17/02/17(金)13:53:07 奴さん... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1487307187955.jpg 17/02/17(金)13:53:07 No.409468250
奴さん死んだよ
1 17/02/17(金)13:54:20 No.409468383
俺が殺した
2 17/02/17(金)13:54:33 No.409468405
提督女々しい…
3 17/02/17(金)13:54:59 No.409468447
でもなぁ 提督
4 17/02/17(金)13:57:10 No.409468666
ガッ
5 17/02/17(金)13:58:16 No.409468782
誰かがやんなきゃやられンだよ提督
6 17/02/17(金)13:58:46 No.409468855
男前すぎる…
7 17/02/17(金)13:58:53 No.409468870
もし俺がカッコつけて漫画の中に英文載せたらこういうことになってしまいそうで辛い…
8 17/02/17(金)13:58:55 No.409468874
負けたのせい!?
9 17/02/17(金)14:01:57 No.409469236
日本語添削誰かに頼むとか難しいのかな
10 17/02/17(金)14:02:08 No.409469253
口調の統一は大事だな…
11 17/02/17(金)14:02:11 No.409469259
でもなぁ提督 でこの後に大技かけてパイルドライバーでも仕掛けられそうに見えてしまう
12 17/02/17(金)14:02:26 No.409469292
ベストカップルすぎる...
13 17/02/17(金)14:03:27 No.409469406
読むのに必死でおっぱい出てるの気づかなかった…
14 17/02/17(金)14:03:39 No.409469425
極道の女みたいな話し方する愛宕は新しいな!
15 17/02/17(金)14:04:18 No.409469496
外国の提督なのか?
16 17/02/17(金)14:05:02 No.409469592
よく描けてる力強い手の握りがまた面白さを加速させる
17 17/02/17(金)14:05:53 No.409469696
いつの間にか提督の後ろに摩耶さまが来ていて愛宕の言葉を継いでるとかじゃないの!?
18 17/02/17(金)14:06:37 No.409469783
この後手首捻って提督が倒れた所に「この世界は弱肉強食なンだよ」とか言い放つ
19 17/02/17(金)14:07:10 No.409469839
言いたいことはわかる
20 17/02/17(金)14:07:39 No.409469892
こういうの見るとDLsiteで依頼する翻訳とかちゃんと訳されてるのかな… しっかり確認したことないけど…
21 17/02/17(金)14:08:04 No.409469938
本来の流れが完璧に理解できるからまた面白い
22 17/02/17(金)14:08:07 No.409469940
さっきも別のでもなぁ提督を見た気がする
23 17/02/17(金)14:08:26 No.409469979
一人称が提督な提督かもしれんし…
24 17/02/17(金)14:08:39 No.409470007
ワシらがやらんで誰がやるんじゃい!
25 17/02/17(金)14:09:14 No.409470076
台湾提督の力作
26 17/02/17(金)14:09:21 No.409470088
>日本語添削誰かに頼むとか難しいのかな 知り合いの日系人に翻訳頼んだけどその人もだいぶ日本語あやしいレベルだったみたい
27 17/02/17(金)14:10:08 No.409470167
意味は間違いなく正確に伝わってるからセーフ
28 17/02/17(金)14:10:18 No.409470187
そうですか…心配させてごめんなさい だけがまともなセリフすぎる
29 17/02/17(金)14:10:45 No.409470237
作者が日本での評判聞いてえらい凹んでたような
30 17/02/17(金)14:10:56 No.409470256
まあこういうのは回数重ねたらだんだんよくなってくるし…
31 17/02/17(金)14:10:56 No.409470257
