24/01/19(金)01:23:54 深夜だ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1705595034738.jpg 24/01/19(金)01:23:54 No.1147745443
深夜だから言うけど 好きな同人誌の英訳版読むのニュアンスが変わってる箇所が見つかったりして好きなんだ これとか「どうぞ、喜びの声を上げてください」って善人みたいなセリフに翻訳されるし
1 24/01/19(金)01:25:07 No.1147745731
そこは嬌声上げながらイけ!くらいの意訳してやれよ
2 24/01/19(金)01:26:19 No.1147746040
英語の勉強にもなっていいよね
3 24/01/19(金)01:27:56 No.1147746436
英語のイくって来るなんでしょ? イけ!を英語にしたらやっぱ来い!なの?
4 24/01/19(金)01:29:56 No.1147746889
>英語のイくって来るなんでしょ? >イけ!を英語にしたらやっぱ来い!なの? きちゃうーだろ
5 24/01/19(金)01:30:56 No.1147747101
AIEEEE!!
6 24/01/19(金)01:32:38 No.1147747489
feel so good言わせとけばOK
7 24/01/19(金)01:33:23 No.1147747667
>>英語のイくって来るなんでしょ? >>イけ!を英語にしたらやっぱ来い!なの? >きちゃうーだろ イかしたい側に来ちゃうのかよ
8 24/01/19(金)01:41:55 No.1147749627
中学レベルの英語力しかないけど 頭に動詞がきてるから命令形になるんじゃないの?
9 24/01/19(金)01:45:06 No.1147750279
行くも来るも日本語だよ…
10 24/01/19(金)01:47:45 No.1147750849
イき死ねか…
11 24/01/19(金)01:49:11 No.1147751148
書き込みをした人によって削除されました
12 24/01/19(金)01:55:56 No.1147752520
喜びに泣き叫べ!みたいな訳じゃないか?
13 24/01/19(金)01:58:21 No.1147752933
>これとか「どうぞ、喜びの声を上げてください」って善人みたいなセリフに翻訳されるし なんとなくゲーニッツ感がある
14 24/01/19(金)02:04:38 No.1147753994
スレ画レベルだとニュアンスが変わってるというか自分が意訳できてないだけでは
15 24/01/19(金)02:10:59 No.1147755051
詳細希望犬
16 24/01/19(金)02:20:40 No.1147756426
>これとか「どうぞ、喜びの声を上げてください」って善人みたいなセリフに翻訳されるし もしかして英語版読んでるんじゃなくて自動翻訳に突っ込んでるだけ?
17 24/01/19(金)02:21:17 No.1147756509
>もしかして英語版読んでるんじゃなくて自動翻訳に突っ込んでるだけ? やめてやれよ…
18 24/01/19(金)02:21:47 No.1147756571
>詳細希望犬 グーグル画像検索すら使えないフリするネタってどういうレス求めてるんです…?
19 24/01/19(金)02:23:47 No.1147756824
スレ「」もしかして俺ちょっと英語分かるって痛いリアル中高生だったりしないか? レッテル貼りじゃなくてホントに…
20 24/01/19(金)02:40:48 No.1147758744
さすがにgo ahead!がどうぞはね…
21 24/01/19(金)02:50:11 No.1147759776
pleasureはわりとエッチな意味に結び付きやすい単語だ
22 24/01/19(金)02:58:29 No.1147760589
self pleasureの文脈だよね
23 24/01/19(金)03:01:22 No.1147760861
新鮮な気持ちで読み直せるから良いよね
24 24/01/19(金)03:02:39 No.1147760972
違法アップロードで読んでるってことだろカス
25 24/01/19(金)03:09:55 No.1147761597
前進!悦楽のただ中に叫べ!
26 24/01/19(金)03:14:57 No.1147761943
V1
27 24/01/19(金)03:15:57 No.1147762000
>前進!悦楽のただ中に叫べ! 格ゲーの一部のキャラの技名みたいだ
28 24/01/19(金)03:17:35 No.1147762125
勝手翻訳が変に我を出しまくってる上にそれ読んだ外国人がファンですとヒとかで言ってくるのあるんだろうな…
29 24/01/19(金)03:33:27 No.1147763171
もしかしてpleasureをpleaseだと思ってた……?
30 24/01/19(金)03:35:07 No.1147763272
嬉し泣きして逝けってことか単語だけだと
31 24/01/19(金)06:09:17 No.1147769874
>もしかしてpleasureをpleaseだと思ってた……? いくら精度が低い自動翻訳でもこの英文がどうぞになるかなぁ…と思ってたらそういうことか
32 24/01/19(金)06:14:38 No.1147770125
>もしかしてpleasureをpleaseだと思ってた……? そんなに違う英訳かなと思ってたけど納得した
33 24/01/19(金)06:15:17 No.1147770158
Google翻訳に突っ込んだらGo aheadがどうぞになったわ スレ「」…
34 24/01/19(金)06:16:46 No.1147770236
>「どうぞ、喜びの声を上げてください」 いくらなんでも直訳すぎる…
35 24/01/19(金)06:17:49 No.1147770295
昔の機械翻訳ってoh shit!が「おお、脱糞してください!」とかになってたよね
36 24/01/19(金)06:35:52 No.1147771313
Google画像検索しても酷評されてるなろうコミカライズしか出てこねえ
37 24/01/19(金)06:40:05 No.1147771567
B'z the best pleasure
38 24/01/19(金)06:43:54 No.1147771799
Go aheadはどうぞと訳さなくもないけどそれは「お先に」どうぞであって お先にアクメどうぞ❤️泣き叫んでイキ死ねオラッ ってちんちん亭風に意訳しない限りスレ画の文脈でどうぞにはならない
39 24/01/19(金)06:44:41 No.1147771847
Go aheadに含まれた遠慮するなとか好きにしろ的ニュアンスが機械翻訳だとどうぞになっちゃうのか
40 24/01/19(金)06:47:43 No.1147772036
スレ「」がクソ馬鹿でゴミカスってなだけじゃん どうすんのこれ
41 24/01/19(金)06:50:43 No.1147772238
スレ画は普通に直訳しても イっちまえ!快楽の中で悲鳴をあげろ!だからそこまで的外れじゃねぇぞ 中学レベルの簡単な英単語だけで構成されてるし読者にも優しい
42 24/01/19(金)06:52:50 No.1147772391
違法DLするやつは遵法意識が低いし義務教育を与えても意味がない程度には学力がつかない