虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • skebの... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    23/11/07(火)18:39:48 No.1121538919

    skebの翻訳文をそのまま受け取ると危険だよな…

    1 23/11/07(火)18:41:20 No.1121539475

    できるだけ雑…

    2 23/11/07(火)18:42:11 No.1121539761

    雑ってそういう…

    3 23/11/07(火)18:42:48 No.1121539988

    かわうそ…

    4 23/11/07(火)18:43:07 No.1121540090

    どうしたかったの

    5 23/11/07(火)18:43:50 No.1121540359

    本来の意訳頼む

    6 23/11/07(火)18:44:18 No.1121540552

    fu2769779.jpg そのまま受け取らなかった成功例

    7 23/11/07(火)18:45:46 No.1121541076

    できるだけメチャクチャにされてるって感じかな

    8 23/11/07(火)18:45:53 No.1121541115

    クリは翻訳が怪しかったら原文を確認しないとな…

    9 23/11/07(火)18:46:03 No.1121541179

    見に行ったらおま金高くてびっくりした

    10 23/11/07(火)18:46:12 No.1121541231

    smug→ドヤ顔に翻訳するくらいの気は利くのに…

    11 23/11/07(火)18:46:38 No.1121541388

    この翻訳どうなってるの…

    12 23/11/07(火)18:46:40 No.1121541400

    >fu2769779.jpg >そのまま受け取らなかった成功例 なんでつるの剛士じゃないんだよ!!!

    13 23/11/07(火)18:47:05 No.1121541569

    >fu2769779.jpg >そのまま受け取らなかった成功例 君だけを守りたいって感じの笑顔してる

    14 23/11/07(火)18:47:09 No.1121541595

    fu2769796.jpg 本人降臨

    15 23/11/07(火)18:47:10 No.1121541598

    messyが散らかった乱雑なみたいな意味らしいから多分ザーメンでドロドロな感じのやつを見たかったんじゃないかな

    16 23/11/07(火)18:47:14 No.1121541621

    なんでTsuruno Yuiをつるの剛士にするんだよ

    17 23/11/07(火)18:47:17 No.1121541636

    スレ画は直前の納品見ての依頼だったんだろうな… https://skeb.jp/@hudo_shin/works/29

    18 23/11/07(火)18:47:41 No.1121541785

    できるだけぐっちょんぐっちょんにしてくだち!ってことかな?

    19 23/11/07(火)18:48:22 No.1121542053

    こういうのがいやで自分で翻訳した文章で送るGAIJINもいるがそれはそれでわかりづらかったりするし そもそもskebもこっちで翻訳するからそういうことやるなと言ってる

    20 23/11/07(火)18:48:23 No.1121542060

    >スレ画は直前の納品見ての依頼だったんだろうな… >https://skeb.jp/@hudo_shin/works/29 雑じゃないやつ!

    21 23/11/07(火)18:48:27 No.1121542088

    >messyが散らかった乱雑なみたいな意味らしいから多分ザーメンでドロドロな感じのやつを見たかったんじゃないかな ウェット&メッシーなんて性癖もあるしな…

    22 23/11/07(火)18:48:40 No.1121542172

    DeepLを超適当にしたような省略の仕方してるなSkebの自動翻訳

    23 23/11/07(火)18:49:17 No.1121542382

    DeepLも長文だとシレっと一文まるまる抜けてたりするからマジで危険

    24 23/11/07(火)18:49:28 No.1121542465

    雑に扱われてる感じで!