絵が上手いだけに余計でもなぁが効く
32 17/02/17(金)14:11:27 No.409470313
>作者が日本での評判聞いてえらい凹んでたような マジか… 絵はうまいし使えるとは思うんだが
33 17/02/17(金)14:11:30 No.409470319
言語の壁って難しい問題だな
34 17/02/17(金)14:11:42 No.409470346
でもなあ… 提督 でふきだし二つに分けてればあるいは
35 17/02/17(金)14:11:44 No.409470349
>まあこういうのは回数重ねたらだんだんよくなってくるし… さすがに翻訳の問題は本人の努力じゃどうしようもないし…
36 17/02/17(金)14:12:30 No.409470428
SNSで信頼できる人探そうにも翻訳できて艦これもわかってるとなると大変そう…
37 17/02/17(金)14:12:30 No.409470429
訳が気になりすぎて漫画内容の評判にまでたどり着けてないし…
38 17/02/17(金)14:12:41 No.409470460
絵は綺麗だしこのページだけでも状況が理解できる良い漫画だ でもなぁ…提督
39 17/02/17(金)14:12:50 No.409470476
添削する人募集とかできなかったんだろうか 意図してた文章は読み取れるし
40 17/02/17(金)14:12:54 No.409470482
あんた率高いよな
41 17/02/17(金)14:13:09 No.409470512
飛燕はコミックス出してたけど翻訳は同人の頃から担当してた人がやってるのかな
42 17/02/17(金)14:13:10 No.409470513
女々しいってか母ちゃんみたいな台詞だ
43 17/02/17(金)14:13:13 No.409470522
でもなぁ提督もだけどどうした?急に…も男前すぎる
44 17/02/17(金)14:13:35 No.409470565
意味は通じるから日本語ってタチが悪いな 語尾の重要さは向こうの人には理解しにくいのかね…
45 17/02/17(金)14:13:39 No.409470574
俺たちにはエキサイト翻訳しかないから畜生!
46 17/02/17(金)14:13:47 No.409470588
つまり自分で言語を習得するのが一番ってことだな!
47 17/02/17(金)14:14:06 No.409470631
天龍ちゃん辺りだったらナイス翻訳なのになぁ
48 17/02/17(金)14:14:13 No.409470656
出撃しないで…
49 17/02/17(金)14:14:15 No.409470657
日本語難しすぎる・・・
50 17/02/17(金)14:14:26 No.409470678
ネイティブ並みの語学力がないとどうしても違和感が出るからな 別に日本語に限らず
51 17/02/17(金)14:14:50 No.409470727
ローカライズされると急にオカマ口調になる男キャラとかいるよね…
52 17/02/17(金)14:15:03 No.409470749
日本人が頑張った英語習得しても 結局ネイティブじゃ通用しなかったりするらしいしもうどうしようもないよね言語の壁
53 17/02/17(金)14:15:18 No.409470777
あるで統一すれば多少は楽あるよ
54 17/02/17(金)14:15:34 No.409470806
あんだけネイティブっぽく聞こえる姫様もだいぶ訛ってるらしいし 言語の壁は本当に分厚い
55 17/02/17(金)14:15:53 No.409470846
>日本人が頑張った英語習得しても >結局ネイティブじゃ通用しなかったりするらしいしもうどうしようもないよね言 別に英語で小説書こうとかしなければ問題ないよ 普通は意味さえ通じればどうでもいいのだから 創作分野じゃなければね
56 17/02/17(金)14:16:10 No.409470889
ニホンゴムツカシイネー
57 17/02/17(金)14:16:23 No.409470907
俺も英語でキャラのセリフ書いてって言われると多分無理だからこういうのは笑うより言語の壁って難しいなって思っちゃう
58 17/02/17(金)14:17:16 No.409471006
大丈夫お姉さまはいまだにカタコトです!
