虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

24/02/09(金)12:16:18 ID:rLS8Mle2 昼はル... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1707448578902.png 24/02/09(金)12:16:18 ID:rLS8Mle2 rLS8Mle2 No.1155392687

昼はルートボックス

1 24/02/09(金)12:17:29 ID:dJnaJJCE dJnaJJCE No.1155393066

スレッドを立てた人によって削除されました 文春砲 https://bunshun.jp/ 文春砲 https://bunshun.jp/ 文春砲 https://bunshun.jp/ 文春砲 https://bunshun.jp/ 文春砲 https://bunshun.jp/

2 24/02/09(金)12:18:08 No.1155393268

レジェンダリーレアとは言ってなくない

3 24/02/09(金)12:18:15 No.1155393311

こういう言い回しは海外じゃしないのか

4 24/02/09(金)12:21:20 No.1155394323

なんだこれでXぷり立てるの意外と遅かったな

5 24/02/09(金)12:22:06 No.1155394540

>レジェンダリーレアとは言ってなくない 文脈的に大当たりの例を挙げてるんだろうしまあ意訳としてはそう間違ってないんじゃないかな

6 24/02/09(金)12:23:06 No.1155394845

ルートボックスは意訳してくれないのか

7 24/02/09(金)12:25:06 No.1155395511

ルートボックスってガチャのことか

8 24/02/09(金)12:26:00 No.1155395810

アラビア語翻訳したら「ちんちんかゆすぎて死ぬ」とかが出た時の気持ちだな

9 24/02/09(金)12:27:09 No.1155396165

翻訳精度高いな…

10 24/02/09(金)12:27:45 No.1155396353

>ルートボックスは意訳してくれないのか ハクスラの宝箱的なルートボックスなのか課金全体のガチャなのか微妙で難しいところ

11 24/02/09(金)12:31:27 No.1155397505

こんなの翻訳させられるググリニンサンも大変だ

12 24/02/09(金)12:34:04 No.1155398371

こうして精度が上がっていく

13 24/02/09(金)12:35:25 No.1155398818

SSRシコられ山親方実装!!!

14 24/02/09(金)12:37:58 No.1155399686

これレベルでレジェンダリーは意訳者が知らなすぎだろ

15 24/02/09(金)13:03:56 No.1155407837

政治や物申す系はコモンなんだろうな…

16 24/02/09(金)13:06:29 No.1155408474

完全に言ってない台詞を勝手に足すんじゃない

17 24/02/09(金)13:07:12 No.1155408630

人によっては大ハズレなのでは?

18 24/02/09(金)13:10:33 No.1155409388

>アラビア語翻訳したら「ちんちんかゆすぎて死ぬ」とかが出た時の気持ちだな たしかにレジェンダリー

19 24/02/09(金)13:17:29 No.1155410924

日本人がゲームに関してのヘンタイじみたこと言ってんの確かに面白いかもしれん

20 24/02/09(金)13:22:09 No.1155411980

翻訳精度にバラつきがあるとか?

21 24/02/09(金)13:23:30 No.1155412293

ルートボックスはFPSとかでスキンが当たる課金ガチャのあれか

22 24/02/09(金)13:26:02 No.1155412889

多分よつばとアイコンで言ってるのも面白いんだろう

23 24/02/09(金)13:27:13 No.1155413158

スレッドに書いてないか一応元ツイートを見てきたが >i want to lick zelda でダメだった

24 24/02/09(金)13:27:48 No.1155413298

嘘つけ「エロい」とか「おっぱい」とかは認識できるようになってるだろ

25 <a href="mailto:戸田奈津子">24/02/09(金)13:28:43</a> [戸田奈津子] No.1155413513

>完全に言ってない台詞を勝手に足すんじゃない 意訳ってそういうもんだから

26 24/02/09(金)13:41:03 No.1155416252

俺のメは一行ですら翻訳できないって言うけど?

27 24/02/09(金)13:56:17 No.1155419737

can't stop getting an election 良いな 声に出して読みたい

28 24/02/09(金)13:57:32 No.1155420038

俺の好きなGoogle翻訳のレジェンダリーレア春 fu3117805.jpg

29 24/02/09(金)14:07:08 No.1155422285

>こういう言い回しは海外じゃしないのか 昔の4chanにはよくあった

↑Top