    25 23/11/07(火)18:49:54 No.1121542627

    >fu2769796.jpg >本人降臨 ブーストでなんかダメだった

    26 23/11/07(火)18:50:13 No.1121542729

    原文添えられるのが救いか

    27 23/11/07(火)18:50:17 No.1121542761

    >DeepLを超適当にしたような省略の仕方してるなSkebの自動翻訳 skebはDeepL使ってるけど普通のとは違う訳し方することあるからよくわからん

    28 23/11/07(火)18:50:24 No.1121542800

    かわうそ…

    29 23/11/07(火)18:50:46 [クリ] No.1121542945

    ラフのエロ絵が好きなのかな…

    30 23/11/07(火)18:51:31 No.1121543236

    たまに海外クリに依頼する時は教科書みたいな日本語で書いてる

    31 23/11/07(火)18:51:41 No.1121543297

    これ本当にどうなってるんだよってやつ fu2769806.jpg

    32 23/11/07(火)18:52:08 No.1121543467

    ぶっちゃけ「できるだけ雑」をそんな風にそのまま受け取る?これ翻訳ミスのせいにして手抜きしてるだけじゃあ…

    33 23/11/07(火)18:52:57 No.1121543740

    >ぶっちゃけ「できるだけ雑」をそんな風にそのまま受け取る?これ翻訳ミスのせいにして手抜きしてるだけじゃあ… 気付かないフリを…するんだ…

    34 23/11/07(火)18:53:11 No.1121543826

    なんなら日本人相手でも依頼文はかなり慎重になる

    35 23/11/07(火)18:53:58 No.1121544138

    >なんなら日本人相手でも依頼文はかなり慎重になる ゴルシルパンはもう色々耐えられなかった

    36 23/11/07(火)18:54:20 No.1121544270

    >>DeepLを超適当にしたような省略の仕方してるなSkebの自動翻訳 >skebはDeepL使ってるけど普通のとは違う訳し方することあるからよくわからん 実際のDeepLも複雑な部分勝手に省略したりするけどここまで翻訳拙くはないんだよな…なんでだろ…

    37 23/11/07(火)18:55:06 No.1121544560

    >クリは翻訳が怪しかったら原文を確認しないとな… 俺はもっと怪しい理解になりかねない…

    38 23/11/07(火)18:55:19 No.1121544642

    PCOTで洋ゲー翻訳しながら遊んでるとん?ってなること多いから原文確認する癖がついた

    39 23/11/07(火)18:56:07 No.1121544952

    hentai描写を他言語化するのって難しいのかもな

    40 23/11/07(火)18:56:38 No.1121545154

    >なんなら日本人相手でも依頼文はかなり慎重になる 依頼してからここのニュアンス伝わりづらいな…とかここの文章どうとでも取れちゃうな…ってなること結構ある

    41 23/11/07(火)18:57:04 No.1121545311

    サイバーボッツがバーチャロンになるのなんで…?

    42 23/11/07(火)18:57:21 No.1121545438

    hentai依頼文を日本語化するバイト俺やってもいいぜ 勝手に性癖濃くするかもしれないけど許してね

    43 23/11/07(火)18:57:40 No.1121545567

    fu2769822.jpg

    44 23/11/07(火)18:57:52 No.1121545630

    >なんなら日本人相手でも依頼文はかなり慎重になる 文字で伝えるってめちゃくちゃ難しいな…って痛感する

    45 23/11/07(火)18:58:24 No.1121545838

    Tsuruno Yui is standing toまで入力するとなぜかつるの剛士になるな...

    46 23/11/07(火)18:58:29 No.1121545866

    そもそも外人に依頼するのが怖い

    47 23/11/07(火)18:58:30 No.1121545870

    お忍び衣装好き

    48 23/11/07(火)18:59:05 No.1121546082

    >fu2769822.jpg 普段描かないんだろうから描く方にしてもちゃんとかなり手間がかかってるよな…と思うとやるせない

    49 23/11/07(火)18:59:10 No.1121546101

    >fu2769822.jpg これでも間違いではないのがじわじわ来るやつきたな…

    50 23/11/07(火)18:59:14 No.1121546137

    Skebで絵を漁ってると依頼文と見比べてこれをこう仕上げたか~!ってのが見れて面白いよね 検索性能がちょっとアレだけど

    51 23/11/07(火)18:59:22 No.1121546188

    面白すぎる

    52 23/11/07(火)18:59:28 No.1121546221

    >こういうのがいやで自分で翻訳した文章で送るGAIJINもいるがそれはそれでわかりづらかったりするし >そもそもskebもこっちで翻訳するからそういうことやるなと言ってる 自分で翻訳したら「正しくない表現があるから自分の言語で書いて自動翻訳させろ」って文章出て依頼できなかったって海外クライアントがいたけどそれでこの精度はまあちょっと不安になるな…

