虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

23/12/26(火)11:22:05 https:/... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1703557325330.jpg 23/12/26(火)11:22:05 No.1139022607

https://news.yahoo.co.jp/articles/a69d96ca34e221e9b80264a7cdf4f01fdce8093b >英語吹替版『ボボボーボ・ボーボボ』第1話がYouTubeにて突如配信。クリスマスも年始も鼻毛で英語を学べる。英語版のタイトルは『BOBOBO-BO BO-BOBO』。期間は2024年1月7日まで

1 23/12/26(火)11:22:39 No.1139022726

ラリってんじゃねー!!!

2 23/12/26(火)11:23:32 No.1139022898

鼻毛で英語を学べましたと言えるのか…

3 23/12/26(火)11:23:44 No.1139022938

海外の人話理解できるの?

4 23/12/26(火)11:26:25 No.1139023496

>海外の人話理解できるの? アングルグランパやってるとこだしなぁ…

5 23/12/26(火)11:26:37 No.1139023529

カタログ見てたら突然どっと疲れたと思ったらこいつのせいか

6 23/12/26(火)11:27:07 No.1139023629

>アングルグランパやってるとこだしなぁ… 日本で言えばビーストウォーズのラリってたやつ翻訳した班みたいな感じ?

7 23/12/26(火)11:28:33 No.1139023895

日本語でも理解できねぇのに!?

8 23/12/26(火)11:29:13 No.1139024017

日本語でも6割しか理解できないのに…!

9 23/12/26(火)11:30:31 No.1139024257

あらすじが統合失調症の人の話みたいで怖かった

10 23/12/26(火)11:31:32 No.1139024443

一話の台詞なら皆覚えてるし英語でもわかるよな

11 23/12/26(火)11:35:47 No.1139025247

鼻毛で海外と繋がる

12 23/12/26(火)11:37:43 No.1139025636

>鼻毛で海外と繋がる 人間である限り下ネタは世界で通じ合える …ボーボボって下ネタじゃないよな…?

13 23/12/26(火)11:39:20 No.1139025952

俺が子供の頃に英語版ボーボボがあれば今頃英語がペラペラだっただろうに…

14 23/12/26(火)11:39:23 No.1139025959

それにしても今回は下ネタが多かったな…

15 23/12/26(火)11:42:39 No.1139026633

>…ボーボボって下ネタじゃないよな…? アニメ版はサービスマンも規制されてるしそこは大丈夫 ソフトンも完全なアイスクリームになってる

16 23/12/26(火)11:45:27 No.1139027205

>俺が子供の頃に英語版ボーボボがあれば今頃英語がペラペラだっただろうに… 多分インビーみたいになると思う

17 23/12/26(火)11:45:46 No.1139027264

こういう本編ありそう

18 23/12/26(火)11:45:58 No.1139027309

割と日本人にしか通じないネタあるしアメリカの人だと大部分わからないのでは?

19 23/12/26(火)11:48:33 No.1139027816

>割と日本人にしか通じないネタあるしアメリカの人だと大部分わからないのでは? 解説が追加されてたりして逆にあっちの方が分かりやすいパターンは割とある

20 23/12/26(火)11:50:32 No.1139028237

英語版何言ってるかわかんねえよ

21 23/12/26(火)11:52:02 No.1139028521

日本語だと何言ってるかわかるみたいな言い方はやめろ

22 23/12/26(火)11:53:30 No.1139028839

Hahaha スポンジボブみたいな感じだな!

23 23/12/26(火)11:55:40 No.1139029347

ダブルツインマークⅡセカンドが英語喋ってたな

24 23/12/26(火)11:57:16 No.1139029691

>海外の人話理解できるの? 日本人に理解できる人がいるみたいな言い方やめろ

25 23/12/26(火)12:05:11 No.1139031556

>>俺が子供の頃に英語版ボーボボがあれば今頃英語がペラペラだっただろうに… >多分インビーみたいになると思う ペラペーラペラリペラリ

26 23/12/26(火)12:05:47 No.1139031723

パロネタ多くて外人に優しくないよね

27 23/12/26(火)12:05:49 No.1139031729

>日本語だと何言ってるかわかるみたいな言い方はやめろ 言葉として何言ってるかは分かる 意味として何言ってるかはわからない

28 23/12/26(火)12:07:35 No.1139032220

英語じゃ話理解できねぇよ

29 23/12/26(火)12:09:31 No.1139032736

>英語版のタイトルは『BOBOBO-BO BO-BOBO』。 OK. I am parfect undarstand.

30 23/12/26(火)12:10:39 No.1139033023

>OK. I am parfect undarstand. 何という英語力でしょうか

31 23/12/26(火)12:20:25 No.1139036158

アニメはパロネタかなり削られてるからなぁ

32 23/12/26(火)12:22:17 No.1139036806

この記事はいかがでしたか? リアクションで支援しよう 学びがある5

33 23/12/26(火)12:31:22 No.1139039766

MEGANE…GANEME!!!

34 23/12/26(火)12:33:38 No.1139040533

字幕が全部日本語のままだけど完全な海外放映版というわけではないのかな

35 23/12/26(火)12:37:44 No.1139041819

亀ラップが真面目にラップしてるんだよな…

36 23/12/26(火)12:37:57 No.1139041880

インド人以外に理解できるの居ないだろ

37 23/12/26(火)12:40:07 No.1139042531

海外放映版も日本語字幕のままよ なんだこの文字は邪魔!って感じでネタにしてるから

38 23/12/26(火)12:42:46 No.1139043307

字幕生成して自動翻訳してみているけど翻訳間違っている気がする

39 23/12/26(火)12:43:03 No.1139043398

>亀ラップが真面目にラップしてるんだよな… ラップしてるけど原作にあった勢いが無くてテンポがゆっくりなのが不満だったな 不満だけど文句があるわけでは無い

40 23/12/26(火)12:43:24 No.1139043496

>海外放映版も日本語字幕のままよ >なんだこの文字は邪魔!って感じでネタにしてるから メタネタで攻めてるのか…

41 23/12/26(火)12:45:57 No.1139044197

頭おかしいの方向性は違うけどむこうもスポンジボブとか狂ってのも割りとあるしな…

42 23/12/26(火)12:50:11 No.1139045376

ボーボボで学ぶ日本語じゃなくてよかった

↑Top