虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

24/01/05(金)15:39:15 おかし... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1704436755686.jpg 24/01/05(金)15:39:15 No.1142819692

おかしい…フリーレンは紙飛行機やらハンバーグやら突っ込まれるのにこっちは全然突っ込まれない…

1 24/01/05(金)15:43:16 No.1142820747

そんなの豆知識披露したいおじさんのご機嫌次第だろ

2 24/01/05(金)15:48:23 No.1142822036

フリーレンとダンジョン飯のリアリティラインそんな変わらないのに…

3 24/01/05(金)15:49:04 No.1142822197

ハンバーグの話も「フリーレンにハンバーグがでてきたけどなろうとかでハンバーグの名称出すと叩いてくる人達がいたよね」的な話が発端なので フリーレンへの直接的なツッコミでもない

4 24/01/05(金)15:52:27 No.1142823016

原作通りだけど墓石に日本語そのまんまはちょっと笑っちゃった

5 24/01/05(金)15:53:36 No.1142823294

>原作通りだけど墓石に日本語そのまんまはちょっと笑っちゃった じゃあ現地の言葉とか英語っぽい感じとかにすると読み取りづらいしなぁ… ちゃんと墓って事がわからないといかん部分ではあるし

6 24/01/05(金)15:54:04 No.1142823420

まあシュローの辞表だから…

7 24/01/05(金)15:55:41 No.1142823843

>こっちは全然突っ込まれない… 騒ぎたいやつが騒いでるだけだと理解できたな? こんなクソスレ立ててるとそいつら同じになっちゃうぞ

8 24/01/05(金)16:03:46 No.1142825822

そもそも言語翻訳フィルター通してるのは前提じゃないと異世界物全部おかしくなるんだから難癖でしかない

9 24/01/05(金)16:04:43 No.1142826056

まず異世界に日本語があっちゃいけない理由なんて無いだろ 誰も異世界行った事ないんだから

10 24/01/05(金)16:05:20 No.1142826182

パーティメンバーが全員上手に箸を使って鍋食べてるので違和感を感じなかったわ

11 24/01/05(金)16:06:36 No.1142826500

日本じゃないとは言ってないしな

12 24/01/05(金)16:07:08 No.1142826629

ディズニーの日本語版とかは映像内の文字も一部日本語表記にになってたりするから自動翻訳されてると思えばいい

13 24/01/05(金)16:10:26 No.1142827367

>ディズニーの日本語版とかは映像内の文字も一部日本語表記にになってたりするから自動翻訳されてると思えばいい あれはフォントが雑すぎて浮いてるのがちょっと…

14 24/01/05(金)16:11:52 No.1142827714

ちゃんと半本って書いてあるじゃんね

15 24/01/05(金)16:12:04 No.1142827750

文字多い漫画だから読めない言語にすると字幕でいっぱいになるんだ

16 24/01/05(金)16:13:39 No.1142828086

>>ディズニーの日本語版とかは映像内の文字も一部日本語表記にになってたりするから自動翻訳されてると思えばいい >あれはフォントが雑すぎて浮いてるのがちょっと… 洋ゲー日本語化MODあるある…

17 24/01/05(金)16:13:56 No.1142828153

こっちは元ネタの時点でサムライも忍者も出てくるからな

18 24/01/05(金)16:13:58 No.1142828161

まあ空気感で脳内変換すればいいんだ

19 24/01/05(金)16:24:05 No.1142830537

海外版だと墓の文字英語になってたりしないのか

20 24/01/05(金)16:24:21 No.1142830619

文化由来の言葉が使えなくなるとセリフ作れなくなりそう

21 24/01/05(金)16:27:08 No.1142831263

これ裏を返すとスレ「」はハンバーグはツッコまれるべきでツッコまれないとおかしいって言ってるんだよな

22 24/01/05(金)16:30:24 No.1142832024

HOテル

23 24/01/05(金)16:31:04 No.1142832178

>パーティメンバーが全員上手に箸を使って鍋食べてるので違和感を感じなかったわ 普通に日本風の料理普及してる世界だから 侍いるし

24 24/01/05(金)16:32:43 No.1142832535

デパ地下あるし…

25 24/01/05(金)16:33:36 No.1142832730

>じゃあ現地の言葉とか英語っぽい感じとかにすると読み取りづらいしなぁ… >ちゃんと墓って事がわからないといかん部分ではあるし テロップ出せば?