    53 23/11/07(火)18:59:29 No.1121546232

    翻訳ソフトがもっと高度化すれば文脈や意図をくみ取れるようになるはず

    54 23/11/07(火)18:59:49 No.1121546349

    ゴルシルパンは依頼文そのままに見えるが原文違うオチ?

    55 23/11/07(火)18:59:59 No.1121546419

    意図を汲み取る難易度は人間でも難しいからな…

    56 23/11/07(火)19:00:05 No.1121546453

    >西住まほ(しほ)好き

    57 23/11/07(火)19:00:45 No.1121546713

    スレ画ほどではないにせよ事故率はどうやっても高くなるから翻訳リクの時点でキャンセルボタンに指をかけちゃうわ… たまに原文すら載ってない時もあるから困る

    58 23/11/07(火)19:00:49 No.1121546737

    正しくコミュニケーションスキルが必要なやつ

    59 23/11/07(火)19:00:51 No.1121546754

    >ゴルシルパンは依頼文そのままに見えるが原文違うオチ? いやその…ルパンのOPのように逃げるゴールドシップが欲しかったんだと思うぞ…

    60 23/11/07(火)19:00:59 No.1121546820

    >fu2769822.jpg ダメだった 「」以降の文もちゃんと読んだらゴルシ書いて欲しいんだな…って分かるけど「」内だけ読んだらどっちとも読み取れるよな

    61 23/11/07(火)19:01:06 No.1121546865

    >ゴルシルパンは依頼文そのままに見えるが原文違うオチ? 勝負服のゴルシがやっててほしかったのがゴルシの勝負服を着たルパンになってしまった感じだと思う

    62 23/11/07(火)19:01:47 No.1121547105

    依頼する方もくどいくらい丁寧に書いて念押しすれば事故が減るんだ

    63 23/11/07(火)19:01:51 No.1121547127

    >スレ画ほどではないにせよ事故率はどうやっても高くなるから翻訳リクの時点でキャンセルボタンに指をかけちゃうわ… >たまに原文すら載ってない時もあるから困る 原文併記してると英語詳しい知り合いに送って聞いたりこっちもなんとか出来るからな

    64 23/11/07(火)19:02:09 No.1121547262

    >ゴルシルパンは依頼文そのままに見えるが原文違うオチ? ルパンを勝負服姿のゴルシに置き換えて欲しかったんだと思うけど ルパンの服がゴルシの勝負服に置き換えられてしまったんじゃないかな…

    65 23/11/07(火)19:02:20 No.1121547324

    まあゴルシの勝負服着るルパンとかやりそうなやつではあるが…

    66 23/11/07(火)19:02:34 No.1121547422

    物騒なので銃弾はカットの部分はどういう風に解釈したんだろう… 銃弾うつっとるし…

    67 23/11/07(火)19:02:51 No.1121547534

    ラフ添えてこの構図でお願いしますってやるの嫌がられるかな

    68 23/11/07(火)19:02:51 No.1121547537

    異言語間で文脈やニュアンスを伝えるのは難しいから 短い文章で箇条書きにするのが良い

    69 23/11/07(火)19:03:00 No.1121547588

    ゴールドシップ(勝負服)って書き方だと「ゴールドシップの勝負服」を着せてほしいのか「勝負服のゴールドシップ」を書いて欲しいのかわからんな

    70 23/11/07(火)19:03:01 No.1121547597

    >ゴルシルパンは依頼文そのままに見えるが原文違うオチ? 勝負服を着てルパンのオープニングを演じるゴルシが見たかったのであって ルパンがゴルシの勝負服のコスプレしてオープニングやる所が見たかったわけではないんじゃないかなぁ

