虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

24/03/18(月)04:42:43 中国語... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1710704563428.jpg 24/03/18(月)04:42:43 No.1168739484

中国語は日本人にもそれなりに分かりやすいネ

1 24/03/18(月)04:44:29 No.1168739551

我中国語理解

2 24/03/18(月)04:44:59 No.1168739564

フヨウラ!

3 24/03/18(月)04:45:06 No.1168739573

不要珍珍

4 24/03/18(月)04:45:29 No.1168739589

禁止使用以下偽中文

5 24/03/18(月)04:45:50 No.1168739610

不要眼鏡

6 24/03/18(月)04:46:09 No.1168739622

漢字で筆談なら推測出来るが 音だけなら英語の方がまだ解る

7 24/03/18(月)04:48:14 No.1168739700

中国人が偽中国語使ってるのなんなの

8 24/03/18(月)04:49:13 No.1168739742

不要雀斑

9 24/03/18(月)04:53:09 No.1168739923

>漢字で筆談なら推測出来るが >音だけなら英語の方がまだ解る 君日本語超上手

10 24/03/18(月)04:56:35 No.1168740088

不要脇毛

11 24/03/18(月)04:58:05 No.1168740164

不要うさくん

12 24/03/18(月)04:58:47 No.1168740188

>清 これの説明しろよ!?

13 24/03/18(月)04:59:33 No.1168740228

>これの説明しろよ!? マジ

14 24/03/18(月)05:00:13 No.1168740264

中国語ってもしかして音程も必要…?

15 24/03/18(月)05:00:59 No.1168740297

>>清 >これの説明しろよ!? 清じゃなくて請(qing)の簡体字で何かお願いしたいとか欲しい時に使う奴

16 24/03/18(月)05:06:46 No.1168740522

不要盛乳

17 24/03/18(月)05:24:17 No.1168741218

ってことは文脈自体は英語寄りなのか中国語

18 24/03/18(月)05:24:46 No.1168741240

>中国語ってもしかして音程も必要…? 音程が肝だよ マーひとつでも8個意味がある

19 24/03/18(月)05:25:07 No.1168741256

不要珍々

20 24/03/18(月)05:31:35 No.1168741539

>不要盛乳 要

21 24/03/18(月)05:37:53 No.1168741779

>中国語ってもしかして音程も必要…? 音程もというか音程しか必要じゃないぞ

22 24/03/18(月)05:39:00 No.1168741829

>マーひとつでも8個意味がある あなたマーは出来て?

23 24/03/18(月)05:42:12 No.1168741960

不要眼鏡

24 24/03/18(月)05:42:27 No.1168741973

つまり要冷蔵は中国語

25 24/03/18(月)05:43:26 No.1168742001

>>中国語ってもしかして音程も必要…? >音程が肝だよ >マーひとつでも8個意味がある マ?

26 24/03/18(月)05:43:39 No.1168742008

ピンインめっちゃムズイ いやさほど難しくはないがチャイニーズめっちゃ早口だから

27 24/03/18(月)05:43:52 No.1168742015

>>>中国語ってもしかして音程も必要…? >>音程が肝だよ >>マーひとつでも8個意味がある >マ? マー↑

28 24/03/18(月)05:44:18 No.1168742030

中国人が怒鳴ってるように聞こえるのはあれぐらいハッキリ発音しないと意味が変わるからなんだ マー!とマー↓とマァ?とマーァ…で全部意味が違う

29 24/03/18(月)05:46:24 No.1168742099

マーオ

30 24/03/18(月)05:46:38 No.1168742108

マァーァは時と場合で大体マァー↓みたいな発音でも良いとか…

31 24/03/18(月)05:46:52 No.1168742120

>ってことは文脈自体は英語寄りなのか中国語 I am japanese が 我 是 日本人 になるからね 単語の並びは英語とほぼ同じ

32 24/03/18(月)05:46:55 No.1168742123

我理解中国語音楽的

33 24/03/18(月)05:47:55 No.1168742171

>不要眼鏡 不要貴様

34 24/03/18(月)05:50:11 No.1168742279

>不要眼鏡 我不理解中国人

35 24/03/18(月)06:00:36 No.1168742710

>不要眼鏡 我要木剣

36 24/03/18(月)06:01:06 No.1168742728

沈沈車庫

37 24/03/18(月)06:05:06 No.1168742911

>1710704563428.jpg 中国にこんな話があったな ある女性に襲われたら大きな声で「不要!停!」(やめて!止めて!)を叫べば人が助けに来ると教えられた ある日本当に襲われててそれを実践したが駄目でした 「お前言われた通りにやってなかったのか」って聞かれて 「やったよ!駄目でしたよ!」 「ありえない今やってみて!」 「あぁん!不要停!不要停!」(止めるのやめて!) 「oh...」 って言う話でした

38 24/03/18(月)06:11:16 No.1168743188

全体挿入完了…

39 24/03/18(月)06:15:02 No.1168743360

>全体挿入完了… 不要停!

