No.413127141

>現代の名前って大抵外国からは受けが悪いから こっちだって伝奇ものでもないのにクラスにいそうな名前のやつがカッコよく戦っても困るもんな

152 17/03/07(火)10:42:09 No.413127146

>>後々公式で出版されたりすると公式vsファン翻訳で解釈の差やらでレスポンチが起こる >FGOの海外ファンがマシュの綴りで言い争ってたのは見た すまないさんは万国共通でMrSUMANAIだと聞く

153 17/03/07(火)10:42:16 No.413127160

センパイとキスしてサヨナラなのか

154 17/03/07(火)10:42:19 No.413127167

" "

155 17/03/07(火)10:42:34 No.413127184

聖書由来とかの名前は普通に今でも使ってるのに それとは別に古臭いって感じる名前があるの…?

156 17/03/07(火)10:42:34 No.413127186

>No.413127103 >「」ってどう訳すの ""

157 17/03/07(火)10:42:41 No.413127195

逆に今イケてる外人ネームってどんななんだ 結構前にハリウッドスター達の間で蔓延するキラキラネームブームみたいな記事は見た気がする

158 17/03/07(火)10:42:49 No.413127202

>「」ってどう訳すの 何で訳す必要が? 強いて言えばAnonymous

159 17/03/07(火)10:43:04 No.413127224

>>韋駄天 カ…カッコいい…

160 17/03/07(火)10:43:31 No.413127262

hage!

161 17/03/07(火)10:43:42 No.413127276

謎の日本人ユニオシ

162 17/03/07(火)10:44:45 No.413127368

俺の名は山田韋駄天

163 17/03/07(火)10:44:49 No.413127378

上でも出てたけど鰤の日本語キャラネームは大体ウケがいい 名前だけの人気投票を前にやってたけど 恋次 緋真 海燕 空鶴 王悦あたりが人気だった

164 17/03/07(火)10:45:09 No.413127409

創作のネーミングセンスはあくまで創作ってのも考慮せな 日本人がみんな西尾維新みたいな名前と言われても困るし

165 17/03/07(火)10:45:25 No.413127436

ラブネクスト

166 17/03/07(火)10:45:26 No.413127438

>すまないさんは万国共通でMrSUMANAIだと聞く 一度だけ出てきたすまなくないさんの時はどうしたんだろう

167 17/03/07(火)10:45:55 No.413127478

銀英伝のキャラがのきなみ佐藤次郎さん山田太郎さん並のネーミングってのは聞いたことある

168 17/03/07(火)10:46:01 No.413127486

>逆に今イケてる外人ネームってどんななんだ ココ10年だと女の子の名前だとソフィア・アリア・エマ・ミア・アビゲイルあたり

169 17/03/07(火)10:46:05 No.413127498

日本語の言葉遊びとか海外?だろうな

170 17/03/07(火)10:46:23 No.413127532

ソフィアちゃん!!

171 17/03/07(火)10:46:29 No.413127541

アビゲイルって女性名だったの!?

172 17/03/07(火)10:46:33 No.413127544

>創作のネーミングセンスはあくまで創作ってのも考慮せな >日本人がみんな西尾維新みたいな名前と言われても困るし 西尾維新ネームの外人人気投票したらどうなるかは興味ある

173 17/03/07(火)10:46:49 No.413127570

アビゲイルってなんか筋骨隆々のおっさんが浮かぶな

174 17/03/07(火)10:47:02 No.413127595

>アビゲイルって女性名だったの!? アビーって言えば女の子っぽいじゃん?

175 17/03/07(火)10:47:05 No.413127600

>ココ10年だと女の子の名前だとソフィア・アリア・エマ・ミア・アビゲイルあたり 最後のモビルスーツみたいなやつ以外は馴染みある感じだ

176 17/03/07(火)10:47:05 No.413127601

>ココ10年だと女の子の名前だとソフィア・アリア・エマ・ミア・アビゲイルあたり 変態暗黒僧侶が一人混じってる…

177 17/03/07(火)10:47:07 No.413127604

>アビゲイルって女性名だったの!? 旧約聖書の女性らしいぞ

178 17/03/07(火)10:47:07 No.413127606

>ココ10年だと女の子の名前だとソフィア・アリア・エマ・ミア・アビゲイルあたり アビゲイル以外は普通に可愛い女キャラって感じだな アビゲイルはたぶんムキムキ

179 17/03/07(火)10:47:51 No.413127673

アビゲイルはすっげえ昔から女性の名前だよ・・・

180 17/03/07(火)10:47:53 No.413127676

らぁらだのみれぃだのは一周回って自然に聞こえてそう

181 17/03/07(火)10:48:01 No.413127689

アビゲイルってあの双子の1人だっけ?