    71 23/11/07(火)19:03:03 No.1121547612

    >勝負服のゴルシがやっててほしかったのがゴルシの勝負服を着たルパンになってしまった感じだと思う やっと意味がわかって笑ったわ

    72 23/11/07(火)19:03:05 No.1121547629

    deeplくん翻訳自体はスラングも取り入れてたりしていいんだけど勝手に文章丸ごと省略したり人名翻訳ミスったりするからミル貝の記事翻訳でも名指しで使うの禁止にされてるんだよな

    73 23/11/07(火)19:03:10 No.1121547664

    >物騒なので銃弾はカットの部分はどういう風に解釈したんだろう… >銃弾うつっとるし… 因子継承の光に見えないこともないから…

    74 23/11/07(火)19:03:23 No.1121547757

    >物騒なので銃弾はカットの部分はどういう風に解釈したんだろう… >銃弾うつっとるし… 言ってこの解釈なら変な格好したルパンが逃げてるだけだから…

    75 23/11/07(火)19:03:43 No.1121547890

    >ラフ添えてこの構図でお願いしますってやるの嫌がられるかな この通りで!はちょっと困るかもしれない 参考程度に送りつけるのはいいと思う

    76 23/11/07(火)19:03:49 No.1121547931

    >依頼する方もくどいくらい丁寧に書いて念押しすれば事故が減るんだ 変なスラング使うから悪いってのは結構あるからな

    77 23/11/07(火)19:04:38 No.1121548250

    >お忍び衣装好き 元ネタはかなり可愛く仕上がってたんだっけ…

    78 23/11/07(火)19:04:40 No.1121548264

    >お忍び衣装好き お忍びデートが敵城への潜入工作になっちまうー!

    79 23/11/07(火)19:04:47 No.1121548304

    >ラフ添えてこの構図でお願いしますってやるの嫌がられるかな 公式絵じゃない他人の絵でこれと同じ構図でお願いしますだと これアップした後にパクリ扱いされねえかな…って気持ちになる

    80 23/11/07(火)19:05:14 No.1121548475

    依頼文に台詞入れるの恥ずかしいけどシチュエーションが伝わりやすくていいと思ってる

    81 23/11/07(火)19:05:38 No.1121548588

    まあskebはどこまで行ってもクリエイター第一だからスレ画みたいな事故もまあある…

    82 23/11/07(火)19:06:28 No.1121548910

    でも思ってたのと違ったらそれはそれでいいネタになるから許す依頼人も多そう

    83 23/11/07(火)19:06:31 No.1121548931

    日本語ぢからが試されるSkebの依頼文

    84 23/11/07(火)19:06:41 No.1121549000

    >>こういうのがいやで自分で翻訳した文章で送るGAIJINもいるがそれはそれでわかりづらかったりするし >>そもそもskebもこっちで翻訳するからそういうことやるなと言ってる >自分で翻訳したら「正しくない表現があるから自分の言語で書いて自動翻訳させろ」って文章出て依頼できなかったって海外クライアントがいたけどそれでこの精度はまあちょっと不安になるな… この辺どっちが悪いとかじゃなく過渡期のソレよなあ

    85 23/11/07(火)19:06:45 No.1121549023

    クライアントの文章が悪いこともあればクリエイターがアクロバティックな理解をして事故ることもあるのがskebだ 上にあるお忍びファッションとか

    86 23/11/07(火)19:07:08 No.1121549170

    琴葉姉妹の姉と妹間違えた人の心がないやつもあったな…

    87 23/11/07(火)19:07:18 No.1121549235

    >でも思ってたのと違ったらそれはそれでいいネタになるから許す依頼人も多そう 正直なこというとそういうので許せるのは金持ちだけで実際やられたら俺はもう依頼しないわ…ってなる

