17/01/07(土)19:59:24 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1483786764313.jpg 17/01/07(土)19:59:24 No.401454599
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 17/01/07(土)20:00:27 No.401454797
俺英語読めるわ…
2 17/01/07(土)20:01:57 No.401455097
Hey. Hey. Hey.
3 17/01/07(土)20:02:08 No.401455135
刃牙で英語のお勉強ですよ
4 17/01/07(土)20:02:21 No.401455181
Kill You.
5 17/01/07(土)20:02:22 No.401455182
Kill you.
6 17/01/07(土)20:02:29 No.401455214
ウィズ・イット・ギガンティック・タッパー・イン・ジ・オズィヤ・アンド・バナナ
7 17/01/07(土)20:03:37 No.401455450
So great
8 17/01/07(土)20:03:48 No.401455486
おじやとバナナに入った特大タッパか…
9 17/01/07(土)20:04:12 No.401455557
教材として優秀ですよ 私達は
10 17/01/07(土)20:04:51 No.401455697
瓶底お前意味わかって言ってんのか
11 17/01/07(土)20:05:05 No.401455739
ダイエー
12 17/01/07(土)20:05:24 No.401455808
Yes...
13 17/01/07(土)20:05:47 No.401455891
kill you
14 17/01/07(土)20:05:57 No.401455926
>Kill You. 1コマ目から真面目に読まなくてもいいと分からせてくれるオチをぶち込んでくるのはずるい
15 17/01/07(土)20:06:45 No.401456116
hi-issuedo
16 17/01/07(土)20:07:42 No.401456290
He is SUEDOU
17 17/01/07(土)20:08:17 No.401456417
>Daiei
18 17/01/07(土)20:09:13 No.401456591
無い頭から捻り出した拙い英語を喋りますよ 瓶底は
19 17/01/07(土)20:09:20 No.401456617
So great.
20 17/01/07(土)20:09:30 No.401456645
>ウィズ・イット・ギガンティック・タッパー・イン・ジ・オズィヤ・アンド・バナナ オジヤにタッパー入れんな
21 17/01/07(土)20:11:10 No.401456964
How・・・
22 17/01/07(土)20:11:27 No.401457025
彼は末堂です
23 17/01/07(土)20:12:37 No.401457275
He died でいいのかな…
24 17/01/07(土)20:13:33 No.401457472
ハイパーエナジードレインドリンク
25 17/01/07(土)20:13:53 No.401457556
いきなりの殺害予告はズルいわ
26 17/01/07(土)20:14:18 No.401457649
>ハイパーエナジードレインドリンク 毒かな
27 17/01/07(土)20:14:44 No.401457749
ユーマストダイ
28 17/01/07(土)20:15:47 No.401457989
カタkill you
29 17/01/07(土)20:16:05 No.401458052
>いきなりの殺害予告はズルいわ hey hey hey
30 17/01/07(土)20:16:25 No.401458127
彼は末堂だぜ
31 17/01/07(土)20:16:57 No.401458263
>He died >でいいのかな… 死んだ報告してどうする
32 17/01/07(土)20:17:48 No.401458425
He'll die.じゃねぇの!?
33 17/01/07(土)20:18:09 No.401458497
刃牙で分かる英単語…流行りますよこれは
34 17/01/07(土)20:19:21 No.401458763
「なんでもいいけどよォ」より「どうでもいい・そんな事問題無い」の方がちょっと失礼な気がするが 英訳するならそれで問題無いのかな…
35 17/01/07(土)20:19:26 No.401458777
これ真面目にアメリカで売ってんの?
36 17/01/07(土)20:19:57 No.401458883
彼が末堂だぜ
37 17/01/07(土)20:20:31 No.401458994
>これ真面目にアメリカで売ってんの? オオオ イイイ
38 17/01/07(土)20:20:45 No.401459046
He's gonna die He is going to die あたりが一番正確 He'll dieだと結果を断定しすぎてる
39 17/01/07(土)20:20:55 No.401459090
お客様だわアイツ
40 17/01/07(土)20:21:22 No.401459175
>結果を断定しすぎてる ヒーイズスエドー
41 17/01/07(土)20:21:49 No.401459267
>刃牙で分かる英単語…流行りますよこれは what is it? You are….
42 17/01/07(土)20:21:51 No.401459276
>>Diey
43 17/01/07(土)20:22:18 No.401459339
ギガンティックタッパーのデカそうかんが凄い
44 17/01/07(土)20:22:47 No.401459430
drink drink?
45 17/01/07(土)20:23:36 No.401459602
Wow! He is BAKI!
46 17/01/07(土)20:24:29 No.401459785
>what is it? >You are…. I think this girl without glasses is pretty
47 17/01/07(土)20:24:37 No.401459814
monster......
48 17/01/07(土)20:24:51 No.401459854
He is play.