59 17/02/17(金)14:17:21 No.409471018
日本語の間でも関西弁とかよく分からない人が台詞に使うと違和感が出るだろう 言語って繊細なのよ
60 17/02/17(金)14:17:43 No.409471069
日本語に関しちゃ語尾のパターン覚えればいけそう あとは敬語で誤魔化す
61 17/02/17(金)14:17:46 No.409471071
まあどこの国でもそうだけど 文法なんて無視して単語さえ伝えれば大体理解できるから…
62 17/02/17(金)14:17:59 No.409471104
>創作分野じゃなければね こればっかりは繊細さというか細かいニュアンスとかめっちゃ大事だからなあ…
63 17/02/17(金)14:18:01 No.409471107
あじがなくなった… su1754189.jpg
64 17/02/17(金)14:18:19 No.409471140
DEMO NAH TEITOKU
65 17/02/17(金)14:18:24 No.409471152
おのれバベルの塔
66 17/02/17(金)14:18:54 No.409471209
でも薩摩弁よりは伝わる
67 17/02/17(金)14:19:12 No.409471243
>su1754189.jpg そこまで直すなら最後まで直せや!
68 17/02/17(金)14:19:18 No.409471252
>あじがなくなった… そこまで直すなら最後も直せよ!
69 17/02/17(金)14:19:21 No.409471259
ファッキンジャップくらいわかるよ
70 17/02/17(金)14:19:32 No.409471279
でもなぁ提督からの急展開いいよね…
71 17/02/17(金)14:19:32 No.409471281
>su1754189.jpg でもなぁで駄目だった
72 17/02/17(金)14:19:35 No.409471286
でもなぁ
73 17/02/17(金)14:19:46 No.409471323
翻訳家がなんで仕事として成り立つのかってのがよく分かる事例だ
74 17/02/17(金)14:19:53 No.409471344
>ファッキンジャップくらいわかるよ ちんこじゃっぷじゃっぷ突っ込みたいぜってことでしょう?
75 17/02/17(金)14:20:18 No.409471394
なんか段々でもなぁでもおかしくないんじゃないかと思えてきたぞ
76 17/02/17(金)14:20:22 No.409471403
台湾→日本だと戦艦少女があるけど やっぱりだいぶん日本語おかしいな…と思っちゃう
77 17/02/17(金)14:20:23 No.409471406
でもなぁ提督…俺ぁ…艦娘(バケモノ)なんだよ…
78 17/02/17(金)14:20:35 No.409471427
キスマイアスは俺のケツ舐めろで サノバビッチはお前の母ちゃん淫売でしょ?
79 17/02/17(金)14:21:17 No.409471515
>あんだけネイティブっぽく聞こえる姫様もだいぶ訛ってるらしいし >言語の壁は本当に分厚い アドミラル以外の発音はだいぶネイティブ寄りじゃなかったっけ 中の人海外生活の方が長いし
80 17/02/17(金)14:21:19 No.409471520
だってよ… 胸に…穴があいちまった…
81 17/02/17(金)14:22:52 No.409471726
艦娘(モンスター)…
82 17/02/17(金)14:22:57 No.409471738
お前がもう帰ってこないかもだ! こいつはコトだ!
83 17/02/17(金)14:23:14 No.409471771
>なんか段々でもなぁでもおかしくないんじゃないかと思えてきたぞ 龍驤ちゃんとかなら良い
84 17/02/17(金)14:23:53 No.409471843
>龍驤ちゃんとかなら良い そこらが逆に面倒くさいんだよ! でもねとでもなぁの使い分けとかさあ!
85 17/02/17(金)14:24:12 No.409471886
男言葉と女言葉って他の言語でもあるの?
86 17/02/17(金)14:24:25 No.409471913
この関西弁変だな…ってのもよくあるもんな
87 17/02/17(金)14:24:35 No.409471937
でもなぁ(どうしようかなぁ)的な
88 17/02/17(金)14:25:30 No.409472040
でもなぁ提督… 所詮ワタシ等は兵器なんじゃ…
89 17/02/17(金)14:25:49 No.409472084
スレ画はおっぱい丸出しな所がシュールさを増幅させちゃっているんだろうな 片言でおっぱい丸出しって
90 17/02/17(金)14:26:00 No.409472111
でもなぁ提督…あんたのために生命をはりてぇんだ… って言いながら後ろから天龍が出てくるんでしょう? 知ってるんだから
91 17/02/17(金)14:26:25 No.409472168
>男言葉と女言葉って他の言語でもあるの? タイ語とか
92 17/02/17(金)14:27:08 No.409472252
>>男言葉と女言葉って他の言語でもあるの? 大体あるんじゃないのドイツ語とかフランス語とか
93 17/02/17(金)14:27:36 No.409472313
多分勘違いしてるがドイツ語のそれはまた別だぞ
94 17/02/17(金)14:27:39 No.409472323
フランスだかドイツだかに名詞だったかなんだかに男と女で区別するものがあるんじゃなかったっけ?