    88 23/11/07(火)19:07:18 No.1121549236

    翻訳は事故だけど日本語話者でも伝える能力が低いタイプもいるからな…

    89 23/11/07(火)19:08:10 No.1121549558

    日本人でもどういうことだ…?みたいな依頼文来るけどそういう時みんなどう解釈してるんだろ

    90 23/11/07(火)19:08:27 No.1121549660

    たまに引っかけクイズみたいな依頼文あるからそういうのだとしょうがないな…ともなる

    91 23/11/07(火)19:08:32 No.1121549694

    Anotherの康一くんと赤沢さんのイチャラブ依頼してた人がクリのミスで赤沢さんがmayちゃんに変わっててこれが現象…って壊れてた話だいぶ好き

    92 23/11/07(火)19:08:40 No.1121549749

    >琴葉姉妹の姉と妹間違えた人の心がないやつもあったな… あれは参考資料で姉の本を付記してこういう感じでお願いしますという捕捉を入れたのが主に悪いと思う…

    93 23/11/07(火)19:08:40 No.1121549753

    >お忍び衣装 >西住まほ(しほ) >琴葉姉妹の姉 img三大skebネタが揃ったな…

    94 23/11/07(火)19:09:23 No.1121550052

    変に文章にしようとせずに箇条書きにして さらに参考資料もつけよう

    95 23/11/07(火)19:09:33 No.1121550116

    SSSS はっすもあるぞ

    96 23/11/07(火)19:09:41 No.1121550177

    漫画の依頼で内容全部入れようとしたら30Pくらいになりそうな長文依頼来た時は流石にキャンセルした

    97 23/11/07(火)19:10:02 No.1121550304

    納品したあとにあーってなっても追加で描くの駄目なんだよね?

    98 23/11/07(火)19:10:04 No.1121550308

    >日本人でもどういうことだ…?みたいな依頼文来るけどそういう時みんなどう解釈してるんだろ 理解できないのは受けないのが正解だ

    99 23/11/07(火)19:10:08 No.1121550342

    海外からわざわざ性癖叩き付けに来てくれたのに…

    100 23/11/07(火)19:10:19 No.1121550407

    >img三大skebネタが揃ったな… "img"三大として数えられるのあまりにも不名誉すぎる…

    101 23/11/07(火)19:10:48 No.1121550610

    >SSSS はっすもあるぞ それはつるの剛士とかバーチャロンと同列まで落ちる感じ

    102 23/11/07(火)19:10:53 No.1121550651

    お忍びは外したけどあれはあれで良い作品になってるのがよい

    103 23/11/07(火)19:10:55 No.1121550664

    >納品したあとにあーってなっても追加で描くの駄目なんだよね? 期限内なら差し替えれるよ

    104 23/11/07(火)19:11:02 No.1121550700

    俺みたいな3行以上の依頼文読めないクリもいるんだ

    105 23/11/07(火)19:11:05 No.1121550719

    >納品したあとにあーってなっても追加で描くの駄目なんだよね? 期限内なら再納品できる

    106 23/11/07(火)19:11:17 No.1121550788

    >納品したあとにあーってなっても追加で描くの駄目なんだよね? 自発的に再納品や追加描きましたって他所でアップするのはいい

    107 23/11/07(火)19:11:23 No.1121550823

    >fu2769779.jpg >そのまま受け取らなかった成功例 しっかり由比鶴乃だと受け取ったのか…

    108 23/11/07(火)19:11:54 No.1121551006

    >お忍びは外したけどあれはあれで良い作品になってるのがよい (ブースト無し)