182 17/03/07(火)10:48:04 No.413127693

>銀英伝のキャラがのきなみ佐藤次郎さん山田太郎さん並のネーミングってのは聞いたことある ただあれ書いた当時の独和辞典とかも大概戦前ベースで古かったりするからな… 辞書は90年代にでかい見直しが入るまで発音記号なんかも結構古いままだったし

183 17/03/07(火)10:48:10 No.413127706

>ミア ララランドのヒロインがそうだな

184 17/03/07(火)10:48:15 No.413127713

このすばのダクネスは作中でダークネスじゃなくてなんでダクネスなんだ Why japanese people!? してるのは見た

185 17/03/07(火)10:48:20 No.413127727

>日本語の言葉遊びとか海外?だろうな 英語のダジャレが日本語訳すると原型が残らないしそこいらへんはどっちもどっちかも

186 17/03/07(火)10:48:21 No.413127729

ミシェルステファニーDJ これが今ナウい名前よ

187 17/03/07(火)10:48:28 No.413127738

バスタード読者ほどアビゲイルに女性名を感じないと思う

188 17/03/07(火)10:48:54 No.413127785

>ファイナルファイトプレイヤーほどアビゲイルに女性名を感じないと思う

189 17/03/07(火)10:49:04 No.413127797

そういや英語だと発言を「」以外で囲うんだろうか? それとも「」は万国共通?

190 17/03/07(火)10:49:42 No.413127849

>そういや英語だと発言を「」以外で囲うんだろうか? >それとも「」は万国共通? ""は中学で習うだろう…

191 17/03/07(火)10:50:28 No.413127909

ウォルフガングミッターマイヤーなんかすごい平々凡々な名前だとか聞いたことある

192 17/03/07(火)10:50:33 No.413127919

ちなみに海外は男の子のほうが名前の流行り廃りのサイクルが早くて 男は今はマイケル・ザック・アレクサンダー・ノア・ジェイコブ・イーサンあたり

193 17/03/07(火)10:50:45 No.413127936

>ファイナルファイトプレイヤーほどアビゲイルに女性名を感じないと思う 一応あいつ女性名なこと言われるとキレるって設定あるし…

194 17/03/07(火)10:51:16 No.413127982

エリザベスはオシャレな名前だよね

195 17/03/07(火)10:51:23 No.413127993

だってドイツ語の響きかっこよすぎるんだもん…

196 17/03/07(火)10:51:43 No.413128024

けどyoutubeとかでも銀英伝大人気じゃん あんま違和感ないんじゃない

197 17/03/07(火)10:52:20 No.413128078

いいよねシュバルツとかノイエとか…

198 17/03/07(火)10:52:32 No.413128100

>男は今はマイケル・ザック・アレクサンダー・ノア・ジェイコブ・イーサンあたり なんとなくどれも今はベテランの俳優って感じのする名前

199 17/03/07(火)10:52:36 No.413128105

>ウォルフガングミッターマイヤーなんかすごい平々凡々な名前だとか聞いたことある モーツァルト普通の名前なんか

200 17/03/07(火)10:53:23 No.413128178

>ミシェルステファニーDJ >これが今ナウい名前よ 冗談いってないでさっさと寝なさぁ~い!

201 17/03/07(火)10:53:50 No.413128220

>>男は今はマイケル・ザック・アレクサンダー・ノア・ジェイコブ・イーサンあたり >なんとなくどれも今はベテランの俳優って感じのする名前 結局俳優やら歌手とかの名前に影響受けるってのは定番なんじゃないかと

202 17/03/07(火)10:54:13 No.413128247

ルナは日本名で言うなら麗奈とか可憐とか雫とか愛里紫亜とかだと思ってるんだけど

203 17/03/07(火)10:54:15 No.413128252

>だってドイツ語の響きかっこよすぎるんだもん… アレは響きじゃなくカタカナ起こしがいいだけじゃなかろうか 一回だけドイツ語の通販見たけどズーズー弁みたいなクソダサ発音だった…

204 17/03/07(火)10:54:25 No.413128265

マイクはいつの時代でも流行ってるな…

205 17/03/07(火)10:54:58 No.413128310

マイッ!