26 24/01/05(金)16:34:20 No.1142832876

>パーティメンバーが全員上手に箸を使って鍋食べてるので違和感を感じなかったわ 今どき外人がチョップスティックス使ってるのなんか普通だろ レイシストか貴様

27 24/01/05(金)16:35:10 No.1142833067

ハンバーグが出てくると何がおかしいのかよくわからん

28 24/01/05(金)16:38:06 No.1142833756

>ハンバーグが出てくると何がおかしいのかよくわからん 水戸が無いのに水戸納豆出てきたらおかしいみたいな?

29 24/01/05(金)16:38:49 No.1142833928

>おかしい…フリーレンは紙飛行機やらハンバーグやら突っ込まれるのにこっちは全然突っ込まれない… この作者に世界観考証で突っ込んでも返り討ちに遭うだけだからな

30 24/01/05(金)16:39:10 No.1142834008

ディズニーなんかは各国ローカライズでその国に合わせて文字を変える気配りがあるんだけど もうちょっと作品に合わせたフォントにしてくれや!と絶不評なんだよな シュガーラッシュ fu2999603.jpg fu2999598.jpg プリンセスと魔法のキス fu2999602.jpg fu2999599.jpg

31 24/01/05(金)16:40:54 No.1142834440

>原作通りだけど墓石に日本語そのまんまはちょっと笑っちゃった おそらく共通語が現実の日本語と同じ設定 罵倒の語彙も少ないし

32 24/01/05(金)16:41:59 No.1142834688

結局別のところで豆知識披露したいスレが立っててダメだった

33 24/01/05(金)16:42:21 No.1142834791

まぁ強いて言うならフリーレンは独自設定凝ってるタイプの作品だからそこおかしくない?ってツッコミをその分誘発しやすい作品とは言えるかもしれないけど >ハンバーグの話も「フリーレンにハンバーグがでてきたけどなろうとかでハンバーグの名称出すと叩いてくる人達がいたよね」的な話が発端なので >フリーレンへの直接的なツッコミでもない なのでスレ「」が擦りたいだけじゃないすかね

34 24/01/05(金)16:44:35 No.1142835310

>まぁ強いて言うならフリーレンは独自設定凝ってるタイプの作品だからそこおかしくない?ってツッコミをその分誘発しやすい作品とは言えるかもしれないけど ダン飯は読んだことないなら無理に話に参加せんでも

35 24/01/05(金)16:44:36 No.1142835315

>ディズニーなんかは各国ローカライズでその国に合わせて文字を変える気配りがあるんだけど >もうちょっと作品に合わせたフォントにしてくれや!と絶不評なんだよな このローカライズって逆に没入感を失わせると思うんだよな…

36 24/01/05(金)16:45:52 No.1142835632

トムリトルの墓

37 24/01/05(金)16:46:21 No.1142835751

ディズニーのは子ども向けだから…

38 24/01/05(金)16:47:31 No.1142836027

>トムリトルの墓 最低だなジェリー

39 24/01/05(金)16:48:58 No.1142836364

ディズニーのは丁寧にやってて好感もてるけどなおれは

40 24/01/05(金)16:50:49 No.1142836801

原作再現というなら突っ込むのも野暮だろう

41 24/01/05(金)16:52:01 No.1142837079

あの世界って寿命もあんな感じで決まったのでお願いとかされてバイリンガルどころか複数言語をすごいみんなわかってる世界でもおかしくないしな…

42 24/01/05(金)16:53:06 No.1142837341

共通語がガチで存在する世界だしなダン飯 しかも悪魔特製の

43 24/01/05(金)16:54:37 No.1142837716

>あの世界って寿命もあんな感じで決まったのでお願いとかされてバイリンガルどころか複数言語をすごいみんなわかってる世界でもおかしくないしな… バイリンガルどころかバイリンガルという概念消滅させられてる世界かも知れんしね 共通語くれ!って願ってるけど実際は分かって当然に脳弄られてる可能性ある

44 24/01/05(金)16:57:58 No.1142838553

そういや悪魔の願いによるものだったな共通語 俺達にも日本語に見えているだけでそういうふうに見る者によって意訳される概念的言語という設定なのかも

45 24/01/05(金)16:58:33 No.1142838682

ぶっちゃけフリーレンは視聴者層がナロー系の最低限の品質の作品と比較して持ち上げるようなやつだからなぁ

46 24/01/05(金)16:59:01 No.1142838791

可読性の問題で日本語に見えてるだけで共通語か何かで喋ってるんじゃなかったっけ シュローが発音しにくいトシローだしエルフ語ドワーフ語に地域性言語の話はしてたはずだ

47 24/01/05(金)17:00:41 No.1142839194

ギャグシーンだし…

48 24/01/05(金)17:01:52 No.1142839472

なんか悪魔の想定外の条件組み込んでんのかな超古代以降の種族ごとの言語 バグ出るからやめた方がいいのに

49 24/01/05(金)17:01:58 No.1142839507

必要な情報だけ日本語の方が演出上良いのは猫猫にそばかす女で通ったばかりじゃん

50 24/01/05(金)17:02:10 No.1142839558

>このローカライズって逆に没入感を失わせると思うんだよな… 配信に力入ってきたら配信版は映像の方弄ることなくなってディスク販売版だけ弄られる罰ゲームみたいになってる

