17/02/17(金)11:16:37 <font c... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1487297797097.jpg 17/02/17(金)11:16:37 No.409449075
>英語間違えてる…
1 17/02/17(金)11:18:54 No.409449313
こちらを脱いだ靴!
2 17/02/17(金)11:47:51 No.409452266
なんでわざわざ難しくするかな
3 17/02/17(金)11:49:42 No.409452460
脱いだ靴
4 17/02/17(金)11:50:28 No.409452543
脱いだ!
5 17/02/17(金)11:51:18 No.409452635
次回!Gのレコンギスタ!
6 17/02/17(金)11:53:39 No.409452878
怪奇!場所を脱ぐ靴!
7 17/02/17(金)11:53:49 No.409452900
書き込みをした人によって削除されました
8 17/02/17(金)11:57:56 No.409453407
脱げるときに脱ぐ!
9 17/02/17(金)12:01:20 No.409453790
>こちらを脱いだ靴! 哲学的だ
10 17/02/17(金)12:04:59 No.409454214
ソビエトロシアでは靴があなたを脱ぐ!
11 17/02/17(金)12:16:36 No.409455710
なんて言えば正解なの please leave your shoes here?
12 17/02/17(金)12:17:38 No.409455848
深読みすると自殺してるとか人生を放棄してるとかそんな気もする
13 17/02/17(金)12:19:37 No.409456133
>なんて言えば正解なの Put your shoes into the box.とかかなあ…?
14 17/02/17(金)12:27:36 No.409457290
>なんて言えば正解なの >please leave your shoes here? Put~だね あとhereよりかはシューボックスって明示した方がよいかも
15 17/02/17(金)12:29:05 No.409457515
Shoot your shoes into the shoebox!!!
16 17/02/17(金)12:30:31 No.409457725
>Shoot your shoes into the shoebox!!! 超!exciting!
17 17/02/17(金)12:31:28 No.409457862
英語としては正しいけど意味が変な文好き >ここから飛び立った靴です
18 17/02/17(金)12:31:37 No.409457891
Kokoni kutuwo into shitene!
19 17/02/17(金)12:35:20 No.409458443
シェイクスピアやマザーグースにある言い回しで、英語圏では普通に通じるのかもしれない