虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

24/01/06(土)09:09:31 fu30023... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1704499771537.jpg 24/01/06(土)09:09:31 No.1143085419

fu3002329.jpeg

1 24/01/06(土)09:10:55 No.1143085663

負け犬‥

2 24/01/06(土)09:12:41 No.1143085967

>負け犬‥ マルシルと同じリズムで発音するのやめよ?

3 24/01/06(土)09:13:57 No.1143086181

エルフの負け犬!?

4 24/01/06(土)09:15:44 No.1143086494

ハーフエルフを指す言葉

5 24/01/06(土)09:16:07 No.1143086571

愛らしいエルフの負け犬

6 24/01/06(土)09:16:46 No.1143086692

負け犬の雰囲気!?

7 24/01/06(土)09:17:42 No.1143086839

乗るな!どんくさ!

8 24/01/06(土)09:19:31 No.1143087129

劣等種との交配の結果生まれてくるものを負け犬と呼ぶのか…やべーなエルフ

9 24/01/06(土)09:19:49 No.1143087192

負け犬エルフって漫画かラノベのタイトルに使えそうだな…

10 24/01/06(土)09:20:22 No.1143087286

隊長ードイツではハーフエルフのことなんて呼ぶんですかー?

11 24/01/06(土)09:21:10 No.1143087431

劣等種よりはちょっとマシなだけの言葉ぁ!

12 24/01/06(土)09:21:22 No.1143087475

>隊長ードイツではハーフエルフのことなんて呼ぶんですかー? 負け犬

13 24/01/06(土)09:21:55 No.1143087578

ドイツらしい表現!

14 24/01/06(土)09:22:33 No.1143087685

ハァ…ハァ…負け犬……?

15 24/01/06(土)09:22:49 No.1143087726

純血主義者め…!

16 24/01/06(土)09:22:58 No.1143087759

さすが本場のエルフだ 悪意のない差別意識がよく出ている

17 24/01/06(土)09:23:24 No.1143087824

ドイツだって戦争二回も続けて負けた負け犬じゃん

18 24/01/06(土)09:24:00 No.1143087936

雑種犬

19 24/01/06(土)09:24:00 No.1143087937

ルーザー

20 24/01/06(土)09:25:07 No.1143088127

負け犬感がよく出ている f112036.mp4

21 24/01/06(土)09:25:42 No.1143088227

>劣等種との交配の結果生まれてくるものを負け犬と呼ぶのか…やべーなエルフ 確かに人間にもエルフにも馴染めない存在って意味では負け犬って表現は的を得てるけど 的確過ぎて後世で禁止用語になりそう

22 24/01/06(土)09:26:06 No.1143088302

the adorable elf loser

23 24/01/06(土)09:26:26 No.1143088354

>負け犬感がよく出ている >f112036.mp4 愛らしい汚い声

24 24/01/06(土)09:26:41 No.1143088402

そういうの…恥ずかしいですよ!

25 24/01/06(土)09:26:42 No.1143088409

>負け犬感がよく出ている >f112036.mp4 いい声してるな

26 24/01/06(土)09:26:42 No.1143088410

こりゃエルフの負け犬

27 24/01/06(土)09:27:11 No.1143088502

>負け犬感がよく出ている >f112036.mp4 本当だ...

28 24/01/06(土)09:27:29 No.1143088560

>的確過ぎて後世で禁止用語になりそう 波及しすぎて「犬」が使いづらくなるやつ

29 24/01/06(土)09:27:56 No.1143088657

>負け犬感がよく出ている >f112036.mp4 汚い声上手いな…

30 24/01/06(土)09:27:59 No.1143088671

>負け犬感がよく出ている >f112036.mp4 つまずいたあとの「はぁ…」が可愛い

31 24/01/06(土)09:28:54 No.1143088835

>負け犬感がよく出ている >f112036.mp4 ナイナイナイナイかわいい

32 24/01/06(土)09:29:01 No.1143088856

本家より声が汚い!

33 24/01/06(土)09:30:27 No.1143089119

あっ隊長隊長ハーフエルフの別の呼び方って知ってます? エルフの負け犬 わー!!

34 24/01/06(土)09:31:41 No.1143089370

ローカライズのディレクションもこんなに一貫してるんだ

35 24/01/06(土)09:32:51 No.1143089577

想像以上に完璧だった 素晴らしい…

36 24/01/06(土)09:33:01 No.1143089601

ドイツはおにまい先進国だから

37 24/01/06(土)09:33:17 No.1143089648

世界共通どんくさハーフエルフ

38 24/01/06(土)09:33:48 No.1143089742

独シル声質がちょっと金朋っぽい

39 24/01/06(土)09:34:26 No.1143089851

英語の負け犬 https://x.com/ctlovesanime/status/1742927385920741662?s=46&t=Zkq_bywduhLAf42Fapqt-A

40 24/01/06(土)09:34:38 No.1143089878

マルシル負け犬敗北者

41 24/01/06(土)09:34:53 No.1143089930

マルセッ!

