24/01/05(金)15:39:15 おかし... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1704436755686.jpg 24/01/05(金)15:39:15 No.1142819692
おかしい…フリーレンは紙飛行機やらハンバーグやら突っ込まれるのにこっちは全然突っ込まれない…
1 24/01/05(金)15:43:16 No.1142820747
そんなの豆知識披露したいおじさんのご機嫌次第だろ
2 24/01/05(金)15:48:23 No.1142822036
フリーレンとダンジョン飯のリアリティラインそんな変わらないのに…
3 24/01/05(金)15:49:04 No.1142822197
ハンバーグの話も「フリーレンにハンバーグがでてきたけどなろうとかでハンバーグの名称出すと叩いてくる人達がいたよね」的な話が発端なので フリーレンへの直接的なツッコミでもない
4 24/01/05(金)15:52:27 No.1142823016
原作通りだけど墓石に日本語そのまんまはちょっと笑っちゃった
5 24/01/05(金)15:53:36 No.1142823294
>原作通りだけど墓石に日本語そのまんまはちょっと笑っちゃった じゃあ現地の言葉とか英語っぽい感じとかにすると読み取りづらいしなぁ… ちゃんと墓って事がわからないといかん部分ではあるし
6 24/01/05(金)15:54:04 No.1142823420
まあシュローの辞表だから…
7 24/01/05(金)15:55:41 No.1142823843
>こっちは全然突っ込まれない… 騒ぎたいやつが騒いでるだけだと理解できたな? こんなクソスレ立ててるとそいつら同じになっちゃうぞ
8 24/01/05(金)16:03:46 No.1142825822
そもそも言語翻訳フィルター通してるのは前提じゃないと異世界物全部おかしくなるんだから難癖でしかない
9 24/01/05(金)16:04:43 No.1142826056
まず異世界に日本語があっちゃいけない理由なんて無いだろ 誰も異世界行った事ないんだから
10 24/01/05(金)16:05:20 No.1142826182
パーティメンバーが全員上手に箸を使って鍋食べてるので違和感を感じなかったわ
11 24/01/05(金)16:06:36 No.1142826500
日本じゃないとは言ってないしな
12 24/01/05(金)16:07:08 No.1142826629
ディズニーの日本語版とかは映像内の文字も一部日本語表記にになってたりするから自動翻訳されてると思えばいい
13 24/01/05(金)16:10:26 No.1142827367
>ディズニーの日本語版とかは映像内の文字も一部日本語表記にになってたりするから自動翻訳されてると思えばいい あれはフォントが雑すぎて浮いてるのがちょっと…
14 24/01/05(金)16:11:52 No.1142827714
ちゃんと半本って書いてあるじゃんね
15 24/01/05(金)16:12:04 No.1142827750
文字多い漫画だから読めない言語にすると字幕でいっぱいになるんだ
16 24/01/05(金)16:13:39 No.1142828086
>>ディズニーの日本語版とかは映像内の文字も一部日本語表記にになってたりするから自動翻訳されてると思えばいい >あれはフォントが雑すぎて浮いてるのがちょっと… 洋ゲー日本語化MODあるある…
17 24/01/05(金)16:13:56 No.1142828153
こっちは元ネタの時点でサムライも忍者も出てくるからな
18 24/01/05(金)16:13:58 No.1142828161
まあ空気感で脳内変換すればいいんだ
19 24/01/05(金)16:24:05 No.1142830537
海外版だと墓の文字英語になってたりしないのか
20 24/01/05(金)16:24:21 No.1142830619
文化由来の言葉が使えなくなるとセリフ作れなくなりそう
21 24/01/05(金)16:27:08 No.1142831263
これ裏を返すとスレ「」はハンバーグはツッコまれるべきでツッコまれないとおかしいって言ってるんだよな
22 24/01/05(金)16:30:24 No.1142832024
HOテル
23 24/01/05(金)16:31:04 No.1142832178
>パーティメンバーが全員上手に箸を使って鍋食べてるので違和感を感じなかったわ 普通に日本風の料理普及してる世界だから 侍いるし
24 24/01/05(金)16:32:43 No.1142832535
デパ地下あるし…
25 24/01/05(金)16:33:36 No.1142832730
>じゃあ現地の言葉とか英語っぽい感じとかにすると読み取りづらいしなぁ… >ちゃんと墓って事がわからないといかん部分ではあるし テロップ出せば?
