虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

24/02/24(土)10:04:08 マジか… のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1708736648752.jpg 24/02/24(土)10:04:08 No.1160827696

マジか…

1 24/02/24(土)10:06:32 No.1160828310

相撲に何かあったのはわかった

2 24/02/24(土)10:07:58 No.1160828691

fu3170877.png

3 24/02/24(土)10:08:57 No.1160828978

ノッティンガムでは相撲にトラップやチェーンソーを使うのか

4 24/02/24(土)10:09:06 No.1160829013

テキサスで相撲がヤバイのはわかった

5 24/02/24(土)10:09:21 No.1160829067

Googleレンズ!?

6 24/02/24(土)10:11:02 No.1160829518

怖がらずにって誤訳ひどいな 逆じゃん

7 24/02/24(土)10:11:25 No.1160829619

日本語翻訳の精度まだまだだな

8 24/02/24(土)10:12:27 No.1160829869

相撲を怖がらないでください

9 24/02/24(土)10:13:32 No.1160830138

fu3170894.png Google翻訳だとちゃんと翻訳できるのがよくわからんな

10 24/02/24(土)10:14:18 No.1160830351

相撲にチェンソートラップを仕掛けたことは分かった

11 24/02/24(土)10:17:37 No.1160831257

力士を設置して侵入者を迎撃するゲームあったよね

12 24/02/24(土)10:17:59 No.1160831335

>Google翻訳だとちゃんと翻訳できるのがよくわからんな スレ画も多分GoogleのAPI使ってるんだけど 最近はAI使ってるから「この文脈で出てくるのはこういう意味が多い」で誤訳する 実は翻訳はただの機械翻訳の方がマシ

13 24/02/24(土)10:19:00 No.1160831575

>最近はAI使ってるから「この文脈で出てくるのはこういう意味が多い」で誤訳する 意訳まだ下手なのに無理くり意訳しようとしちゃうのか

14 24/02/24(土)10:21:14 No.1160832206

>最近はAI使ってるから「この文脈で出てくるのはこういう意味が多い」で誤訳する deeplくんが最近マジで使い物にならなくなってきてつらい なんで賢くならずバカになっちゃうの…

15 24/02/24(土)10:22:04 No.1160832439

>実は翻訳はただの機械翻訳の方がマシ ごく短い文章や堅苦しい文書ならそう言えなくもないけど 口語体や慣用的な表現が入り混じった文だと文脈を読み取ることが重要だから どっちがマシとかじゃなくてケースバイケースだよ

16 24/02/24(土)10:26:44 No.1160833775

>なんで賢くならずバカになっちゃうの… 今のAIは原理的に過学習させて閾値を超えるとバカっつか連合弛緩していく

17 24/02/24(土)10:35:27 No.1160836147

DeepLちゃんマジでその典型よね 平気で1段落くらいすっ飛ばすし言い回しをフランクにしようとして原文と言ってること全然違ったりする

18 24/02/24(土)10:39:21 No.1160837095

>口語体や慣用的な表現が入り混じった文だと文脈を読み取ることが重要だから AIは文脈を読み取ってるわけじゃないんだよ こういう単語がこの並びで頻出するときはこういうこと言ってるんだろうなという確率論の推測でしかない そして人の文章というのは1/3くらいは確率論から外れててそこが間違ってると意味は通らないんだ

19 24/02/24(土)10:57:39 No.1160841934

それで結局どういう事を言ってるの

20 24/02/24(土)11:50:02 No.1160855702

https://comicbook.com/gaming/news/texas-chainsaw-massacre-game-new-developer/ これか 文脈わからないと英語わかってても意味わからんな

21 24/02/24(土)11:51:39 No.1160856096

>https://comicbook.com/gaming/news/texas-chainsaw-massacre-game-new-developer/ >これか >文脈わからないと英語わかってても意味わからんな 見出しのこの文章だけですぐ内容が分かったから、見出しって大事 >Texas Chain Saw Massacre Game Devs Exit Game, New Team Taking Over

↑Top