24/01/16(火)09:50:19 外人か... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1705366219307.jpg 24/01/16(火)09:50:19 No.1146763887
外人からすると日本人の名前も変に感じるんかな
1 24/01/16(火)09:51:08 No.1146764024
なんて!?
2 24/01/16(火)09:53:42 No.1146764453
薬丸裕英がドイツ旅行する番組で ヤクマラーヒデ? ヤクマラヒロハイデ? ヤクマーハイデン?とか行く先々でドイツ人に名前間違えられて 誰もヤクハルヒロヒデって言えなかったの笑った
3 24/01/16(火)10:04:52 No.1146766079
ラージャ パクサ
4 24/01/16(火)10:07:15 No.1146766455
なんのなんのなに!?
5 24/01/16(火)10:18:27 No.1146768376
>誰もヤクハルヒロヒデって言えなかったの笑った 言えてないじゃん!
6 24/01/16(火)10:19:25 No.1146768538
3人の名前が混ざってるんだな…
7 24/01/16(火)10:20:21 No.1146768712
アナウンサーはこれ読めるんだよな
8 24/01/16(火)10:20:53 No.1146768787
>誰もヤクハルヒロヒデって言えなかったの笑った 高原もタークハルって呼ばれてたな
9 24/01/16(火)10:22:51 No.1146769099
とにかく明るい安村も海外進出する際はトニカクとして紹介されて定着した呼び名はトニーだから基本的に外人の名前は覚え辛いもんなんだろ
10 24/01/16(火)10:26:01 No.1146769611
言語圏変わるとどうしてもなれない発音多くなって理解できなくなる言葉あるからな…
11 24/01/16(火)10:27:08 No.1146769786
なじみのない音は十全に聞き取れないのは当たり前なんだ
12 24/01/16(火)10:37:05 No.1146771293
日本語が音の数少ないから日本人から見て外はそもそも感覚として聞き取れない取りにくいとかも多いらしいしね… 逆に音数が少ない日本語の中にも多い側から見ても珍しい発音があってどうしても日本人が聞くと不自然になるみたいなのもあるらしいしねバベルの塔を倒しやがって…
13 24/01/16(火)11:10:25 No.1146777115
キャ行が珍しいらしくてトウキョウがトキオになっちゃったりね
14 24/01/16(火)11:13:02 No.1146777689
実写スト2でライユーがネタにされまくるけど パワレンでもライユーなあたりあめりかじんには発音難しいんだろうな
15 24/01/16(火)11:23:14 No.1146779785
なんかの名字がえっちな意味になるとかあった気がする
16 24/01/16(火)11:26:19 No.1146780440
スケベニンゲン(スフェヘニンゲン)
17 24/01/16(火)11:28:29 No.1146780876
ボクシングの井上尚弥も慣れたリングアナウンサーは別にして実況にイノウェイって言ってるように聞こえるな
18 24/01/16(火)11:31:01 No.1146781386
fuk do me
19 24/01/16(火)11:31:14 No.1146781435
自分の名前の下半分が「トモ」なんだけどアメリカにいた時ずっとトムと呼ばれてた あいつらちょっとでも名前長いとすぐ略す
20 24/01/16(火)11:32:25 No.1146781668
>自分の名前の下半分が「トモ」なんだけどアメリカにいた時ずっとトムと呼ばれてた >あいつらちょっとでも名前長いとすぐ略す トムォみたいな発音になって略してトムなんだろうか
21 24/01/16(火)11:32:38 No.1146781704
特定の音に該当する文字が無いは日本語でもあるから多分そういう奴
22 24/01/16(火)11:33:26 No.1146781842
イタリアでは マリオやアントニオみたいに名前の最後に「オ」があると男性を意味するので 日本女性に多い松子(マキコオ)や亜希子(アキコオ)などに違和感を感じると何かで読んだな 女性に男性の名前がついてるみたいな
23 24/01/16(火)11:33:37 No.1146781870
>キャ行が珍しいらしくてトウキョウがトキオになっちゃったりね 英語のTokyo表記が例外で欧州の殆どの言語がTokio表記なんだっけか
24 24/01/16(火)11:33:49 No.1146781913
だからイングリッシュネームとか使うんだよな 発音できないし覚えてもらえないから
25 24/01/16(火)11:35:06 No.1146782162
日本人の名前は音節が多いから長く感じるって聞くよね
26 24/01/16(火)11:35:32 No.1146782245
>実写スト2でライユーがネタにされまくるけど >パワレンでもライユーなあたりあめりかじんには発音難しいんだろうな そもそもアメリカ英語にはリャリュリョの発音が存在しないって聞いた
27 24/01/16(火)11:36:11 No.1146782368
>実写スト2でライユーがネタにされまくるけど >パワレンでもライユーなあたりあめりかじんには発音難しいんだろうな それってRYUの綴りをそのまま読んでるだけじゃないの
28 24/01/16(火)11:38:33 No.1146782831
海外製のゲームのキャラ名めっちゃ覚えづらい 国産の外国人キャラはそうでもないんでやっぱ日本人センスなんだろうなそこは
29 24/01/16(火)11:38:33 No.1146782832
ジョージ・マッケンジー
30 24/01/16(火)11:39:28 No.1146783020
トム・クルーズのトムですら元はトーマスという
31 24/01/16(火)11:39:28 No.1146783022
ラジャパクシャウィタナゲ… 友だちとブランコのり ラジャパクシャ・ジャセントゥナンビ・サニンディ・マリンサ スリランカ民主社会主義共和国 弟からの手紙を読む カサドゥ・ガエンドラ・ラジャパクシャ スリランカ民主社会主義共和国 https://kanagawabiennial.jp/yearworks?yearon=1980 ラジャパクシャ・ウィタナゲ・ダイナスタランガさんだな…
32 24/01/16(火)11:39:48 No.1146783081
早口言葉か?