40 24/03/18(月)06:17:37 No.1168743470

>我要木剣 汝生温 要青龍刀

41 24/03/18(月)06:24:36 No.1168743793

>>ってことは文脈自体は英語寄りなのか中国語 >I am japanese が >我 是 日本人 になるからね >単語の並びは英語とほぼ同じ 海隔てるだけで並びが変わるのはなんか不思議だな

42 24/03/18(月)06:25:16 No.1168743826

文法自体は漢文だろ 文字は知らん

43 24/03/18(月)06:32:32 No.1168744182

略字の仕方が簡体字と日本で別方式なせいでわかりづらく…

44 24/03/18(月)06:32:42 No.1168744192

結構日本語も使われてるって聞いて驚いた 口嫌體正直とかのスラングではなく

45 24/03/18(月)06:33:21 No.1168744221

>海隔てるだけで並びが変わるのはなんか不思議だな 日本語と韓国語は中国北東部やモンゴル辺りから来たと言われてるからな

46 24/03/18(月)06:36:09 No.1168744344

>結構日本語も使われてるって聞いて驚いた カラオケとかは英語と日本語と中国語のハイブリッドみたいになってる

47 24/03/18(月)06:36:14 No.1168744347

読みはわかりやすいのに音がわからなさすぎる…

48 24/03/18(月)06:36:39 No.1168744371

はっきり発音しないと中国人でもなんて?となりがちだからみんな声がデカいのだ

49 24/03/18(月)06:37:27 No.1168744406

不要双葉!不要img!

50 24/03/18(月)06:37:34 No.1168744409

>結構日本語も使われてるって聞いて驚いた >口嫌體正直とかのスラングではなく そりゃお互い影響し合うだろうからなあ

51 24/03/18(月)06:40:13 No.1168744581

>結構日本語も使われてるって聞いて驚いた 毛沢東が国名を中華人民共和国にするときいて「人民も共和国も日本語だな」って不満を漏らしたなんて話もある ちなみに北鮮の正式国名朝鮮民主主義人民共和国は「民主主義」「人民」「共和国」が日本語由来

52 24/03/18(月)06:41:14 No.1168744646

日本語て言うか和製漢語てやつか

53 24/03/18(月)06:42:38 No.1168744740

欧米の言葉をどう漢語に訳すか

54 24/03/18(月)06:44:18 No.1168744852

不抜(抜けなかった…)

55 24/03/18(月)06:45:06 No.1168744900

中国語は日本語に直すとものすごい長ったらしくなるからそのまま読んだ方がいいこともある

56 24/03/18(月)06:47:08 No.1168745013

今は開き直ってそのままアルファベット使ったりしてるから結構柔軟だよ外来語

57 24/03/18(月)06:48:16 No.1168745080

中国語の発音は地獄と聞く

58 24/03/18(月)06:48:25 No.1168745091

漢字の伝わりからすると元は日本の使い方だったはずなのに何がこうまで変えてしまったんだろう

59 24/03/18(月)06:55:13 No.1168745511

>カラオケとかは英語と日本語と中国語のハイブリッドみたいになってる あー発音で意味が変わるピンインだけだとメロディーにだいぶ制限がかかるのか…

60 24/03/18(月)07:02:56 No.1168745998

イーシャンライラ!

61 24/03/18(月)07:09:07 No.1168746468

>漢字の伝わりからすると元は日本の使い方だったはずなのに何がこうまで変えてしまったんだろう 王朝変わりまくったり支配民族が変わったりしたからですかね…

62 24/03/18(月)07:13:44 No.1168746847

この上更に方言が乗ったらやってられないから 普通話の普及に血道を挙げてたのも分かる

63 24/03/18(月)07:21:46 No.1168747495

ブヨウラ!

