17/01/31(火)15:03:13 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1485842593065.png 17/01/31(火)15:03:13 No.406148746
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 17/01/31(火)15:03:42 No.406148821
パンツを…着る?
2 17/01/31(火)15:05:13 No.406149053
IQが下がりすぎて言葉まで…
3 17/01/31(火)15:05:49 No.406149138
ありえないだろう!?
4 17/01/31(火)15:06:22 No.406149207
著てる
5 17/01/31(火)15:06:55 No.406149286
パンツは着るでしょ…?
6 17/01/31(火)15:07:33 No.406149368
着てるでは!!
7 17/01/31(火)15:08:27 No.406149490
外国語だと履くと着るって一緒なんだろうか 英語だとどっちもwearな気はするが
8 17/01/31(火)15:08:48 No.406149533
着てるデバネズミ
9 17/01/31(火)15:09:00 No.406149570
マ ヅ 著 て る で は !!
10 17/01/31(火)15:11:24 No.406149917
なんとなく足は履くで脚は穿くって書いちゃう 特に決まりは無いみたいだけどね
11 17/01/31(火)15:11:35 No.406149944
キテル……!
12 17/01/31(火)15:12:04 No.406150010
左の台詞みたいな書き間違いうちんとこの倉庫の段ボールによくある
13 17/01/31(火)15:13:11 No.406150172
着てるでは!!
14 17/01/31(火)15:13:29 No.406150214
日本語って面倒だな
15 17/01/31(火)15:17:44 No.406150753
>日本語って面倒だな へとヘの違いが向こうの人からしたら頭おかしいレベルらしいな
16 17/01/31(火)15:18:28 No.406150848
>へとヘ 同じじゃん!
17 17/01/31(火)15:19:06 No.406150920
>日本語って面倒だな でも外国でも全く同じ単語でも文脈次第で全く違う意味になったりするだろ?
18 17/01/31(火)15:19:09 No.406150925
へはへとは違うよ
19 17/01/31(火)15:19:31 No.406150973
へ ヘ ほんとだ…
20 17/01/31(火)15:20:11 No.406151080
へとへとへとへとが紛らわしい
21 17/01/31(火)15:20:17 No.406151093
へヘへヘへヘ
22 17/01/31(火)15:20:46 No.406151166
へとへとうるせー!
23 17/01/31(火)15:24:02 No.406151565
履いてるわよ! ホントに履いてるってば! って感じか?
24 17/01/31(火)15:24:09 No.406151580
日本人でもひらがなのへとカタカナのヘの区別なんてどうでも良いと思ってる人が大多数だから そこにこだわる奴はまあ頭おかしいよな
25 17/01/31(火)15:26:15 No.406151840
ゑとへかと
26 17/01/31(火)15:26:16 No.406151842
描いた人も別にセリフは母国語で良かったんじゃねえかな
27 17/01/31(火)15:27:55 No.406152054
ヱヰ
28 17/01/31(火)15:28:11 No.406152098
>描いた人も別にセリフは母国語で良かったんじゃねえかな だからダメなんだよ日本人は
29 17/01/31(火)15:28:11 No.406152099
やっぱこう現地の言葉で書きたいんじゃねーの? 映画だって字幕や吹き替えじゃないの見たいって「」もいるじゃない
30 17/01/31(火)15:33:25 No.406152776
日本語で書きたいのは分かるけど誰か一人くらい日本人の友達にでもチェックしてもらおう?
31 17/01/31(火)15:34:18 No.406152882
外人って和ゲーやる時日本語でやりたいって層結構いるからな
32 17/01/31(火)15:34:55 No.406152963
文字いらねぇんじゃねえかな…
33 17/01/31(火)15:35:23 No.406153022
>日本語で書きたいのは分かるけど誰か一人くらい日本人の友達にでもチェックしてもらおう? じゃあ「」の友達を紹介してよ
34 17/01/31(火)15:35:48 No.406153089
絵だけだとむってなるのに変な日本語も追加されるとチンチンしおしおになってしまう
35 17/01/31(火)15:36:38 No.406153184
>文字いらねぇんじゃねえかな… それで思うんだけどさ「」 昔はエッチな一枚絵で抜けたんだけど最近は 擬音だの台詞だの無いとイマイチグッとこなくなったんだよ
36 17/01/31(火)15:37:00 No.406153237
>昔はエッチな一枚絵で抜けたんだけど最近は >擬音だの台詞だの無いとイマイチグッとこなくなったんだよ それ単なる加齢では…
37 17/01/31(火)15:38:37 No.406153437
バカっぽい台詞がないとアクア様っぽくないし…
38 17/01/31(火)15:48:59 No.406154704
外国人「なんでEがHEになるんだよ!!」 日本人「knowがなんでノウになるんだよ!」
39 17/01/31(火)16:00:10 No.406156293
外人向け日本語校正サポート業に商機!
40 17/01/31(火)16:00:37 No.406156351
英語の場合は大母音推移ってやつが悪いんだ
41 17/01/31(火)16:03:48 No.406156771
I wear! I reary wearing!
42 17/01/31(火)16:09:05 No.406157481
>外人って和ゲーやる時日本語でやりたいって層結構いるからな 洋ゲーで考えたらわかる…
43 17/01/31(火)16:10:34 No.406157676
マリリンマンソン
44 17/01/31(火)16:10:41 No.406157692
アイテムとか人名とか和訳されてるとちょっと面倒
45 17/01/31(火)16:16:28 No.406158456
>外人って和ゲーやる時日本語でやりたいって層結構いるからな 映画の字幕派か吹き替え派かみたいな感じか