33 24/01/16(火)11:41:59 No.1146783507
>トムォみたいな発音になって略してトムなんだろうか トォムォみたいな感じだった (相手から見た)外国人の名前のどこかしらから馴染みのある愛称を探し出してそれを使う感じみたい
34 24/01/16(火)11:44:38 No.1146784013
>英語のTokyo表記が例外で欧州の殆どの言語がTokio表記なんだっけか そうなんだけどioでヨと読む言語もあるのがややこしい ヨシフ(Иосиф Iosif)とかね
35 24/01/16(火)11:45:05 No.1146784106
でも日本人だって「マルディーニ・モンテデチェオです」とか言う外人が車内に配属されたりしたら じゃあマルちゃんでいいな!とかなるでしょ
36 24/01/16(火)11:47:01 No.1146784470
ルーシー・リューはルーシー・ライユーにならないの?
37 24/01/16(火)11:47:52 No.1146784658
自分の名前もオーストラリアいったときにうまく発音できないって言われたな 愛称で呼ぶのそっちのほうが理由だったりするのかな
38 24/01/16(火)11:47:59 No.1146784684
サッカー選手だと海外移籍で言語圏によって発音変わっちゃったり アフリカ圏あたりの選手が表記難しかったりがよく見かけるわよね
39 24/01/16(火)11:48:27 No.1146784781
ポケモンは海外版キャラ名全く違うけど覚えにくいんだろうなぁ 日本版のメイと海外版のメイが別人なの地味に混乱する
40 24/01/16(火)11:51:36 No.1146785415
難読名じゎないけど職場にレーヴァンテイン君っ 子がいていつもかっけーな…って思ってる どこで区切るのかは知らない
41 24/01/16(火)11:52:51 No.1146785688
昔学校にインペリアル・なんとかさんって名前の人がいて 皇帝…?って思ってた
42 24/01/16(火)11:56:28 No.1146786468
テンプレの短縮形があるからクソ長くても困らないのだろう
43 24/01/16(火)11:58:07 No.1146786839
海外にホームステイするカリキュラムがある学校だったけど ナガシママサルって引率の先生の名前が 「ナサル・ナウアチア」みたいな表記になってた
44 24/01/16(火)11:59:40 No.1146787178
ゆうだいさんは英語圏でどう呼ばれるのか気になる
45 24/01/16(火)12:01:20 No.1146787521
tanakaとか同じ母音が続くのを同じ調子で読むの苦手よねアメリカ人
46 24/01/16(火)12:02:25 No.1146787748
面白い名前だと窃盗の事も話題にされなくてお得だな…
47 24/01/16(火)12:02:29 No.1146787760
>ゆうだいさんは英語圏でどう呼ばれるのか気になる 多分だけどアンディとかに化ける
48 24/01/16(火)12:03:01 No.1146787885
交換留学でホームステイした時は俺の本名がどうしても発音できなかったみたいで最終的に苗字のイニシャルのKからケイって呼ばれるようになった 本名とはびっくりするくらい掠りもしないから帰国後に向こうが遊びに来てあった時に周りからケイって何…って言われる事態に
49 24/01/16(火)12:04:01 No.1146788092
桐生愛みたいな名前だと警戒されるんだろうか
50 24/01/16(火)12:05:39 No.1146788467
>ルーシー・リューはルーシー・ライユーにならないの? ルーシー・ルーって呼ばれてるよ
51 24/01/16(火)12:06:07 No.1146788568
名前なんて適当でええ
52 24/01/16(火)12:07:08 No.1146788822
知り合いが曙橋を発音できなくて アーカーバーノーバシィーって言ってた
53 24/01/16(火)12:07:52 No.1146788995
これ読み上げろって言われた時勘弁してくれって思っただろうな
54 24/01/16(火)12:16:50 No.1146791472
ポディマハッタヤさんとかまだ大人しかったんだな…