17/02/27(月)11:12:08 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1488161528982.jpg 17/02/27(月)11:12:08 No.411558054
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 17/02/27(月)11:14:25 No.411558254
異世界って都合良いよね
2 17/02/27(月)11:15:32 No.411558371
都合が良いのが異世界だからね
3 17/02/27(月)11:20:32 No.411558859
異世界の言葉と日本語は違ってて呪文は日本語 文章にしたら違いがわからないと思うけど どうしてるんだろう
4 17/02/27(月)11:22:46 No.411559068
都合悪い世界に行った人は物語を残す前に死ぬからな
5 17/02/27(月)11:26:19 No.411559377
手前の男と赤髪の子の目交換しても違和感なさそう
6 17/02/27(月)11:27:47 No.411559515
異世界だと思ったら未来だったみたいなSFは好きだよ
7 17/02/27(月)11:28:30 No.411559597
左二人の顔が同じ過ぎて違和感がすごい
8 17/02/27(月)12:25:18 No.411565477
なんでも書籍化しすぎだと思う
9 17/02/27(月)12:26:24 No.411565647
タイトルから内容が想像できない… 呪文が日本語でできてるからやってみたい日本語言ってみたら新魔法出来た!とかになるんだろうか お湯湧き出せ!って言ったらお湯出たとか
10 17/02/27(月)12:40:57 No.411567797
呪文自体は日本語でこういう魔法を使いたいって文が書いてあるけど 異世界の人達は日本語理解せずに特殊な呪文だと頑張って発音してた 主人公が異世界に転生して子供の頃に家の物置から魔法の本見つけて それ知って詠唱を短くして魔法が発動するか実験していく 成長して冒険者として幼馴染と旅立つくらいまで読んでたけど途中で飽きて読むの止めた