26 24/01/05(金)16:34:20 No.1142832876
>パーティメンバーが全員上手に箸を使って鍋食べてるので違和感を感じなかったわ 今どき外人がチョップスティックス使ってるのなんか普通だろ レイシストか貴様
27 24/01/05(金)16:35:10 No.1142833067
ハンバーグが出てくると何がおかしいのかよくわからん
28 24/01/05(金)16:38:06 No.1142833756
>ハンバーグが出てくると何がおかしいのかよくわからん 水戸が無いのに水戸納豆出てきたらおかしいみたいな?
29 24/01/05(金)16:38:49 No.1142833928
>おかしい…フリーレンは紙飛行機やらハンバーグやら突っ込まれるのにこっちは全然突っ込まれない… この作者に世界観考証で突っ込んでも返り討ちに遭うだけだからな
30 24/01/05(金)16:39:10 No.1142834008
ディズニーなんかは各国ローカライズでその国に合わせて文字を変える気配りがあるんだけど もうちょっと作品に合わせたフォントにしてくれや!と絶不評なんだよな シュガーラッシュ fu2999603.jpg fu2999598.jpg プリンセスと魔法のキス fu2999602.jpg fu2999599.jpg
31 24/01/05(金)16:40:54 No.1142834440
>原作通りだけど墓石に日本語そのまんまはちょっと笑っちゃった おそらく共通語が現実の日本語と同じ設定 罵倒の語彙も少ないし
32 24/01/05(金)16:41:59 No.1142834688
結局別のところで豆知識披露したいスレが立っててダメだった
33 24/01/05(金)16:42:21 No.1142834791
まぁ強いて言うならフリーレンは独自設定凝ってるタイプの作品だからそこおかしくない?ってツッコミをその分誘発しやすい作品とは言えるかもしれないけど >ハンバーグの話も「フリーレンにハンバーグがでてきたけどなろうとかでハンバーグの名称出すと叩いてくる人達がいたよね」的な話が発端なので >フリーレンへの直接的なツッコミでもない なのでスレ「」が擦りたいだけじゃないすかね
34 24/01/05(金)16:44:35 No.1142835310
>まぁ強いて言うならフリーレンは独自設定凝ってるタイプの作品だからそこおかしくない?ってツッコミをその分誘発しやすい作品とは言えるかもしれないけど ダン飯は読んだことないなら無理に話に参加せんでも
35 24/01/05(金)16:44:36 No.1142835315
>ディズニーなんかは各国ローカライズでその国に合わせて文字を変える気配りがあるんだけど >もうちょっと作品に合わせたフォントにしてくれや!と絶不評なんだよな このローカライズって逆に没入感を失わせると思うんだよな…
36 24/01/05(金)16:45:52 No.1142835632
トムリトルの墓
37 24/01/05(金)16:46:21 No.1142835751
ディズニーのは子ども向けだから…
38 24/01/05(金)16:47:31 No.1142836027
>トムリトルの墓 最低だなジェリー
39 24/01/05(金)16:48:58 No.1142836364
ディズニーのは丁寧にやってて好感もてるけどなおれは
40 24/01/05(金)16:50:49 No.1142836801
原作再現というなら突っ込むのも野暮だろう
41 24/01/05(金)16:52:01 No.1142837079
あの世界って寿命もあんな感じで決まったのでお願いとかされてバイリンガルどころか複数言語をすごいみんなわかってる世界でもおかしくないしな…
42 24/01/05(金)16:53:06 No.1142837341
共通語がガチで存在する世界だしなダン飯 しかも悪魔特製の
43 24/01/05(金)16:54:37 No.1142837716
>あの世界って寿命もあんな感じで決まったのでお願いとかされてバイリンガルどころか複数言語をすごいみんなわかってる世界でもおかしくないしな… バイリンガルどころかバイリンガルという概念消滅させられてる世界かも知れんしね 共通語くれ!って願ってるけど実際は分かって当然に脳弄られてる可能性ある
44 24/01/05(金)16:57:58 No.1142838553
そういや悪魔の願いによるものだったな共通語 俺達にも日本語に見えているだけでそういうふうに見る者によって意訳される概念的言語という設定なのかも
45 24/01/05(金)16:58:33 No.1142838682
ぶっちゃけフリーレンは視聴者層がナロー系の最低限の品質の作品と比較して持ち上げるようなやつだからなぁ
46 24/01/05(金)16:59:01 No.1142838791
可読性の問題で日本語に見えてるだけで共通語か何かで喋ってるんじゃなかったっけ シュローが発音しにくいトシローだしエルフ語ドワーフ語に地域性言語の話はしてたはずだ
47 24/01/05(金)17:00:41 No.1142839194
ギャグシーンだし…
48 24/01/05(金)17:01:52 No.1142839472