206 17/03/07(火)10:55:02 No.413128320

スティーブ・ロッケンフィールド カッコいいと思う

207 17/03/07(火)10:55:17 No.413128336

>モーツァルト普通の名前なんか 浪速のモーツァルトも名前は平凡だし…

208 17/03/07(火)10:55:22 No.413128347

西洋圏の名前見てると聖書の影響力の強さを感じる 本当に根っこのところに宗教があるというか

209 17/03/07(火)10:55:41 No.413128374

前に大学の授業で調べたけどキラキラネームに関しては日本より海外のほうが凄くてヤバいなって思ったよ

210 17/03/07(火)10:55:57 No.413128397

伊集院光がintel inside.をインテル入ってるに訳した人はマジでセンスいいと思うって何度か褒めてたな ジョークのニュアンスそのままにいい感じの日本語にしてるの凄いって

211 17/03/07(火)10:56:02 No.413128404

>ココ10年だと女の子の名前だとソフィア・アリア・エマ・ミア・アビゲイルあたり >男は今はマイケル・ザック・アレクサンダー・ノア・ジェイコブ・イーサンあたり これはこれで花子太郎レベルの古さがあるような気がするがその辺はなんか感覚が違うんだろうか

212 17/03/07(火)10:56:16 No.413128429

本場のデビルちゃんがいるのかい

213 17/03/07(火)10:56:25 No.413128446

>恋次 緋真 海燕 空鶴 王悦あたりが人気だった そんな名前は実際にはつけないけどな…

214 17/03/07(火)10:56:29 No.413128452

イーサンとかベタだけどイケてる名前だね

215 17/03/07(火)10:57:10 No.413128523

親戚の子がやちるって名前だった

216 17/03/07(火)10:57:12 No.413128527

ダメだ全然感覚がわからん

217 17/03/07(火)10:57:30 No.413128565

デヴィッドとかは一昔前の流行りなのかしら

218 17/03/07(火)10:58:17 No.413128637

デヴィッドってなんか車壊してばっかの型破り刑事っぽいもんな

219 17/03/07(火)10:58:29 No.413128655

アビゲイルってBASTARD!にでてた濃い顔した気持ち悪い闇魔法使いしか思い浮かばない 女の子の名前なの…?

220 17/03/07(火)10:58:39 No.413128672

>これはこれで花子太郎レベルの古さがあるような気がするがその辺はなんか感覚が違うんだろうか 向こうはある名前から選ぶのがメインで個々人に対して作るって概念があんま無いんじゃないかと

221 17/03/07(火)10:58:43 No.413128679

デヴィッドっつったらボウイだろ

222 17/03/07(火)10:59:02 No.413128703

ようはダビデだもんね

223 17/03/07(火)10:59:21 No.413128734

ひでおみたいなもんか

224 17/03/07(火)10:59:29 No.413128746

愛称もよくおかしいだろって言われてるな スト魔女のシャーリーとか

225 17/03/07(火)10:59:31 No.413128750

名前お借りします子供を守ってくださいみたいな感覚なのかな

226 17/03/07(火)10:59:35 No.413128755

別に日本だって古い名前使うじゃんはじめとか

227 17/03/07(火)10:59:36 No.413128756

>伊集院光がintel inside.をインテル入ってるに訳した人はマジでセンスいいと思うって何度か褒めてたな >ジョークのニュアンスそのままにいい感じの日本語にしてるの凄いって あれ元々英語だったんだ

