虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

24/03/02(土)14:43:37 昔の映... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1709358217946.jpg 24/03/02(土)14:43:37 No.1163321350

昔の映画って音がボソボソしてて全ての音が聞き取り辛い 最適な音響設定てあるのかな

1 24/03/02(土)14:45:02 No.1163321698

ソフトに収録されてるなら字幕を出す

2 24/03/02(土)14:45:05 No.1163321721

昔の映画をたくさん見て鍛えろ

3 24/03/02(土)14:45:38 No.1163321866

>昔の映画をたくさん見て鍛えろ 念

4 24/03/02(土)14:46:41 No.1163322126

現代のスピーカーでは再生に適していないのかな

5 24/03/02(土)14:47:20 No.1163322274

多少聞き取れなくても流すくらいでいいんじゃない ストーリーが理解不能なんてことはないと思う

6 24/03/02(土)14:49:38 No.1163322877

マスターの音源からしてマイクの性能が悪い時代のだからいくらリマスタリングしたってどうしようもない

7 24/03/02(土)14:52:04 No.1163323501

同時録音じゃなくてアフレコだと良かったりするのかな

8 24/03/02(土)14:54:56 No.1163324220

音を聞き取りやすく補正してくれるAIとか無いですか?

9 24/03/02(土)14:55:14 No.1163324303

七人の侍って聞き取りにくいってめちゃくちゃ聞いてたからびびってたけどこの前のBSの放送だとなんてことなかったな あれなんかイジってんのか

10 24/03/02(土)14:56:05 No.1163324495

洋画でもそうだからそういうもんと思うしか あと老人と話すみたいに言葉の微妙な部分が違うのも可聴性を阻んでる

11 24/03/02(土)14:56:12 No.1163324528

>昔の映画って音がボソボソしてて全ての音が聞き取り辛い >最適な音響設定てあるのかな 字幕を出す

12 24/03/02(土)14:56:29 No.1163324597

>音を聞き取りやすく補正してくれるAIとか無いですか? 既にできるだろうし普及は時間の問題だろうね

13 24/03/02(土)15:01:09 No.1163325757

ここ10年くらいの邦画でもボソボソな事あるけど何なんだろ

14 24/03/02(土)15:02:08 No.1163326003

現代の映画でも家で見てると劇場用の音量で声ちっさいな…って音量上げると突然大爆発うるせえええってなる事あるよね

15 24/03/02(土)15:04:36 No.1163326669

自分の耳の性能が落ちてきたせいと言うことも考えられる ソースは俺

16 24/03/02(土)15:05:26 No.1163326878

>自分の耳の性能が落ちてきたせいと言うことも考えられる >ソースは俺 老人って耳が悪くなるんじゃなくて脳の処理能力が衰えてるんだっけか

17 24/03/02(土)15:05:52 No.1163326992

>ここ10年くらいの邦画でもボソボソな事あるけど何なんだろ シリアス・ノワールものってそういうもんだから 普通に外国産でもあるよ

18 24/03/02(土)15:11:46 No.1163328492

劇場の音響と家庭用モニターの音響なんてどう考えても違うんだからソフト化の際に調整しろよとは思う

19 24/03/02(土)15:15:15 No.1163329315

上映当時はどうしてたの? 聞きづらいなあって思いながら観てたの?

20 24/03/02(土)15:25:34 No.1163331847

>上映当時はどうしてたの? >聞きづらいなあって思いながら観てたの? 「黒澤映画何いってるかわかんねぇ」 はずっと昔から言われてるな…

21 24/03/02(土)15:53:57 No.1163339217

>劇場の音響と家庭用モニターの音響なんてどう考えても違うんだからソフト化の際に調整しろよとは思う 今出てるソフトは配信も含めてすべてニアフィールド用に調整されてるよ

22 24/03/02(土)15:58:00 No.1163340279

>野上照代は4Kリマスター版を見て、「黒澤さんにも見せたかった」と目に涙を浮かべながら語り、音声修復について「三船ちゃんもセリフがわからないって言われていて、かわいそうだった。(リマスター版では)よく分かりますね」と述べている[78]。

23 24/03/02(土)16:09:10 No.1163343158

ノリで楽しんでたのか昔の人

24 24/03/02(土)16:10:32 No.1163343488

>七人の侍って聞き取りにくいってめちゃくちゃ聞いてたからびびってたけどこの前のBSの放送だとなんてことなかったな >あれなんかイジってんのか 4Kリマスターの時に相当弄った 今の段階でも聴き取りにくいのは羅生門

25 24/03/02(土)16:15:02 No.1163344697

日本映画とフランス映画ぼそぼそ何いってんのかわからない映画2トップ

↑Top