42 24/01/06(土)09:34:56 No.1143089941

>劣等種との交配の結果生まれてくるものを負け犬と呼ぶのか…やべーなエルフ そもそもマルシルがあのクソ長小説ハマったきっかけがこの小説だとハーフエルフが間抜け扱いされてないだから…

43 24/01/06(土)09:35:04 No.1143089966

どいつ人のマルシル理解が完璧すぎる…

44 24/01/06(土)09:35:32 No.1143090047

>本家より声が汚い! 濁点の付いた叫び声が上手いよね

45 24/01/06(土)09:37:02 No.1143090318

音が軽いけどあのサイズの杖が額に直撃って結構なダメージだよな

46 24/01/06(土)09:37:13 No.1143090356

英語版もいいな ただドイツ版はちょっと感動ものだ

47 24/01/06(土)09:38:24 No.1143090562

マルシル(北米版)

48 24/01/06(土)09:38:28 No.1143090577

ハーフエルフ 負け犬

49 24/01/06(土)09:38:44 No.1143090642

>ハーフエルフ >負け犬 よしなよ

50 24/01/06(土)09:39:06 No.1143090707

彼女はどこの国でも一生懸命なんだよ

51 24/01/06(土)09:39:26 No.1143090766

海外の吹替えもクオリティ上がってるな

52 24/01/06(土)09:39:37 No.1143090810

ドイツセンシ f112037.mp4

53 24/01/06(土)09:39:40 No.1143090822

新谷良子っぽさ

54 24/01/06(土)09:40:52 No.1143091056

>音が軽いけどあのサイズの杖が額に直撃って結構なダメージだよな というか先端が当たった場所がおでこでよかったな! 目とか口とか直撃してたら大惨事だよこれ

55 24/01/06(土)09:41:12 No.1143091113

ナイッナイッナイッナイッ!!

56 24/01/06(土)09:41:42 No.1143091196

>英語の負け犬 英語版マルシルの声優って実写ワンピのナミなんだ

57 24/01/06(土)09:42:28 No.1143091337

ドイツマルシルも可愛いな!!!

58 24/01/06(土)09:42:49 No.1143091399

海外の日本アニメ吹き替えは家父長制批判みたいな思想を翻訳家に捩じ込まれるって話出てたけどスレ画もそうなのかな

59 24/01/06(土)09:43:27 No.1143091524

>ドイツセンシ >f112037.mp4 ゲルマン語的な響きがすごくドワーフっぽい!

60 24/01/06(土)09:43:44 No.1143091581

実際の所直訳だから異様に辛辣な表現になってるだけでどんくさエルフくらいのニュアンスだったりするんだろうか

61 24/01/06(土)09:43:52 No.1143091600

もうちょっとkawaiiに寄せてくれても…

62 24/01/06(土)09:44:07 No.1143091651

ちゃんとオリジナル版の声質に合わせてキャスト当ててるのと日本のアニメっぽさもある演技になってる感で感動した

63 24/01/06(土)09:45:15 No.1143091851

海外の配役も良いなぁ

64 24/01/06(土)09:45:25 No.1143091888

やだやだでひっくり返るところブレイクダンスかと思ってたけど運動音痴だからアレくらいが限度なんだなと再理解した

65 24/01/06(土)09:45:33 No.1143091920

この負け犬っぷり見れただけでもアニメ化した価値は十分あった

66 24/01/06(土)09:45:52 No.1143091977

japaneseマルシルは割とキュート寄りだろ

67 24/01/06(土)09:46:17 No.1143092045

負け犬呼ばわりが浸透してる…!

68 24/01/06(土)09:46:20 No.1143092052

「」チャックは私に何を言ってもいいと思ってない!?

69 24/01/06(土)09:46:55 No.1143092144

今までどんな吹き替え聞いてもやっぱオリジナルの日本語版だなと思ってたけどこれはちょっと凄いな 本家喰われかねない…

70 24/01/06(土)09:47:05 No.1143092175

>「」チャックは私に何を言ってもいいと思ってない!? 「」ルが本当に何を言ってもいいと思ってる相手はライオスだよ

71 24/01/06(土)09:47:42 No.1143092301

Ne゛e゛e゛e゛e゛in!!