49 17/01/07(土)20:25:10 No.401459895
ヒーイズスエドーはただの肯定文でいいのか
50 17/01/07(土)20:25:12 No.401459898
bigとかで良かったんじゃねぇかなタッパー
51 17/01/07(土)20:25:17 No.401459917
オオオ イイイ 野郎ぶっ殺してやる!
52 17/01/07(土)20:25:28 No.401459946
これ本気で翻訳したらしいね
53 17/01/07(土)20:25:32 No.401459964
kill you は日常的に使われる慣用句らしく 死ぬわアイツ的な意味もある程です
54 17/01/07(土)20:27:17 No.401460304
hmmm... that,s a non fizzy coke
55 17/01/07(土)20:28:30 No.401460509
He is SUEDOU
56 17/01/07(土)20:30:43 No.401460961
bubble less cokeなのか burst cokeなのか統一しろ
57 17/01/07(土)20:31:15 No.401461054
ほう「アイツ」が二人称ですか… たいした超訳ですね
58 17/01/07(土)20:31:53 No.401461167
アイツ死んじまうかもだ
59 17/01/07(土)20:34:20 No.401461756
これお出しした「」が上手く翻訳できてるか心配してた どころか自信満々だったというエピソードがなお腹筋を抉る
60 17/01/07(土)20:34:53 No.401461867
ええ…
61 17/01/07(土)20:35:21 No.401461984
grappler BAKI BAKI HANMA BAKI BAKI WAY
62 17/01/07(土)20:36:04 No.401462152
ネタなのかと思ってた…
63 17/01/07(土)20:36:16 No.401462214
2シリーズ目がBAKIだよ!
64 17/01/07(土)20:36:16 No.401462215
>grappler BAKI >BAKI HANMA >BAKI >BAKI AJI
65 17/01/07(土)20:36:21 No.401462235
どう考えてもHe will be dieだろう…
66 17/01/07(土)20:36:28 No.401462253
>BAKI WAY
67 17/01/07(土)20:36:50 No.401462348
>どう考えてもHe will be dieだろう… あまりにも教科書すぎる
68 17/01/07(土)20:36:59 No.401462381
How….
69 17/01/07(土)20:37:24 No.401462491
んな意味不明な英語書いてある教科書あるなら持って来いよ!
70 17/01/07(土)20:37:30 No.401462519
BAKI street.
71 17/01/07(土)20:37:36 No.401462547
BAKI ROAD
72 17/01/07(土)20:38:22 No.401462721
全体的に表現の範疇で収まらなくもないように読めるっちゃ読めるが 英語はそこまで詳しいわけでもないので正直俺には分からん
73 17/01/07(土)20:38:27 No.401462737
kill youの時点でネタだって宣言してるのかと思ってた
74 17/01/07(土)20:38:28 No.401462743
BAKI must die
75 17/01/07(土)20:38:31 No.401462760
>>どう考えてもHe will be dieだろう… >あまりにも教科書すぎる 分かりやすくボケているというのに…
76 17/01/07(土)20:39:26 No.401463000
BAKI DO
77 17/01/07(土)20:39:31 No.401463018
>kill youの時点でネタだって宣言してるのかと思ってた 俺もそう思ったらこれガチだよって聞いて今困惑してる
78 17/01/07(土)20:39:34 No.401463038
うん? ううん…? ………heyheyhey!!
79 17/01/07(土)20:40:37 No.401463309
May God kill you.
80 17/01/07(土)20:41:21 No.401463500
でもよぉ相手はあのオカマだぜがヒーイズスエドウになる英語力よ
81 17/01/07(土)20:43:18 No.401463972
bad taste. suedo senpai is cool time mode...
82 17/01/07(土)20:44:11 No.401464158
グッモーニンミスターバキ
83 17/01/07(土)20:45:57 No.401464565
>>>どう考えてもHe will be dieだろう… >>あまりにも教科書すぎる >分かりやすくボケているというのに… ボケたならつっこまれてそんな文句でないのでは
84 17/01/07(土)20:49:24 No.401465349
Er wird sterben.
85 17/01/07(土)20:49:28 No.401465364
>>>>どう考えてもHe will be dieだろう… >>>あまりにも教科書すぎる >>分かりやすくボケているというのに… >ボケたならつっこまれてそんな文句でないのでは いやbe動詞と動詞が重なって文法滅茶苦茶じゃないか
86 17/01/07(土)20:51:50 No.401465945
助動詞の後に原形・原形と繋げる「」もいるほどです
87 17/01/07(土)20:52:14 No.401466043
え、海外版の公式翻訳なのこれ
88 17/01/07(土)20:53:18 No.401466310
英語2でもkill youくらいわかるわ!
89 17/01/07(土)20:53:46 No.401466436
何時の間にか殺人宣言してるわ俺ら
90 17/01/07(土)20:56:01 No.401466918
very big! without information.