17/01/03(火)17:01:01 T&T人... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1483430461880.jpg 17/01/03(火)17:01:01 No.400634429
T&T人気にあやかりたい…
1 17/01/03(火)17:02:30 No.400634660
どっちかっつーとこっちの方が好きよ シンプル方面に回帰してほしいもんじゃが
2 17/01/03(火)17:04:36 No.400635037
5版は本国で既に4版以上の売上を誇ってるそうじゃないか
3 17/01/03(火)17:05:30 No.400635173
翻訳させてくれないからどうしようもない
4 17/01/03(火)17:06:02 No.400635263
D&Dもまともに遊べるようになったのはAD&D2ndくらいからだな…
5 17/01/03(火)17:07:39 No.400635564
Encyclopedia買っとけばよかったなあ・・・
6 17/01/03(火)17:09:29 No.400635901
兎に角高い…
7 17/01/03(火)17:10:22 No.400636032
なんで5版出てないの?
8 17/01/03(火)17:13:00 No.400636504
5版で懐古路線に回帰したから海外では収益を上げづらいと判断されたのかも 特に日本やブラジルは4版人気が高かったそうだし
9 17/01/03(火)17:15:57 No.400637105
翻訳がひどすぎて怒っているわけじゃなかったのか…
10 17/01/03(火)17:18:30 No.400637579
今D&Dはジャイアントハンターの話をやってるようだね コードレイヤードといいコロッサルハンターといい時代は巨人殺しなのか
11 17/01/03(火)17:20:07 No.400637878
ホビージャパン主導で翻訳して向こうの会社には損無いんじゃないの?
12 17/01/03(火)17:22:10 No.400638295
>翻訳がひどすぎて怒っているわけじゃなかったのか… SNEとホビジャの翻訳はある意味でセンスあるな… 地獄の企業の標準的人足なんてなかなか出てこない
13 17/01/03(火)17:23:05 No.400638482
>ホビージャパン主導で翻訳して向こうの会社には損無いんじゃないの? 日本は大して売れ無い割に文句だけは世界一だからな
14 17/01/03(火)17:23:50 No.400638615
>SNEとホビジャの翻訳はある意味でセンスあるな… >地獄の企業の標準的人足なんてなかなか出てこない あの手の翻訳は意図的らしいぞ 非日常感をそうやって出すらしい
15 17/01/03(火)17:23:51 No.400638619
日本のユーザーは貶すことはあっても褒めることはしないからそりゃやる気失うだろうな…
16 17/01/03(火)17:24:59 No.400638888
>あの手の翻訳は意図的らしいぞ >非日常感をそうやって出すらしい 意味がぜんぜん違うんですけど…意訳してくれた方がまだいいよ…
17 17/01/03(火)17:29:17 No.400639711
プルトニウムが貨幣として使われてるんだっけ?
18 17/01/03(火)17:30:42 No.400639972
ホビジャの訳はヘンテコなのが多いけど元はこうだったんだろうなと推測はできる SNEの訳は元のルールにないものや独自訳注が多くて困る
19 17/01/03(火)17:32:50 No.400640320
放火魔!
20 17/01/03(火)17:33:46 No.400640511
どうすればプラチナとプルトニュウムを間違えるんだあの貿易会社
21 17/01/03(火)17:36:26 No.400641025
プルトニウム貨は新和と大貫の仕事なのに何故かホビージャパンのせいにされる
22 17/01/03(火)17:42:00 No.400642190
プラチナム プルトニウム 似てる!
23 17/01/03(火)17:54:43 No.400644871
>コードレイヤードといいコロッサルハンターといい時代は巨人殺しなのか ホビットのトロルや進撃の巨人とかMtGのギアハルクとか巨人ブームだからね
24 17/01/03(火)17:56:12 No.400645161
日本とアメリカでブームがシンクロするんだろうか