95 17/02/17(金)14:28:07 No.409472384
ドイツ語取ってみたはいいけど単語に性別があって困った「」もいるんじゃないか ていうかそのあたりない方が珍しいんだったか
96 17/02/17(金)14:28:50 No.409472446
たいていの言語で男女で使う頻度が違う単語や言い回しが存在するとは言われてるね
97 17/02/17(金)14:29:21 No.409472510
男性名詞女性名詞は口調とはまた別の意味ですげぇややこしいからな…
98 17/02/17(金)14:29:37 No.409472536
この間GAIJIN絵描きさんが「リンゴがむけましたよ」を看病の定型句だと思ったのか おかゆを食べさせようとしてくれてる絵に「リンゴがむけましたよ」ってセリフ付けててダメだった記憶が蘇って来た
99 17/02/17(金)14:30:31 No.409472643
>男性名詞女性名詞は口調とはまた別の意味ですげぇややこしいからな… ある程度勉強したけど全然基準がわからなかったよ
100 17/02/17(金)14:31:14 No.409472725
>この間GAIJIN絵描きさんが「リンゴがむけましたよ」を看病の定型句だと思ったのか >おかゆを食べさせようとしてくれてる絵に「リンゴがむけましたよ」ってセリフ付けててダメだった記憶が蘇って来た 日本語わかるから面白けど もし海外に行ってそういう定型句だと思って使って違うとか普通にありそうだし難しいな…
101 17/02/17(金)14:32:13 No.409472825
中国発のオンラインバンキングの詐欺メールの文面が 貴様のアカウントの利用中止を避ける為にとかあったな 確かに貴様って字面だと凄く丁寧に感じるな…
102 17/02/17(金)14:32:46 No.409472893
>おかゆを食べさせようとしてくれてる絵に「リンゴがむけましたよ」ってセリフ付けててダメだった記憶が蘇って来た 楽しいなこれ
103 17/02/17(金)14:33:15 No.409472955
元は丁寧な言葉じゃなかったか貴様
104 17/02/17(金)14:33:49 No.409473035
貴様ってもともとは「あなた様」って意味合いだったしな…
105 17/02/17(金)14:34:06 No.409473066
>日本語わかるから面白けど >もし海外に行ってそういう定型句だと思って使って違うとか普通にありそうだし難しいな… 意味は分からないなりに定型なんだろうって推察するとそういう勘違いは起きるだろうなあ…
106 17/02/17(金)14:34:06 No.409473070
この1頁だけみたらでもなぁで大正解だよね すごく続きがみたいもの
107 17/02/17(金)14:34:18 No.409473088
貴様は本来は丁寧語だよ
108 17/02/17(金)14:34:53 No.409473169
オーマイガーとかも色んな意味で使われたりするから難しいよね
109 17/02/17(金)14:35:01 No.409473186
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/745607.html 本当に貴様呼ばわりなんだ…
110 17/02/17(金)14:35:17 No.409473215
お前のフランス語はときどき女口調でウケるってフランス人の友達が笑ってた
111 17/02/17(金)14:35:26 No.409473232
>元は丁寧な言葉じゃなかったか貴様 昔の知識を蓄えたGAIJIN娘が留学してきて おいキサマ!アリガトウゴザイマスとか言っちゃう
112 17/02/17(金)14:35:33 No.409473247
元は武家が手紙で相手を敬う時に使ってたからかなり丁寧な言葉なのにな貴様 なんで煽り言葉になったんだろ
113 17/02/17(金)14:36:14 No.409473340
ホーリーシット!(良い意味)
114 17/02/17(金)14:36:23 No.409473363
きっとベジータのせいだよ
115 17/02/17(金)14:37:14 No.409473460
shine!