51 24/01/05(金)17:02:21 No.1142839604

514年って何暦なんだろう

52 24/01/05(金)17:08:34 No.1142841004

>可読性の問題で日本語に見えてるだけで共通語か何かで喋ってるんじゃなかったっけ >シュローが発音しにくいトシローだしエルフ語ドワーフ語に地域性言語の話はしてたはずだ 島みたいに異種族とやり取りする機会が多い場所に来るやつは母語+共通語+αはできそう でもシェイプシフター回でチルチャックさんがわざわざ共通語で罵倒してたのを見ると混みいった悪態とか罵倒の表現が通じるレベルではなさそう

53 24/01/05(金)17:08:49 No.1142841066

さいきょうのまものだってさいきょうのまものだし回し読みもする

54 24/01/05(金)17:11:10 No.1142841591

言語の解釈は不文律というかイチイチ難癖つけるような部分でもない感じはあるけどな

55 24/01/05(金)17:12:22 No.1142841878

異世界に存在しない地名アウトとかしたらジャガイモって単語すらアウトになるからまぁ難癖つけても仕方ねえ

56 24/01/05(金)17:12:56 No.1142842015

日本人より外国人のほうが辛辣に突っ込んでそう

57 24/01/05(金)17:14:09 No.1142842313

>言語の解釈は不文律というかイチイチ難癖つけるような部分でもない感じはあるけどな 舞台を架空の世界に設定したら独自の言語体系を作らなきゃいけないとか窮屈すぎる

58 24/01/05(金)17:15:19 No.1142842606

そういやハーフフットの多種多様な罵倒が音声で聞けるんだよな

59 24/01/05(金)17:15:53 No.1142842771

エルフ語にローカライズされたら買うよ

60 24/01/05(金)17:17:06 No.1142843085

こっちはwiz原作だし

61 24/01/05(金)17:17:08 No.1142843099

>舞台を架空の世界に設定したら独自の言語体系を作らなきゃいけないとか窮屈すぎる 無職転生はそれをやってるからな… 日本語 人間語 獣族語 魔神語

62 24/01/05(金)17:18:07 No.1142843344

ネタバレになるけどこの辺の異文化混入とかオーバーテクノロジーとかは全部伏線だから

63 24/01/05(金)17:18:31 No.1142843451

じなあなんですかトルーキンがちゃんとやってたとでもいうんですか

64 24/01/05(金)17:19:28 No.1142843677

この中だと墓はもうちょっとなんとか出来るんじゃないのって気はする

65 24/01/05(金)17:23:55 No.1142844724

墓のやつはアニメ側がよくない 漫画版だとギャグっぽく補足としてヘニョヘニョな字で書いてあるのにアニメだとしっかり石掘ってある

66 24/01/05(金)17:25:31 No.1142845142

ここで見せるべきなのは墓の上で酒盛りしてるとこなのにクラウスト家の墓が目立ち過ぎてる

67 24/01/05(金)17:27:24 No.1142845653

ここで伝わるべきは墓石の上で酒飲んでるということであってクラウスト家であることは大分どうでもいいから日本語である必要があるかというと…

68 24/01/05(金)17:37:39 No.1142848310

>プリンセスと魔法のキス >fu2999602.jpg >fu2999599.jpg 安い…あまりにも…

69 24/01/05(金)17:39:07 No.1142848695

ラブホかな?いやラブホのほうがもっとオシャレか

70 24/01/05(金)17:39:22 No.1142848753

>>じゃあ現地の言葉とか英語っぽい感じとかにすると読み取りづらいしなぁ… >>ちゃんと墓って事がわからないといかん部分ではあるし >テロップ出せば? それが無難に思える でも監修してコレになってるんだろうしコレで良いんだろう

71 24/01/05(金)17:40:53 No.1142849145

>ここで伝わるべきは墓石の上で酒飲んでるということであってクラウスト家であることは大分どうでもいいから日本語である必要があるかというと… でもここで英語とか改変されてても違う感なので日本発の漫画で原作で日本語なら日本語でいいとも思うんだ…

72 24/01/05(金)17:40:57 No.1142849167

辞職は出してる奴がシュローだからしょうがないじゃん!

↑Top