    109 23/11/07(火)19:11:54 No.1121551007

    忍びに「お」を付けただけで全然違う意味になるの日本語難しすぎだろって思う

    110 23/11/07(火)19:12:21 No.1121551182

    まあつるの剛士スマホの壁紙にしたい人はつるの剛士の公式画像利用するしな…

    111 23/11/07(火)19:12:39 No.1121551295

    多分流石につるの剛士はねえだろと思って英文もちゃんと読んだんだろう

    112 23/11/07(火)19:13:19 No.1121551551

    ナマモノはちょっと…でちゃんと英文読んだかもしれない

    113 23/11/07(火)19:13:48 No.1121551712

    >>お忍びは外したけどあれはあれで良い作品になってるのがよい >(ブースト無し) リプ欄でお礼言ってるって毎回言われてんのに何でこれ毎回言われるんだろうね

    114 23/11/07(火)19:13:55 No.1121551746

    お忍びは確かクリエイター側が日本語ネイティブじゃないんだったか それなら依頼側が気をつけないといけなかった

    115 23/11/07(火)19:13:55 No.1121551749

    仕事のメールとかでも思うけど言いたいことをちゃんと伝えられる文章作るのって大変だよな… 国語めちゃくちゃ大事

    116 23/11/07(火)19:13:56 No.1121551750

    >翻訳は事故だけど日本語話者でも伝える能力が低いタイプもいるからな… ポーズは以前にあなたが描いたこれ! でも角度を変えてケツ穴が見えるアングルにして! ていうかケツ穴見たい!絶対描いて! って恥も外聞も捨ててストレートに書けばいいのに 表情とか他の要素を含めて回りくどく曖昧に依頼文を書いてるせいで 結局ポーズは指定通りだけどケツ穴見えないアングルで納品されてる依頼を見たことある

    117 23/11/07(火)19:14:16 No.1121551873

    お忍びは外野は笑えるけど受け取った本人は高い金だしてぜんぜん違うものお出しされてるからな…

    118 23/11/07(火)19:14:35 No.1121551996

    何でTuruno Yuiがつるの剛士になるんだよ!

    119 23/11/07(火)19:14:35 No.1121552001

    こうならないように別途他の翻訳複数に掛けてから受ける

    120 23/11/07(火)19:14:47 No.1121552085

    間違い系だと大体言われるけど葵ちゃんの指輪を掠め取る茜ちゃんが好き

    121 23/11/07(火)19:15:38 No.1121552412

    文章と参考資料だけでイメージ伝えるのマジで難しいなってskeb使ってるとなる 参考資料にキャプションつけるの禁止されてるからなおさら

    122 23/11/07(火)19:15:39 No.1121552416

    エロ絵依頼するのに恥を恐れちゃだめだな

    123 23/11/07(火)19:15:47 No.1121552469

    DeepLは勝手に文の一部無かったことにするからGoogle翻訳とYandex翻訳にもかけるのが丸い

    124 23/11/07(火)19:15:52 No.1121552500

    fu2769876.jpg

    125 23/11/07(火)19:16:11 No.1121552626

    >リプ欄でお礼言ってるって毎回言われてんのに何でこれ毎回言われるんだろうね ブースト無しは満足してないからみたいな風潮があるんじゃないか 悪様に言いたいからかもしれんが

    126 23/11/07(火)19:16:29 No.1121552736

    他にもつるの剛士事故りかけたのあるのか…

    127 23/11/07(火)19:16:32 No.1121552759

    >>(ブースト無し) >リプ欄でお礼言ってるって毎回言われてんのに何でこれ毎回言われるんだろうね 資本主義に染まってるんでしょ

    128 23/11/07(火)19:16:33 No.1121552769

    >参考資料にキャプションつけるの禁止されてるからなおさら 指示じゃないなら付けていいと思うぞ キャラの名前とか身長いくつとか

    129 23/11/07(火)19:17:15 No.1121553013

    これ逆に自動翻訳ない方が伝わりやすくない?