228 17/03/07(火)10:59:40 No.413128762

名前がジェイソンとかでいじめられる子はもういないよね

229 17/03/07(火)11:00:00 No.413128797

聖書で言えばルシファーやらガブリエルやら天使ネームは日本人でもびんびんくるね 逆にアブラハムなんかは変な想像してしまう

230 17/03/07(火)11:00:42 No.413128858

>男は今はマイケル・ザック・アレクサンダー・ノア・ジェイコブ・イーサンあたり 後ろ3つはゆだやっぽい

231 17/03/07(火)11:00:49 No.413128869

日本で言うなんとか丸みたいな感じ感か

232 17/03/07(火)11:00:54 No.413128879

>別に日本だって古い名前使うじゃんはじめとか 考えてみれば何々ノ助とかメジャーじゃないけど創作物にはよく出てくるってのはあるな

233 17/03/07(火)11:00:56 No.413128883

>結局俳優やら歌手とかの名前に影響受けるってのは定番なんじゃないかと アインシュタインがノーベル賞取った時はアルベルトって名前つけるのがめっちゃ流行ったんで WW2のドイツ軍人はアルベルトって名前がボコボコ出て来る

234 17/03/07(火)11:01:03 No.413128894

日本って名前のバリエーション多い方なんかな

235 17/03/07(火)11:01:15 No.413128917

一時期インテルインサイドって言ってるCMとインテル入ってるって言ってるCMが併存してた気がする

236 17/03/07(火)11:01:20 No.413128925

>別に日本だって古い名前使うじゃんはじめとか はじめってここ200年くらいでは…

237 17/03/07(火)11:01:29 No.413128938

スケスケの助

238 17/03/07(火)11:01:33 No.413128944

海外は日本ほどトラディショナルネームに抵抗がないってのもある

239 17/03/07(火)11:01:45 No.413128957

INtel INsideでInをかけてるのが いんテル 入っテルでテルかけになってるのか

240 17/03/07(火)11:01:48 No.413128967

>前に大学の授業で調べたけどキラキラネームに関しては日本より海外のほうが凄くてヤバいなって思ったよ 向こうは@とか%とか使うからな [100%]って書いてパーフェクト(呼び名はフェクトらしい)と読ませるやつを申請しようとして窓口で止められた人がニュースになってたし

241 17/03/07(火)11:01:49 No.413128968

というかスレ画はなんであれだけあって兄ちゃんがないんだ おが付くか付かないかで全く別属性なのに

242 17/03/07(火)11:01:56 No.413128981

阿部慎之助

243 17/03/07(火)11:02:33 No.413129038

スタートレックに出てくるセブン=オブ=ナインを協議の結果ナナちゃんと呼んだ「」とその父を思い出す

244 17/03/07(火)11:02:43 No.413129059

親の名前そのまま子供につけたりするもんね

245 17/03/07(火)11:02:47 No.413129065

アホだが平和なニュースだな…

246 17/03/07(火)11:03:05 No.413129104

そういえば1945年生まれの赤ん坊の名前がウィンストンってばっかだってドラマで言ってたな 有名人にあやかるのはどこでもあるか

247 17/03/07(火)11:03:17 No.413129122

>親の名前そのまま子供につけたりするもんね ジュニアか

248 17/03/07(火)11:03:43 No.413129167

大介がいっぱい居たりな

249 17/03/07(火)11:04:09 No.413129213

ミドルネームの概念だけは未だに分からない っていうか法則が分からない

250 17/03/07(火)11:04:14 No.413129222

ピカチュウ Flashspace

251 17/03/07(火)11:04:31 No.413129250

今キラキラネームはやってるから自分の子には逆に古い名前つけたいな ○○子とか○○助とか

252 17/03/07(火)11:05:20 No.413129328

>>前に大学の授業で調べたけどキラキラネームに関しては日本より海外のほうが凄くてヤバいなって思ったよ >向こうは@とか%とか使うからな >[100%]って書いてパーフェクト(呼び名はフェクトらしい)と読ませるやつを申請しようとして窓口で止められた人がニュースになってたし 身近にそんな名前の奴がいたら頭おかしくなりそうだ

253 17/03/07(火)11:05:26 No.413129339

ナインティーンハンドレッド!

