23/12/24(日)00:46:32 スチムー老... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
23/12/24(日)00:46:32 No.1138119843
スチムー老人会withなんか昔の https://www.twitch.tv/icestationz_mizu
1 23/12/24(日)00:47:32 No.1138120194
雑なDMCだと思ってやってたものね
2 23/12/24(日)00:48:06 No.1138120367
だれこのおっさん
3 23/12/24(日)00:48:57 No.1138120659
タイトル警察しようと思ったのに
4 23/12/24(日)00:51:24 No.1138121421
あーこれ昔やったわ
5 23/12/24(日)00:55:46 No.1138122742
今のトヨタのバイクは自走して付いてくるというのに
6 23/12/24(日)00:57:09 No.1138123140
このゲーム7割をムービーに力割いちゃったから…
7 23/12/24(日)01:00:23 No.1138124088
ナニコレ
8 23/12/24(日)01:00:28 No.1138124113
これは…バカゲーじゃな?
9 23/12/24(日)01:00:34 No.1138124149
おっさん頑丈だな
10 23/12/24(日)01:01:07 No.1138124323
こっからさらにバカゲーが加速するんだよね
11 23/12/24(日)01:23:51 No.1138131813
このゲーム引き摺られてる人がムービーでは英語だけどゲームでは別の言語になってたのが分からなかった
12 23/12/24(日)01:28:39 No.1138133248
どうして雑にしてしまったんですか
13 23/12/24(日)01:29:32 No.1138133464
タイトル以外も味のある翻訳だったんだ…
14 23/12/24(日)01:30:40 No.1138133789
やべぇぞもうすぐだ
15 23/12/24(日)01:32:37 No.1138134362
Googleは「Mountain and Lake Secret Corps」とか言ってますけど…
16 23/12/24(日)01:34:08 No.1138134773
アルファ ブラボー チャーリー デルタ エコーのエコーか
17 23/12/24(日)01:34:15 No.1138134808
曲がり法人CEOマジレスによって開発されたマケドニシアエネルギーにより世界は三日後300倍の危機を迎えていた
18 23/12/24(日)01:34:35 No.1138134891
だいたいあってる
19 23/12/24(日)01:36:33 No.1138135411
つまり言語はニンジャスレイヤーと同格ということですね?
20 23/12/24(日)01:39:01 No.1138135983
そこはメートルも一緒に出してくれるんだ…
21 23/12/24(日)01:41:07 No.1138136471
つまり心眼でたらめ矢
22 23/12/24(日)01:48:36 No.1138138220
翻訳や字幕担当が原稿を推敲する時間なかったんだなって
23 23/12/24(日)01:50:58 No.1138138802
アイスステーションZみたいな?
24 23/12/24(日)01:56:07 No.1138139987
なんでこうなる?
25 23/12/24(日)01:56:41 No.1138140133
せめて漢字にしておいてくれ
26 23/12/24(日)01:56:41 No.1138140135
ワタシニホンゴデキルみたいな謎の外人が翻訳してるから
27 23/12/24(日)01:57:59 No.1138140417
漢字だけだと中国か台湾か日本かわからねえからな ひらがなは一発だ
28 23/12/24(日)01:58:16 No.1138140488
ひらがながクールだと思われてる可能性はある
29 23/12/24(日)01:59:20 No.1138140787
アルファはアルファとしか翻訳できねえからな エコーはこだまだ
30 23/12/24(日)02:00:52 No.1138141196
外来語を外来語そのままで使うか翻訳したほうがいいかは実際にその言語で生活してないと判断できねえもんな
31 23/12/24(日)02:00:58 No.1138141216
>ひらがな四文字のアニメ ちん☆ぽこ!
32 23/12/24(日)02:04:42 No.1138142121
つらぬき丸的な
33 23/12/24(日)02:04:44 No.1138142129
翻訳について10年前のファミ通が記事書いてたよこれ https://www.famitsu.com/matome/lye/2013_07_05_scourge.html
34 23/12/24(日)02:06:16 No.1138142468
腰が細いのかケツがデカすぎるのかわかんない
35 23/12/24(日)02:16:32 No.1138144878
山でハイキング中に出会ったドイツ人が言ってた
36 23/12/24(日)02:19:02 No.1138145419
それじゃあいんぐりもんぐりもへろへろもわからない?
37 23/12/24(日)02:21:22 No.1138145876
ぱふぱふは原語のドラゴンボールから履修してないとわからんからな 性的表現だから最悪カットされてそうな部分だし
38 23/12/24(日)02:22:12 No.1138146033
ブレストサンドイッチです
39 23/12/24(日)02:27:27 No.1138147059
隠れ方がギアーズで走り方までギアーズ
40 23/12/24(日)02:27:59 No.1138147143
創作においてステレオタイプな男と女だけだと意外性が足りなくなるから第三の性別のおかまをそこに投げ込むことで場をひっかきまわしてストーリーを作りやすくなるんじゃないかって今即興で理由を考えてみたよ
41 23/12/24(日)02:37:12 No.1138148699
面白そうギアーズやるわ
42 23/12/24(日)02:41:22 No.1138149407
は?
43 23/12/24(日)02:41:42 No.1138149455
ふつうこの手のゲームの味方って無敵にするだろ!