116 17/02/17(金)14:37:26 No.409473479
>元は武家が手紙で相手を敬う時に使ってたからかなり丁寧な言葉なのにな貴様 >なんで煽り言葉になったんだろ よくはわからんが江戸時代の歌舞伎あたりでお上に大して貴様ー!みたいな使い方してて 貴様って言う言葉自体が丁寧語だと知らなかった民衆の間でどんどん貶す言葉になっていったとかそんなんかしら
117 17/02/17(金)14:37:57 No.409473534
貴様らがァー!って言ってたのベジータだったかウラキだったか思い出せない
118 17/02/17(金)14:38:23 No.409473589
>貴様って言う言葉自体が丁寧語だと知らなかった民衆の間でどんどん貶す言葉になっていったとかそんなんかしら お上に斬りかかってるんならまぁ…
119 17/02/17(金)14:38:24 No.409473594
>お前のフランス語はときどき女口調でウケるってフランス人の友達が笑ってた 知り合いのエンジニアの中国人はギャルゲーとエロゲーで日本語を学んだからか おすぎみたいな喋り方をしてるよ
120 17/02/17(金)14:38:54 No.409473642
ウルヴァリンが日本に来て馴染みの店に入った時の一言目がいらっしゃいませだった記憶がある
121 17/02/17(金)14:39:13 No.409473697
>ウルヴァリンが日本に来て馴染みの店に入った時の一言目がいらっしゃいませだった記憶がある あー…
122 17/02/17(金)14:39:45 No.409473772
>おすぎみたいな喋り方をしてるよ ギャルゲーやエロゲーの中国人にならってアルヨって使ってほしい
123 17/02/17(金)14:40:18 No.409473836
>ウルヴァリンが日本に来て馴染みの店に入った時の一言目がいらっしゃいませだった記憶がある クレヨンしんちゃんかお前は
124 17/02/17(金)14:40:43 No.409473912
昔はそういう風に使われてたけど使われてる間に意味が変化して また近年言葉通りの使われ方になってきたがそれは違うよって言われてたのが 結局はそれで正しかったっていうなんか一周して戻ってきた言葉があった気がする
125 17/02/17(金)14:41:02 No.409473955
>ウルヴァリンが日本に来て馴染みの店に入った時の一言目がいらっしゃいませだった記憶がある ローガン可愛いな
126 17/02/17(金)14:42:44 No.409474165
このタイプの変な日本語は台湾の場合が多い 何か他の国の変な日本語よりも特徴がある
127 17/02/17(金)14:43:19 No.409474222
破廉恥とかもエッチなものを指す言葉として使われてる気がする
128 17/02/17(金)14:44:46 No.409474389
>破廉恥とかもエッチなものを指す言葉として使われてる気がする だいたい豪ちゃんのせい
129 17/02/17(金)14:47:06 No.409474647
どうして…?前回負けたのsay!?