なんか悪魔の想定外の条件組み込んでんのかな超古代以降の種族ごとの言語 バグ出るからやめた方がいいのに
49 24/01/05(金)17:01:58 No.1142839507
必要な情報だけ日本語の方が演出上良いのは猫猫にそばかす女で通ったばかりじゃん
50 24/01/05(金)17:02:10 No.1142839558
>このローカライズって逆に没入感を失わせると思うんだよな… 配信に力入ってきたら配信版は映像の方弄ることなくなってディスク販売版だけ弄られる罰ゲームみたいになってる
51 24/01/05(金)17:02:21 No.1142839604
514年って何暦なんだろう
52 24/01/05(金)17:08:34 No.1142841004
>可読性の問題で日本語に見えてるだけで共通語か何かで喋ってるんじゃなかったっけ >シュローが発音しにくいトシローだしエルフ語ドワーフ語に地域性言語の話はしてたはずだ 島みたいに異種族とやり取りする機会が多い場所に来るやつは母語+共通語+αはできそう でもシェイプシフター回でチルチャックさんがわざわざ共通語で罵倒してたのを見ると混みいった悪態とか罵倒の表現が通じるレベルではなさそう
53 24/01/05(金)17:08:49 No.1142841066
さいきょうのまものだってさいきょうのまものだし回し読みもする
54 24/01/05(金)17:11:10 No.1142841591
言語の解釈は不文律というかイチイチ難癖つけるような部分でもない感じはあるけどな
55 24/01/05(金)17:12:22 No.1142841878
異世界に存在しない地名アウトとかしたらジャガイモって単語すらアウトになるからまぁ難癖つけても仕方ねえ
56 24/01/05(金)17:12:56 No.1142842015
日本人より外国人のほうが辛辣に突っ込んでそう
57 24/01/05(金)17:14:09 No.1142842313
>言語の解釈は不文律というかイチイチ難癖つけるような部分でもない感じはあるけどな 舞台を架空の世界に設定したら独自の言語体系を作らなきゃいけないとか窮屈すぎる
58 24/01/05(金)17:15:19 No.1142842606
そういやハーフフットの多種多様な罵倒が音声で聞けるんだよな
59 24/01/05(金)17:15:53 No.1142842771
エルフ語にローカライズされたら買うよ
60 24/01/05(金)17:17:06 No.1142843085
こっちはwiz原作だし
61 24/01/05(金)17:17:08 No.1142843099
>舞台を架空の世界に設定したら独自の言語体系を作らなきゃいけないとか窮屈すぎる 無職転生はそれをやってるからな… 日本語 人間語 獣族語 魔神語
62 24/01/05(金)17:18:07 No.1142843344
ネタバレになるけどこの辺の異文化混入とかオーバーテクノロジーとかは全部伏線だから
63 24/01/05(金)17:18:31 No.1142843451
じなあなんですかトルーキンがちゃんとやってたとでもいうんですか
64 24/01/05(金)17:19:28 No.1142843677
この中だと墓はもうちょっとなんとか出来るんじゃないのって気はする
65 24/01/05(金)17:23:55 No.1142844724
墓のやつはアニメ側がよくない 漫画版だとギャグっぽく補足としてヘニョヘニョな字で書いてあるのにアニメだとしっかり石掘ってある
66 24/01/05(金)17:25:31 No.1142845142
ここで見せるべきなのは墓の上で酒盛りしてるとこなのにクラウスト家の墓が目立ち過ぎてる
67 24/01/05(金)17:27:24 No.1142845653
ここで伝わるべきは墓石の上で酒飲んでるということであってクラウスト家であることは大分どうでもいいから日本語である必要があるかというと…
68 24/01/05(金)17:37:39 No.1142848310
>プリンセスと魔法のキス >fu2999602.jpg >fu2999599.jpg 安い…あまりにも…
69 24/01/05(金)17:39:07 No.1142848695
ラブホかな?いやラブホのほうがもっとオシャレか
70 24/01/05(金)17:39:22 No.1142848753
>>じゃあ現地の言葉とか英語っぽい感じとかにすると読み取りづらいしなぁ… >>ちゃんと墓って事がわからないといかん部分ではあるし >テロップ出せば? それが無難に思える でも監修してコレになってるんだろうしコレで良いんだろう
71 24/01/05(金)17:40:53 No.1142849145
>ここで伝わるべきは墓石の上で酒飲んでるということであってクラウスト家であることは大分どうでもいいから日本語である必要があるかというと… でもここで英語とか改変されてても違う感なので日本発の漫画で原作で日本語なら日本語でいいとも思うんだ…
72 24/01/05(金)17:40:57 No.1142849167
辞職は出してる奴がシュローだからしょうがないじゃん!