254 17/03/07(火)11:05:39 No.413129357

ウメとかトヨとかマツとかそういう名前のヒロインばっかり出てくるギャルゲーはちょっとやってみたい

255 17/03/07(火)11:06:01 No.413129391

>ピカチュウ >Flashspace 1stガンダムの41話じゃないか

256 17/03/07(火)11:06:04 No.413129396

>銀英伝のキャラがのきなみ佐藤次郎さん山田太郎さん並のネーミングってのは聞いたことある 名字名字とか名前名前じゃないだけマシ

257 17/03/07(火)11:06:24 No.413129419

>ミドルネームの概念だけは未だに分からない >っていうか法則が分からない 戦国武将のアレよ

258 17/03/07(火)11:06:29 No.413129429

>ウメとかトヨとかマツとかそういう名前のヒロインばっかり出てくるギャルゲーはちょっとやってみたい 大正浪漫になってしまう

259 17/03/07(火)11:06:31 No.413129434

>今キラキラネームはやってるから自分の子には逆に古い名前つけたいな >○○子とか○○助とか よっぽど今でも違和感ない名前じゃないと名前でいじられたりして子供が可哀想だ

260 17/03/07(火)11:06:54 No.413129468

あっちもあっちでマシオカとか日本人の頭で思いつかないような名前作るからまあ

261 17/03/07(火)11:07:12 No.413129503

>>今キラキラネームはやってるから自分の子には逆に古い名前つけたいな >>○○子とか○○助とか >よっぽど今でも違和感ない名前じゃないと名前でいじられたりして子供が可哀想だ シワシワネームってなんだよクソがってちょっと思った

262 17/03/07(火)11:07:23 No.413129520

凛とかいう時代をこえて受け継がれる良ネーム

263 17/03/07(火)11:07:51 No.413129558

丸男と丸子だな

264 17/03/07(火)11:08:33 No.413129615

>あっちもあっちでマシオカとか日本人の頭で思いつかないような名前作るからまあ あぁいうのって訴訟対策もあるって聞いたよ

265 17/03/07(火)11:08:38 No.413129627

ワアアアアオ!! ミス・ベル!!!

266 17/03/07(火)11:09:00 No.413129658

>今キラキラネームはやってるから自分の子には逆に古い名前つけたいな >○○子とか○○助とか 助は古いかな?と思っちゃうけど子はかわいいし現役でいけると思うんだけどなあ

267 17/03/07(火)11:09:11 No.413129682

凛って名前のキャラ大体可愛い説

268 17/03/07(火)11:09:14 No.413129685

>凛とかいう時代をこえて受け継がれる良ネーム 凛ちゃんは結構な美女じゃないとなんだこいつがかよ感出ちゃう諸刃の剣だ

269 17/03/07(火)11:09:15 No.413129687

>凛とかいう時代をこえて受け継がれる良ネーム 人名用漢字に追加されたのが90年だぞ

270 17/03/07(火)11:09:51 No.413129736

男女どっちでも使える蓮もかっこよくて好き 実際に付けるのはなんかこう俺には軽い痛みがあるのでやらないけど

271 17/03/07(火)11:10:22 No.413129788

日本のアビゲイルイメージはバスタードのせいだな

272 17/03/07(火)11:10:33 No.413129806

>あぁいうのって訴訟対策もあるって聞いたよ 訴訟くるn!?