64 24/03/18(月)07:22:06 No.1168747527

繁体字難しく無いのになんで簡体字なんて作ったんだろ

65 24/03/18(月)07:24:49 No.1168747779

>繁体字難しく無いのになんで簡体字なんて作ったんだろ 難しいから

66 24/03/18(月)07:24:53 No.1168747787

>中国にこんな話があったな >ある女性に襲われたら大きな声で「不要!停!」(やめて!止めて!)を叫べば人が助けに来ると教えられた >ある日本当に襲われててそれを実践したが駄目でした >「お前言われた通りにやってなかったのか」って聞かれて >「やったよ!駄目でしたよ!」 >「ありえない今やってみて!」 >「あぁん!不要停!不要停!」(止めるのやめて!) >「oh...」 >って言う話でした 出川かよ

67 24/03/18(月)07:31:18 No.1168748298

平仮名片仮名だって元は漢字だしなぁ そう思えば向こうは全部漢字で書かなきゃいけない割には文字の崩し方だいぶ控えめだと思うぞ

68 24/03/18(月)07:33:22 No.1168748462

>繁体字難しく無いのになんで簡体字なんて作ったんだろ 日本も漢字簡略化しまくりだろ!!

69 24/03/18(月)07:33:24 No.1168748468

不要雀斑

70 24/03/18(月)07:35:14 No.1168748622

杂鱼~❤️ 杂鱼~❤️

71 24/03/18(月)07:36:37 No.1168748749

明治時代に西洋語(主に英語)を和訳する時に漢字や時に漢文の古典引用したから その後それを使ってることが多い

72 24/03/18(月)07:38:17 No.1168748901

日本語だと米国なのに中国語だと美国なんだよなアメリカ

73 24/03/18(月)07:38:31 No.1168748921

>中国人が怒鳴ってるように聞こえるのはあれぐらいハッキリ発音しないと意味が変わるからなんだ 例の台湾料理屋で中国人っぽい人が怒鳴ってる感じで働いてるの最初はちょっと戸惑った

74 24/03/18(月)07:39:27 No.1168749024

不要太眉

75 24/03/18(月)07:40:41 No.1168749151

>日本語だと米国なのに中国語だと美国なんだよなアメリカ だがイギリスは中国語でも英国だぜ

76 24/03/18(月)07:45:34 No.1168749674

非常に整理された美しい人工言語だとは思う 広東語の猥雑な感じの方が好きだが

77 24/03/18(月)07:47:11 No.1168749851

>だがイギリスは中国語でも英国だぜ 英の発音がIngだからな

78 24/03/18(月)07:59:52 No.1168751396

英語とおなじなんだな

79 24/03/18(月)08:00:56 No.1168751559

>>日本語だと米国なのに中国語だと美国なんだよなアメリカ >だがイギリスは中国語でも英国だぜ 英語圏の当て字は近代に日本から輸入されたものとそうでないものがあるからな…

80 24/03/18(月)08:08:40 No.1168752744

たまに飯店と餐庁でごっちゃになる

81 24/03/18(月)08:14:18 No.1168753748

中国語の授業受けたらマー↑とマー→とマー↓でそれぞれ発音違うから!って言われて分かるけど分かんねぇよ!ってなった

82 24/03/18(月)08:14:34 No.1168753810

不要春菜!

83 24/03/18(月)08:15:59 No.1168754091

不要芋毛

84 24/03/18(月)08:16:06 No.1168754113

>中国語の授業受けたらマー↑とマー→とマー↓でそれぞれ発音違うから!って言われて分かるけど分かんねぇよ!ってなった だから動詞以外は大体2文字以上で一纏めになる

85 24/03/18(月)08:17:15 No.1168754321

これ発音はブヨウ、でいいの? 音も似てるとわかりやすいね

86 24/03/18(月)08:22:49 No.1168755335

>中国語の授業受けたらマー↑とマー→とマー↓でそれぞれ発音違うから!って言われて分かるけど分かんねぇよ!ってなった 言い分ける為にそれなりの声量が必要になるから街で見かける中国人は声でかいんだなぁ…って理解したよ

