虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

23/11/22(水)18:10:53 スレイ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1700644253072.jpg 23/11/22(水)18:10:53 No.1127030741

スレイヤーのフリーレン

1 23/11/22(水)18:11:49 No.1127031033

アイエッ!?

2 23/11/22(水)18:11:56 No.1127031071

令和のスレイヤーズ

3 23/11/22(水)18:12:27 No.1127031243

魔族殺しの方にフォーカスしたのか

4 23/11/22(水)18:13:30 No.1127031562

マゾスレさん

5 23/11/22(水)18:18:10 No.1127033062

デーモンスレイヤーもそうだけどスレイヤーが便利ワードすぎないか

6 23/11/22(水)18:18:39 No.1127033213

Frieren , the demon slayer

7 23/11/22(水)18:20:47 No.1127033869

funeralとかだとかっこ悪いからダメなのかしら

8 23/11/22(水)18:21:03 No.1127033966

おくりびとの英題もスレイヤー

9 23/11/22(水)18:21:42 No.1127034173

>おくりびとの英題もスレイヤー それはおかしいだろ

10 23/11/22(水)18:21:52 No.1127034224

>おくりびとの英題もスレイヤー 葬儀屋が殺し屋みたいじゃない…

11 23/11/22(水)18:22:02 No.1127034284

アウラ ハイクを詠め

12 23/11/22(水)18:22:28 No.1127034403

葬送がSlayerならまあおくりびともSlayerになるか… なるか?

13 23/11/22(水)18:24:26 No.1127035038

rip &tear...

14 23/11/22(水)18:25:34 No.1127035413

いや…スレイヤーか!

15 23/11/22(水)18:31:56 No.1127037453

ドゥームスレイヤー…

16 23/11/22(水)18:33:07 No.1127037843

スレイヤーズ!

17 23/11/22(水)18:33:19 No.1127037908

黄昏よりも昏きもの

18 23/11/22(水)18:34:57 No.1127038455

英語ってそんなに不自由か…?

19 23/11/22(水)18:36:34 No.1127038997

スレイヤーズはおくりびとという事か

20 23/11/22(水)18:38:24 No.1127039574

ドラゴンもまたいで通る

21 23/11/22(水)18:39:43 No.1127040010

こっちはまだいいけど鬼滅は他になかったの…?

22 23/11/22(水)18:39:58 No.1127040095

魔族殺すべし!!イヤーッ!!!!

23 23/11/22(水)18:43:39 No.1127041306

>funeralとかだとかっこ悪いからダメなのかしら そっちだとお葬式屋さんのフリーレンみたいな感じになるとは聞いた

24 23/11/22(水)18:43:48 No.1127041358

フリーレン・ザ・スレイヤー アウラ・ザ・ギロチン スギモト・ジ・イモータル

25 23/11/22(水)18:59:23 ID:eMHZe0ok eMHZe0ok No.1127046354

>英語ってそんなに不自由か…? 葬送に寄せると葬儀屋フリーレンになるから苦肉の策でスレイヤーに寄せたらしい

26 23/11/22(水)19:01:50 No.1127047234

>おくりびとの英題もスレイヤー departuresじゃない?

27 23/11/22(水)19:02:07 No.1127047328

葬送の英語というとアンダーテイカーしか思い浮かばねえ

28 23/11/22(水)19:04:42 No.1127048220

葬儀屋の英語をもじった造語とかに出来なかったの?

29 23/11/22(水)19:05:17 No.1127048419

とりあえずベビーフェイス側の 〝フリーレン・ザ・スレイヤー〟なのはわかる

30 23/11/22(水)19:05:53 No.1127048632

>葬儀屋の英語をもじった造語とかに出来なかったの? 意味が伝わりにくくなるだろう 初見で

31 23/11/22(水)19:08:00 No.1127049364

殺し屋フリーレンみたいやなw

32 23/11/22(水)19:11:56 No.1127050728

Frieren: Beyond Journey's Endがタイトルで長命要素を取って 作中だと葬送はスレイヤー 良い分け方だと思う

33 23/11/22(水)19:17:21 No.1127052655

待て!フリーレン・ザ・スレイヤー=サン!我々は魔族にしてはかなり控えめで邪悪ではない方だ!

34 23/11/22(水)19:18:32 No.1127053097

>待て!フリーレン・ザ・スレイヤー=サン!我々は魔族にしてはかなり控えめで邪悪ではない方だ! そう でも殺す

35 23/11/22(水)19:18:45 No.1127053172

>待て!フリーレン・ザ・スレイヤー=サン!我々は魔族にしてはかなり控えめで邪悪ではない方だ! …いい魔族は死んだ魔族だけだよ…

36 23/11/22(水)19:19:03 No.1127053301

これが魔を滅する者たちか

37 23/11/22(水)19:20:11 No.1127053706

>待て!フリーレン・ザ・スレイヤー=サン!我々は魔族にしてはかなり控えめで邪悪ではない方だ! 鳴き声を忍殺で学んだのか 教材を間違えたね

38 23/11/22(水)19:20:17 No.1127053742

でもスレイヤーの音好きだから私はいいと思う 物騒な単語の割に濁点ないから綺麗な感じする

39 23/11/22(水)19:20:51 No.1127053957

そういや魔族以外に葬送のフリーレンって呼ばれることあったっけ

40 23/11/22(水)19:21:35 No.1127054202

>待て!フリーレン・ザ・スレイヤー=サン!我々は魔族にしてはかなり控えめで邪悪ではない方だ! なるほど魔族らしい身勝手な理論だね

41 23/11/22(水)19:22:16 No.1127054430

魔族って何で二つ名好きなの…?