273 17/03/07(火)11:10:40 No.413129817

>シワシワネームってなんだよクソがってちょっと思った ちょっと感心した キラキラネームと母音が同じでちゃんと意味も通るあたりすごい

274 17/03/07(火)11:11:54 No.413129925

仕事で中高の名簿見たけど子が付く名前は凄い少なくてたまに見つけるとちょっと安心する 女の子は楓が多かったな

275 17/03/07(火)11:11:55 No.413129927

>>あぁいうのって訴訟対策もあるって聞いたよ >訴訟くるn!? 同じ名前の奴がものっそい悪役で学校で苛められたりとかしたら

276 17/03/07(火)11:12:30 No.413129971

若葉マークと比較しておじいちゃんおばあちゃんの車に貼る奴を 「落ち葉マーク」「枯れ葉マーク」と呼んだら怒られたの思い出した

277 17/03/07(火)11:12:44 No.413129992

知り合いに夢って書いてカナウと呼ぶ名前のやついるけど そういうのはなかなか素敵だなと思った

278 17/03/07(火)11:12:46 No.413129996

>女の子は楓が多かったな 中にはフキフキされてる楓ちゃんが…

279 17/03/07(火)11:13:10 No.413130032

>中にはフキフキされてる楓ちゃんが… おっさんすぎる…

280 17/03/07(火)11:13:11 No.413130035

樹木や植物はなんであんなに名前との親和性高いんだろう

281 17/03/07(火)11:13:24 NZ6bHOAE No.413130051

書き込みをした人によって削除されました

282 17/03/07(火)11:13:49 No.413130092

>知り合いに夢って書いてカナウと呼ぶ名前のやついるけど >そういうのはなかなか素敵だなと思った カナウ「夢はいいから現実的な名前にしてくれよ…」

283 17/03/07(火)11:14:05 No.413130117

>そういうのはなかなか素敵だなと思った AV女優で叶夢でかのうゆめって人がおったのを思い出してしまった

284 17/03/07(火)11:14:29 No.413130149

「」は翔とか翼とか無駄に飛行系が多そう

285 17/03/07(火)11:14:43 No.413130171

>樹木や植物はなんであんなに名前との親和性高いんだろう 沢山ある中から親和性高いの選んでるだけ ガジュマルって名前嫌でしょ?

286 17/03/07(火)11:14:49 No.413130183

>中にはフキフキされてる楓ちゃんが… 2017年にもなってこんな書き込みを見ることになろうとは

287 17/03/07(火)11:15:02 No.413130204

>AV女優で叶夢でかのうゆめって人がおったのを思い出してしまった 宮崎…の方は吐夢か

288 17/03/07(火)11:15:11 No.413130217

>知り合いに夢って書いてカナウと呼ぶ名前のやついるけど >そういうのはなかなか素敵だなと思った もし自分がその名前だったら大声で名乗れるんだな?とはちょっと問いたい名前ではある

289 17/03/07(火)11:15:18 No.413130228

スーパーで聞こえてくる子供の名前が印象に残ったりするよね

290 17/03/07(火)11:15:40 No.413130275

カナウっていい名前じゃん アフリカ系って感じで

291 17/03/07(火)11:15:58 No.413130308

>知り合いに夢って書いてカナウと呼ぶ名前のやついるけど >そういうのはなかなか素敵だなと思った 狩野さん?

292 17/03/07(火)11:16:04 No.413130317

>ガジュマルって名前嫌でしょ? まんまガジュマルさんを何かで見た気がしたが思い出せない

293 17/03/07(火)11:16:11 No.413130327

覇王樹くん!

294 17/03/07(火)11:17:00 No.413130387

割りとキラキラネームというか当て字みたいな子も多くて名簿見ながらクイズ大会に発展していく ただし読みがな振ってないのであやふやで終わる事も

295 17/03/07(火)11:18:11 No.413130478

古いのかよく分からないけど最後に太って入るのが自分の名前

296 17/03/07(火)11:18:12 No.413130483

297 17/03/07(火)11:18:33 No.413130512

漢字以外の記号を使う発想は無かったな 『☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆(たける)』とか