87 24/03/18(月)08:23:33 No.1168755481

>これ発音はブヨウ、でいいの? >音も似てるとわかりやすいね ブヤオ

88 24/03/18(月)08:25:10 No.1168755770

不要人類

89 24/03/18(月)08:30:44 No.1168756792

我射精みたいなのって向こうの人は通じてるのかな 通じてても嫌だけど

90 24/03/18(月)08:33:15 No.1168757237

不要乳盛

91 24/03/18(月)08:34:14 No.1168757394

不要眼鏡

92 24/03/18(月)08:40:43 No.1168758570

不要蕎麦滓

93 24/03/18(月)08:43:10 No.1168759014

阿阿~

94 24/03/18(月)08:43:32 No.1168759081

不要椎茸

95 24/03/18(月)08:45:19 No.1168759409

最近だと下手な中国語使うくらいなら偽中国語使ってくれって感じなんだっけ

96 24/03/18(月)08:48:01 No.1168759953

>我射精みたいなのって向こうの人は通じてるのかな >通じてても嫌だけど 字が同じだからある程度の意味は予測できると聞いた 喋ると全然通じないけど

97 24/03/18(月)08:48:40 No.1168760065

>最近だと下手な中国語使うくらいなら偽中国語使ってくれって感じなんだっけ 下手すると淫夢ネタで会話できそうでやだなあ

98 24/03/18(月)08:49:44 No.1168760234

>>最近だと下手な中国語使うくらいなら偽中国語使ってくれって感じなんだっけ >下手すると淫夢ネタで会話できそうでやだなあ つまり語録で喋れば意思疎通できる!

99 24/03/18(月)08:49:57 No.1168760270

不要で済むのはわかりやすいな

100 24/03/18(月)08:50:16 No.1168760321

発音がめちゃくちゃ難しいからな 不要 〇〇とかって文字でだしたらまあ確実に通じる

101 24/03/18(月)08:53:44 No.1168760935

不要扶他で不要の使い方覚えたよ俺

102 24/03/18(月)08:54:22 No.1168761044

淫夢なら向こうが日本語使うのが筋だろ

103 24/03/18(月)09:03:13 No.1168762406

本当に院夢が日中友好関係の架け橋になったら嫌だなあ

104 24/03/18(月)09:03:46 No.1168762490

>不要乳盛 要!

105 24/03/18(月)09:06:29 No.1168762909

>中国人が偽中国語使ってるのなんなの 謝謝茄子

106 24/03/18(月)09:07:38 No.1168763080

我好脚 最好足裏

107 24/03/18(月)09:08:54 No.1168763277

大学で中国語履修したけど発音でこれむりだ諦めたな 記憶に残ってるのは授業で見た覇王別姫だけだわ

108 24/03/18(月)09:11:22 No.1168763682

中国語はアジア圏の中ではダントツに難しいと思う それに加えて方言も大量にあるし

109 24/03/18(月)09:15:31 No.1168764368

不要珍珍

110 24/03/18(月)09:16:50 No.1168764561

無アクセントが基本の東北民にとっては難易度高すぎる…

111 24/03/18(月)09:19:09 No.1168764896

日本語が大体漢字2100字+平仮名+片仮名+アルファベット 中国語が大体漢字2500字+アルファベット 普通に日常会話するのにこれくらい頭に入れなくちゃならないので欧米からするとこの2言語はまずそこが魔境だそうだ

112 24/03/18(月)09:19:46 No.1168764994

マーって同じ音でもその上がり下がりとかで別の言葉になるの難易度高い

113 24/03/18(月)09:20:16 No.1168765076

日本人だけど日本語分からんぞテストでも40~60間だった

114 24/03/18(月)09:21:29 No.1168765285

>無アクセントが基本の東北民にとっては難易度高すぎる… ロシア語とか東北弁は寒さ対策のために大きく口を開けなくても発音できるように発展したって説がある 南に行くほど口がでかく開くとかなんとか

115 24/03/18(月)09:25:07 No.1168765910

中国のマーと大阪のなんやは同じってことか

116 24/03/18(月)09:27:57 No.1168766380

不要女陰茎!

117 24/03/18(月)09:28:15 No.1168766431

妈妈骂马吗?(お母さんは馬を叱りましたか?) が片仮名にするとマーママーマーマー

118 24/03/18(月)09:31:46 No.1168767094

国民性も相まって まじちゃんと発音しないと理解してくれないし理解しようとしないし「はぁ?」ってマジで言われる

119 24/03/18(月)09:33:23 No.1168767381

挿入不可

120 24/03/18(月)09:33:42 No.1168767419

>挿入不可 先端限定!

121 24/03/18(月)09:42:23 No.1168769044

>>挿入不可 >先端限定! …先端限定許可

↑Top