72 24/01/06(土)09:49:01 No.1143092552

BDに外語版も入れてくれんかな

73 24/01/06(土)09:50:58 No.1143092916

世界で負け犬ファンアート増えないかなあ

74 24/01/06(土)09:51:06 No.1143092938

>ナイッナイッナイッナイッ!! これ映画のヒトラーが言ってたのと同じ意味なのかな いやいやいや!みたいな?

75 24/01/06(土)09:51:49 No.1143093062

>海外の日本アニメ吹き替えは家父長制批判みたいな思想を翻訳家に捩じ込まれるって話出てたけどスレ画もそうなのかな 文化も地域もバラバラな海外を一言でくくる話はその時点で信じる価値がない

76 24/01/06(土)09:52:11 No.1143093139

ライオスならきっと雑種犬の良さを引き合いに出してフォローしてくれるはず

77 24/01/06(土)09:52:42 No.1143093219

>>ナイッナイッナイッナイッ!! >これ映画のヒトラーが言ってたのと同じ意味なのかな >いやいやいや!みたいな? ドイツ語だからそう

78 24/01/06(土)09:52:43 No.1143093221

品種改良はまず雑種を作るところから始まるんだよマルシル

79 24/01/06(土)09:52:55 No.1143093252

やっぱり言語変わると一気に洋画ファンタジー感増すな…

80 24/01/06(土)09:53:09 No.1143093291

なんか他言語でも似合うなこのアニメ

81 24/01/06(土)09:54:02 No.1143093482

>なんか他言語でも似合うなこのアニメ ファンタジーものだからだろうね

82 24/01/06(土)09:54:15 No.1143093542

fu3002452.jpeg 勝ち組なんですけど!

83 24/01/06(土)09:55:23 No.1143093781

にわかにゲースロっぽい雰囲気

84 24/01/06(土)09:55:52 No.1143093889

日本語話すシュローとか 英語話すライオスとか ドイツ語話すセンシとか ラテン語話すマルシルとか そんな編集された動画見てもある種納得が行ってしまう気がする

85 24/01/06(土)09:56:11 No.1143093956

窮地になると見栄を切り仲間のためにチューチュートレインする負け犬

86 24/01/06(土)09:56:12 No.1143093958

本編見直すと「慣れてないんだけど~」とか「初めて見る(やる)んだけど~」で大抵成功させてて天才なんだなってなる

87 24/01/06(土)09:56:13 No.1143093963

いやめっちゃ頑張ってるな向こうの声優さん…

88 24/01/06(土)09:56:53 No.1143094123

>実際の所直訳だから異様に辛辣な表現になってるだけでどんくさエルフくらいのニュアンスだったりするんだろうか 「いい感じのナード臭」ぐらいの感じだと思う

89 24/01/06(土)09:57:08 No.1143094177

アーニャも他国版みんな可愛い声だったしアニメ吹替えも日本のお家芸とも言えなくなってきたな

90 24/01/06(土)09:57:15 No.1143094204

>本編見直すと「慣れてないんだけど~」とか「初めて見る(やる)んだけど~」で大抵成功させてて天才なんだなってなる まあ普段使ってる魔法も専門外だし… ただ専門がね…

91 24/01/06(土)09:57:23 No.1143094233

この場合鈍臭いやつくらいの意味だと思うがloserを負け犬って訳されてるのか

92 24/01/06(土)09:57:31 No.1143094251

>本編見直すと「慣れてないんだけど~」とか「初めて見る(やる)んだけど~」で大抵成功させてて天才なんだなってなる 才女で狂乱の魔術師で復活した黄金の王国の宮廷魔術師だからな

93 24/01/06(土)09:57:34 No.1143094261

>日本語話すシュローとか >英語話すライオスとか >ドイツ語話すセンシとか >ラテン語話すマルシルとか >そんな編集された動画見てもある種納得が行ってしまう気がする 各出身毎に言語違うverとかあっても良くも悪くもふーん凝ってるなーってなるだけだろうな…元々ありとあらゆる場所からの寄り合い所帯だから

94 24/01/06(土)09:58:20 No.1143094416

声優業界明るくないんだけど海外で活躍してる日本人声優もいるんだろうか

95 24/01/06(土)09:58:22 No.1143094420

>まあ普段使ってる魔法も専門外だし… >ただ専門がね… 作中の他のエルフが専門以外のをあんま使ってないのを見るにやっぱり天才なのは間違いない

96 24/01/06(土)09:58:37 No.1143094472

ライオスに魔法教えてちゃんと修得させてるし頭いいよ ハーフフット目線でどんくさ女ってだけなのにひどくない?