130 17/02/17(金)14:49:45 No.409474922
>このタイプの変な日本語は台湾の場合が多い >何か他の国の変な日本語よりも特徴がある 半端に日本語が分かるからよりおかしくなるみたいね…
131 17/02/17(金)14:49:55 No.409474942
知り合いの日系人が翻訳したのをさらに日本人に推敲してもらうとかできないのかな
132 17/02/17(金)14:50:23 No.409474991
>破廉恥とかもエッチなものを指す言葉として使われてる気がする 恥知らずだっけ ちゃんと使われてるのだとイデオンくらいしか今思い出せない
133 17/02/17(金)14:53:06 No.409475331
銀英伝の人名が古臭くて笑えるって話もあるし 外国語の細かいニュアンスってネイティブじゃないと理解が難しいよね
134 17/02/17(金)14:54:10 No.409475452
>は‐れんち【破廉恥】 >[名・形動]恥を恥とも思わず平気でいること。また、そのさま。恥知らず。「破廉恥な人」「破廉恥な振る舞い」 >はれんち【破廉恥】 >( 名 ・形動 ) [文] ナリ >人として恥ずべきことを平気ですること。人倫・道義に反すること。また、そのさま。恥知らず。 「 -な人間」 「 -極まりないふるまい」 知らなかった…
135 17/02/17(金)14:55:18 No.409475581
前に海外留学に行った彼女を黒人達に寝盗られて 彼氏にアヘ顔ビデオレターを送ってくるってエロ漫画があったんだけど 黒人達の英語がおかしいんですけお!って外人達がクソコテみたいに作者のブログに書き込んでたな…
136 17/02/17(金)14:55:43 No.409475634
>知らなかった… わりとイメージ通りではある
137 17/02/17(金)14:57:16 No.409475834
>知り合いの日系人が翻訳したのをさらに日本人に推敲してもらうとかできないのかな やりたいって人たくさんいそうだけどツテがないと難しいんだろうなあ
138 17/02/17(金)14:58:51 No.409476021
>前に海外留学に行った彼女を黒人達に寝盗られて >彼氏にアヘ顔ビデオレターを送ってくるってエロ漫画があったんだけど >黒人達の英語がおかしいんですけお!って外人達がクソコテみたいに作者のブログに書き込んでたな… その漫画の心当たりはあるが たしかにあの英語は変だったな…NTRものだったのに盛り下がっちゃったよ
139 17/02/17(金)15:00:12 No.409476168
おのれハレンチ学園
140 17/02/17(金)15:01:08 No.409476260
>前に海外留学に行った彼女を黒人達に寝盗られて >彼氏にアヘ顔ビデオレターを送ってくるってエロ漫画があったんだけど サンドイッチされてて画面内の女体の面積がすげえ小さい奴かな…
141 17/02/17(金)15:01:10 No.409476264
(黒人がほぼオークとか触手のなかまなのはいいのだろうか)
142 17/02/17(金)15:02:12 No.409476373
>(黒人がほぼオークとか触手のなかまなのはいいのだろうか) 人種差別がないから喜んでるよ…
143 17/02/17(金)15:02:33 No.409476418
外人は吶喊してくるのはいいんだが あんたらそれ基本的に違法ダウンロードですよねっていう
144 17/02/17(金)15:03:26 No.409476520
>外人は吶喊してくるのはいいんだが >あんたらそれ基本的に違法ダウンロードですよねっていう 思考が黒船だから 他所の国のものならなにやってもいいという…
145 17/02/17(金)15:05:00 No.409476688
この愛宕がおっぱい丸出しなのは気にならないようにそういう漫画だと分かっていれば脳は受け入れるはず
146 17/02/17(金)15:05:10 No.409476704
エロマンガをおおっぴらに扱えない国に住んでたりするしなあ というか翻訳されて正規に出版してるエロマンガってどのくらいあるんだろう
147 17/02/17(金)15:05:36 No.409476754
意外とエロ漫画でも台詞は読まれるのだな
148 17/02/17(金)15:06:26 No.409476844
>エロマンガをおおっぴらに扱えない国に住んでたりするしなあ >というか翻訳されて正規に出版してるエロマンガってどのくらいあるんだろう 田亀先生の漫画はきっちり翻訳されてるんだよな… ゲイは良くてロリは駄目っておめー性差別じゃねえか!
149 17/02/17(金)15:10:55 No.409477352
違法アップサイトだったけどワニだか日本の出版社が正式に契約して公式翻訳無修正で売ってるサイトあるよ ちなみに日本からのアクセスは弾いてる
150 17/02/17(金)15:13:27 No.409477628
おい提督
151 17/02/17(金)15:15:23 No.409477831
どうして…
152 17/02/17(金)15:16:31 No.409477971
でもなぁ提督の後髪を掴んで投げ飛ばすんだよねこれ