虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

17/01/31(火)15:03:13 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1485842593065.png 17/01/31(火)15:03:13 No.406148746

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 17/01/31(火)15:03:42 No.406148821

パンツを…着る?

2 17/01/31(火)15:05:13 No.406149053

IQが下がりすぎて言葉まで…

3 17/01/31(火)15:05:49 No.406149138

ありえないだろう!?

4 17/01/31(火)15:06:22 No.406149207

著てる

5 17/01/31(火)15:06:55 No.406149286

パンツは着るでしょ…?

6 17/01/31(火)15:07:33 No.406149368

着てるでは!!

7 17/01/31(火)15:08:27 No.406149490

外国語だと履くと着るって一緒なんだろうか 英語だとどっちもwearな気はするが

8 17/01/31(火)15:08:48 No.406149533

着てるデバネズミ

9 17/01/31(火)15:09:00 No.406149570

マ ヅ 著 て る で は !!

10 17/01/31(火)15:11:24 No.406149917

なんとなく足は履くで脚は穿くって書いちゃう 特に決まりは無いみたいだけどね

11 17/01/31(火)15:11:35 No.406149944

キテル……!

12 17/01/31(火)15:12:04 No.406150010

左の台詞みたいな書き間違いうちんとこの倉庫の段ボールによくある

13 17/01/31(火)15:13:11 No.406150172

着てるでは!!

14 17/01/31(火)15:13:29 No.406150214

日本語って面倒だな

15 17/01/31(火)15:17:44 No.406150753

>日本語って面倒だな へとヘの違いが向こうの人からしたら頭おかしいレベルらしいな

16 17/01/31(火)15:18:28 No.406150848

>へとヘ 同じじゃん!

17 17/01/31(火)15:19:06 No.406150920

>日本語って面倒だな でも外国でも全く同じ単語でも文脈次第で全く違う意味になったりするだろ?

18 17/01/31(火)15:19:09 No.406150925

へはへとは違うよ

19 17/01/31(火)15:19:31 No.406150973

へ ヘ ほんとだ…

20 17/01/31(火)15:20:11 No.406151080

へとへとへとへとが紛らわしい

21 17/01/31(火)15:20:17 No.406151093

へヘへヘへヘ

22 17/01/31(火)15:20:46 No.406151166

へとへとうるせー!

23 17/01/31(火)15:24:02 No.406151565

履いてるわよ! ホントに履いてるってば! って感じか?

24 17/01/31(火)15:24:09 No.406151580

日本人でもひらがなのへとカタカナのヘの区別なんてどうでも良いと思ってる人が大多数だから そこにこだわる奴はまあ頭おかしいよな

25 17/01/31(火)15:26:15 No.406151840

ゑとへかと

26 17/01/31(火)15:26:16 No.406151842

描いた人も別にセリフは母国語で良かったんじゃねえかな

27 17/01/31(火)15:27:55 No.406152054

ヱヰ

28 17/01/31(火)15:28:11 No.406152098

>描いた人も別にセリフは母国語で良かったんじゃねえかな だからダメなんだよ日本人は

29 17/01/31(火)15:28:11 No.406152099

やっぱこう現地の言葉で書きたいんじゃねーの? 映画だって字幕や吹き替えじゃないの見たいって「」もいるじゃない

30 17/01/31(火)15:33:25 No.406152776

日本語で書きたいのは分かるけど誰か一人くらい日本人の友達にでもチェックしてもらおう?

31 17/01/31(火)15:34:18 No.406152882

外人って和ゲーやる時日本語でやりたいって層結構いるからな

32 17/01/31(火)15:34:55 No.406152963

文字いらねぇんじゃねえかな…

33 17/01/31(火)15:35:23 No.406153022

>日本語で書きたいのは分かるけど誰か一人くらい日本人の友達にでもチェックしてもらおう? じゃあ「」の友達を紹介してよ

34 17/01/31(火)15:35:48 No.406153089

絵だけだとむってなるのに変な日本語も追加されるとチンチンしおしおになってしまう

35 17/01/31(火)15:36:38 No.406153184

>文字いらねぇんじゃねえかな… それで思うんだけどさ「」 昔はエッチな一枚絵で抜けたんだけど最近は 擬音だの台詞だの無いとイマイチグッとこなくなったんだよ

36 17/01/31(火)15:37:00 No.406153237

>昔はエッチな一枚絵で抜けたんだけど最近は >擬音だの台詞だの無いとイマイチグッとこなくなったんだよ それ単なる加齢では…

37 17/01/31(火)15:38:37 No.406153437

バカっぽい台詞がないとアクア様っぽくないし…

38 17/01/31(火)15:48:59 No.406154704

外国人「なんでEがHEになるんだよ!!」 日本人「knowがなんでノウになるんだよ!」

39 17/01/31(火)16:00:10 No.406156293

外人向け日本語校正サポート業に商機!

40 17/01/31(火)16:00:37 No.406156351

英語の場合は大母音推移ってやつが悪いんだ

41 17/01/31(火)16:03:48 No.406156771

I wear! I reary wearing!

42 17/01/31(火)16:09:05 No.406157481

>外人って和ゲーやる時日本語でやりたいって層結構いるからな 洋ゲーで考えたらわかる…

43 17/01/31(火)16:10:34 No.406157676

マリリンマンソン

44 17/01/31(火)16:10:41 No.406157692

アイテムとか人名とか和訳されてるとちょっと面倒

45 17/01/31(火)16:16:28 No.406158456

>外人って和ゲーやる時日本語でやりたいって層結構いるからな 映画の字幕派か吹き替え派かみたいな感じか

↑Top