42 23/11/22(水)19:22:48 No.1127054618

そのうち他の人間ネームドにつけられた二つ名も出てくるのかな… ちょっとふふってなりそう

43 23/11/22(水)19:22:58 No.1127054675

GUNG-HO-GUNSみたいで格好いいと思う

44 23/11/22(水)19:23:23 No.1127054822

魔族でも鬼でもデーモン

45 23/11/22(水)19:23:26 No.1127054841

フリーレン・ザ・スレイヤー(葬送のフリーレン) デーモンスレイヤー(鬼滅の刃) ゴブリンスレイヤー(ゴブリンスレイヤー)

46 23/11/22(水)19:23:58 No.1127055013

アウラ、ハイクを詠め 介錯してやる

47 23/11/22(水)19:24:02 No.1127055035

>魔族って何で二つ名好きなの…? 人間が付けてるっぼいよあれ

48 23/11/22(水)19:25:01 No.1127055419

葬送のってかなり詩的だけど魔族って仲間を弔ったり葬儀の習慣とかないだろうから シンプルに殺し屋フリーレンって呼ばれるほうが自然ちゃ自然だよな

49 23/11/22(水)19:25:41 No.1127055658

「ハイクを読め!カイシャクしてやる!」 「間違えた 私は選択 間違えた サヨナラ!!!!!」 ゴウランガ!!名もなき魔族の女の子はしめやかに爆発四散!!!!

50 23/11/22(水)19:26:11 No.1127055832

>デーモンスレイヤー(鬼滅の刃) スレイヤーズ!もこれ

51 23/11/22(水)19:26:12 No.1127055835

>令和のスレイヤーズ 確かにどちらも魔族をぶち殺して回ったが…

52 23/11/22(水)19:26:21 No.1127055883

デスパレードフリーレン!!

53 23/11/22(水)19:26:34 No.1127055969

タイトル回収できないじゃない

54 23/11/22(水)19:26:53 No.1127056100

フリーレン・ザ・エッチセックス

55 23/11/22(水)19:27:44 No.1127056456

>デーモンスレイヤーもそうだけどスレイヤーが便利ワードすぎないか 「~ごろし」がコレだからなあ そりゃ何にでもつかう

56 23/11/22(水)19:27:56 No.1127056533

英語でいい感じにしようと思っても長ったらしくなるから意味をはしょるしかない

57 23/11/22(水)19:28:42 No.1127056822

>>魔族って何で二つ名好きなの…? >人間が付けてるっぼいよあれ 少なくともソリテールはわざわざ魔族同士で〝無名の代魔族〟なんてつける必然性もないしなぁ 軍神さんは「人間の分類だと俺は将軍らしいがそんな肩書きなど知らん」(意訳)してるし まあなんか生き残った人間なりなんなりが付けてるっぽいよな…魔族の二つ名

58 23/11/22(水)19:29:01 No.1127056943

アウラにグローリーキル決めちゃうんだ…

59 23/11/22(水)19:30:25 No.1127057499

致命の音が鳴った

60 23/11/22(水)19:30:33 No.1127057557

まぁ確かにニンジャスレイヤー=サンは相手により屈辱的な死を与える為にわざわざ相手のセンノウ・ジツに乗っかってから殺すような真似するけども…

61 23/11/22(水)19:30:41 No.1127057618

エルフが出て殺す

62 23/11/22(水)19:31:32 No.1127057935

実際作中でやってるのデーモン殺すべし慈悲はないだし…

63 23/11/22(水)19:31:53 No.1127058086

シュタルクの頑丈さはムテキアティチュードだったのか

64 23/11/22(水)19:33:42 No.1127058788

>まぁ確かにニンジャスレイヤー=サンは相手により屈辱的な死を与える為にわざわざ相手のセンノウ・ジツに乗っかってから殺すような真似するけども… それで希少なアーティファクト相手にプレゼントしちゃってるのほんとナムアミブッダ

65 23/11/22(水)19:33:47 No.1127058827

鎮魂とかそういう英語はないの

66 23/11/22(水)19:33:51 No.1127058862

魔族か

67 23/11/22(水)19:33:52 No.1127058874

まあこのシーンで言えばスレイヤーで合ってるとは思うが…

68 23/11/22(水)19:34:03 No.1127058938

アウラスレイヤー!

69 23/11/22(水)19:35:43 No.1127059588

「ドーモフリーレン=サン『死の脇役』デスモブです!魔法のなんたるかも知らぬ人類風情が私に逆らう愚かさを知るがいい!イヤーッ!」「イヤーッ!」「グワーッ!?なんたる魔法」「イヤーッ!」「グワーッ!待てフリーレン=サン私はもう人間を襲う気はない!だから」「イヤーッ!」「アバーッ!サヨナラ!」

70 23/11/22(水)19:36:02 No.1127059707

リナの二つ名はロバーズキラーで別に魔族ばっか倒している訳じゃないんだよな

71 23/11/22(水)19:37:29 No.1127060260

>鎮魂とかそういう英語はないの フリーレン・ザ・レクイエム …ってかニュアンスがちょっと違う気が…

↑Top