97 24/01/06(土)09:58:44 No.1143094488

エルフルーザー ダンジョン飯 ああ ダンジョン飯

98 24/01/06(土)09:58:56 No.1143094528

>負け犬 共通語で私を罵倒…と

99 24/01/06(土)09:59:08 No.1143094575

そういや海外の場合「辞表」「○○家の墓」ってどうなってんだ

100 24/01/06(土)10:00:00 No.1143094733

>そういや海外の場合「辞表」「○○家の墓」ってどうなってんだ 英語版で見たけど特に注釈もなく日本語だった

101 24/01/06(土)10:00:21 No.1143094809

書き込みをした人によって削除されました

102 24/01/06(土)10:00:32 No.1143094850

>声優業界明るくないんだけど海外で活躍してる日本人声優もいるんだろうか https://twitter.com/sally_amaki この人はカリフォルニアに住んでて声優やってる オーバーウォッチ2のキリコって日本人キャラの声充ててたりする

103 24/01/06(土)10:00:50 No.1143094903

理解度が高すぎる吹き替えを聞くと意味もなくまず危機感が来てしまう

104 24/01/06(土)10:00:51 No.1143094912

>各出身毎に言語違うverとかあっても良くも悪くもふーん凝ってるなーってなるだけだろうな…元々ありとあらゆる場所からの寄り合い所帯だから そういや設定的に言語ってどうなってたっけ

105 24/01/06(土)10:01:04 No.1143094949

寄生植物のくだりのライオスは本当に気持ち悪い 好き

106 24/01/06(土)10:01:04 No.1143094951

どんくさはあくまで運動神経のことだろうし…

107 24/01/06(土)10:01:18 No.1143095001

吹き替えってネトフリできけるやつかな?

108 24/01/06(土)10:01:28 No.1143095037

ドイツの吹き替えは毎回ものすごく頑張ってるイメージがある 古いけどヘルシングも良かったし

109 24/01/06(土)10:01:30 No.1143095044

>そういや設定的に言語ってどうなってたっけ 共通言語使ってる

110 24/01/06(土)10:02:05 No.1143095174

>ドイツの吹き替えは毎回ものすごく頑張ってるイメージがある >古いけどヘルシングも良かったし おにまいも…?

111 24/01/06(土)10:02:17 No.1143095226

少なくとも共通語とハーフフット語と魔法に使う言語の3種はあるな

112 24/01/06(土)10:03:15 No.1143095436

>少なくとも共通語とハーフフット語と魔法に使う言語の3種はあるな クロの西?コボルト?語もあるぞ

113 24/01/06(土)10:03:25 No.1143095475

コボルト語もあったはず

114 24/01/06(土)10:03:27 No.1143095480

>吹き替えってネトフリできけるやつかな? 聞けるよ

115 24/01/06(土)10:03:52 No.1143095568

ネトフリでドイツ語吹き替え聞いてるけどチルチャックもいい感じだ

116 24/01/06(土)10:04:12 No.1143095639

ロバの鳴き声みたいで愛らしい

117 24/01/06(土)10:04:29 No.1143095703

>少なくとも共通語とハーフフット語と魔法に使う言語の3種はあるな エルフとノームで魔法文字が違うってなってたな

118 24/01/06(土)10:04:30 No.1143095712

>>少なくとも共通語とハーフフット語と魔法に使う言語の3種はあるな >クロの西?コボルト?語もあるぞ あとドワーフ語も センシとはドワーフの言葉で探求者という意味じゃ

119 24/01/06(土)10:04:46 No.1143095761

ハーフフットは可愛くなるからいいよなあ

120 24/01/06(土)10:05:35 No.1143095928

>ナイッナイッナイッナイッ!! 某ソシャゲの三十路ツインテ吸血種みたい

121 24/01/06(土)10:06:06 No.1143096043

シュローんとこも多分違うよね 文化が違うし

122 24/01/06(土)10:06:35 No.1143096137

丸丼先生の描くどんくさより可愛い気がするアニくさ

123 24/01/06(土)10:07:05 No.1143096228

英語マルシルは本家より過剰表現してる気がするからそこはお国柄ね

124 24/01/06(土)10:08:02 No.1143096411

ハーフフット語は罵倒の種類が豊富で エルフ語は話し手の数が少ないくせに実装依頼を制作者に送ってうざがられる

125 24/01/06(土)10:08:12 No.1143096450

ナレーションは英語版がそれっぽすぎて好き

126 24/01/06(土)10:08:27 No.1143096507

吹き替えは全体的にセンシがすげえドワーフしてる

127 24/01/06(土)10:08:48 No.1143096589

>ハーフフット語は罵倒の種類が豊富で >エルフ語は話し手の数が少ないくせに実装依頼を制作者に送ってうざがられる トールマンの言語が共用語なのかなあ

128 24/01/06(土)10:08:53 No.1143096603

マルシルの人こんな汚い声出せたんだ…

↑Top