298 17/03/07(火)11:19:00 No.413130556

>古いのかよく分からないけど最後に太って入るのが自分の名前 よう俺 30歳前後なら多いはずだ

299 17/03/07(火)11:19:00 No.413130557

騎士くんがいつの間にか内藤くんになってた

300 17/03/07(火)11:19:46 No.413130630

俺は銀座の母に決めてもらったから運勢はバッチシよ

301 17/03/07(火)11:20:20 No.413130683

>とか 恥ずかしいとかなんだとか抜いても 本人すら名前書くの大変そうだな…絶対たびたび記号の並び間違えるぞ

302 17/03/07(火)11:20:38 No.413130705

龍(竜)+画数の多い漢字の名前の子供育ち悪い説

303 17/03/07(火)11:20:59 No.413130743

辞書登録しないと変換してくれなさそうな名前は嫌だ

304 17/03/07(火)11:21:09 No.413130763

雅寿丸って書くとなんとなくおめでたい名前に

305 17/03/07(火)11:21:20 No.413130783

龍なんとかは襟足伸ばして眉なしってイメージ

306 17/03/07(火)11:21:20 No.413130784

名前が機種依存する

307 17/03/07(火)11:22:00 No.413130845

>龍(竜)+画数の多い漢字の名前の子供育ち悪い説 実態はともかくなんかそんなイメージはある

308 17/03/07(火)11:22:11 No.413130863

輝の字が入ってるので物理的にキラキラネームだぞ俺

309 17/03/07(火)11:22:14 No.413130870

>よう俺 >30歳前後なら多いはずだ ドンピシャだったぞ俺

310 17/03/07(火)11:22:42 No.413130909

>雅寿丸って書くとなんとなくおめでたい名前に 牙獣丸かも

311 17/03/07(火)11:23:38 No.413131011

雲母は割りとメジャーだよな

312 17/03/07(火)11:23:39 No.413131013

>輝の字が入ってるので物理的にキラキラネームだぞ俺 聖闘士かな…

313 17/03/07(火)11:23:49 No.413131031

グワシとか死ねとか不定期に弄られる名前で微妙に辛い

314 17/03/07(火)11:24:07 No.413131060

>輝の字が入ってるので物理的にキラキラネームだぞ俺 小学校の頃に輝男と書いてあきおくんという子がいて 担任にてるおくんと間違って呼ばれて泣いてたの思い出した

315 17/03/07(火)11:24:48 No.413131135

名前が被った漫画のキャラとかすごい感情移入しそう

316 17/03/07(火)11:25:06 No.413131166

以前お仕事で名前のロゴやそこからデザインを考えたりするのをしてたけど 取っ掛かりのある名前っていいなと思ったりはちょっとした 自分のは漢字まで分解しても言葉の意味がぼんやりしすぎてる…

317 17/03/07(火)11:25:19 No.413131186

>グワシとか死ねとか不定期に弄られる名前で微妙に辛い 名前だけなら気にすんなよと思うが 死ねのほうは同姓同名もたくさんいるだろうな

318 17/03/07(火)11:26:20 No.413131287

ドラキュラのリヒター・ベルモンドは苗字・苗字ネーミング 外人の日本ネーミングもだけど逆もよくわからないので雑というか…うn ドンキーコングのドンキーは外人に突っ込まれたとかもあったな ロバコングってなんだよって

319 17/03/07(火)11:28:20 No.413131465

ゲームの名前も突っ込まれてるのか

320 17/03/07(火)11:28:45 No.413131495

ロックマンはメガマンに変わってるけど英語圏では違和感ある名前なんだろうか

321 17/03/07(火)11:29:24 No.413131561

日本でもサヨナラは海外のサヨナラに近くなりつつあるように思う

322 17/03/07(火)11:31:06 No.413131729

>逆に英語だと違う単語だけど日本語に直すと同じ単語になって >ニュアンスが伝わらない言葉ってなんだろう レイブンとクローのカラスとか

323 17/03/07(火)11:31:14 No.413131738

学校とかだと先生に毎日さようならしてたけど 社会に出たら確かに最後に言ったのいつだろ

324 17/03/07(火)11:31:34 No.413131776

>ロバコングってなんだよって スズメバチだってスズメとハチなのに合わさると凶悪になるじゃないか

325 17/03/07(火)11:32:31 No.413131864

https://www.nintendo.co.jp/nom/0002/01/miyamoto.html

326 17/03/07(火)11:34:22 No.413132058

レ オ 獅子王って子が近所にいる ちょっとかわいそう

327 17/03/07(火)11:35:02 No.413132116

サヨナラはたしかにまた会おうねって感じしないよね

328 17/03/07(火)11:35:23 No.413132147

>ロックマンはメガマンに変わってるけど英語圏では違和感ある名前なんだろうか 音楽ジャンルだし 演歌男みたいなさ

329 17/03/07(火)11:36:21 No.413132246

はだしのゲンとかどう訳してんだろうな

330 17/03/07(火)11:36:23 No.413132249

>レ オ >獅子王って子が近所にいる >ちょっとかわいそう ちょっとどころでは…

331 17/03/07(火)11:36:46 No.413132291

rock 'n' rollが綺麗な言葉じゃないし rockだけだとそもそも岩男だしな

332 17/03/07(火)11:36:51 No.413132299

さよならは別れの言葉じゃなくて再び逢うまでの遠い約束じゃないんです?

333 17/03/07(火)11:38:03 No.413132399

めっちゃ注釈付いてる翻訳とかあるよね

↑Top