    130 23/11/07(火)19:17:22 No.1121553065

    日本人は英語を喋るのはともかく読むくらいはできるだろ思うんだけど

    131 23/11/07(火)19:17:34 No.1121553138

    宣教師の体位

    132 23/11/07(火)19:17:35 No.1121553150

    >fu2769876.jpg 本文がやたらねちっこい翻訳されて急につるの剛士出てきて耐えられなかった fu2769882.jpg

    133 23/11/07(火)19:17:46 No.1121553223

    >何でTuruno Yuiがつるの剛士になるんだよ! ちゃー…

    134 23/11/07(火)19:18:10 No.1121553344

    ウワサのつるの剛士

    135 23/11/07(火)19:18:24 No.1121553447

    お忍びのクリは元々ブーストしない人とか旧ヒの方でお礼言ってるとか 話題に出るたびにカウンターで挙がるけどこういうのは得てして最初の情報だけが広まっていくもんだからな

    136 23/11/07(火)19:18:33 No.1121553502

    >fu2769876.jpg なんで二つもあるんだよ…

    137 23/11/07(火)19:18:43 No.1121553577

    >話題に出るたびにカウンターで挙がるけどこういうのは得てして最初の情報だけが広まっていくもんだからな まぁ「」なんてそんなもんだよ…

    138 23/11/07(火)19:19:06 No.1121553711

    >これ逆に自動翻訳ない方が伝わりやすくない? なかったら全部キャンセルしちゃう…

    139 23/11/07(火)19:19:37 No.1121553923

    ゴルシルパンは勝負服って書いたのが勘違いの原因だと思う

    140 23/11/07(火)19:19:48 No.1121554005

    >これ逆に自動翻訳ない方が伝わりやすくない? でも自動翻訳あって手軽に使えるのがskebの売りだし…

    141 23/11/07(火)19:19:57 No.1121554065

    つるの剛士キャラクターシートでダメだった

    142 23/11/07(火)19:20:01 No.1121554089

    本人が本人の納得いく形で翻訳してそれでダメだったほうが依頼者も納得はする気がしなくもないんだがな…

    143 23/11/07(火)19:20:23 No.1121554225

    ゴルシルパン?ルパンゴルシ?の人はゴルシルパンにはブーストしてないけどその後リピってはいるから自分のせいとは思ってるんだろうな

    144 23/11/07(火)19:20:26 No.1121554250

    自動翻訳はせめてどの単語がどの変換したかは見えるようにした方がいい

    145 23/11/07(火)19:20:33 No.1121554308

    サイバーボッツ(バーチャロン)はクリエイターがちゃんとサイバーボッツのデビロット姫描いてたから良かったね…

    146 23/11/07(火)19:20:54 No.1121554434

    一回しかやり取りできないから日本人相手でも仕様書書くときよりも真面目に文章推敲して何度も音読してから送付してるぞ

    147 23/11/07(火)19:21:35 No.1121554710

    自動翻訳はあれなんか翻訳のテンションにバリエーションがあるのが地味に混乱の元すぎる

    148 23/11/07(火)19:22:00 No.1121554859

    >自動翻訳はあれなんか翻訳のテンションにバリエーションがあるのが地味に混乱の元すぎる また会ったね!!!!!

    149 23/11/07(火)19:22:00 No.1121554865

    >自動翻訳はせめてどの単語がどの変換したかは見えるようにした方がいい サイトの方で翻訳するとちゃんとハイライトされるんだよな…

    150 23/11/07(火)19:22:01 No.1121554867

    >ゴルシルパンは勝負服って書いたのが勘違いの原因だと思う 勝負服を着たゴルシだったら間違いが減りそうなのに…

    151 23/11/07(火)19:22:18 No.1121554955

    その注文のポーズ通りに描いたら腕は3本無いと足りないし腰は捻れ切れるぞ!的な矛盾だらけの依頼も結構くる こういうのにも極力ベストな形で応えてあげたいけど解読だけで数時間費やす羽目になったりするから難しい…

    152 23/11/07(火)19:22:56 No.1121555189

    >>自動翻訳はあれなんか翻訳のテンションにバリエーションがあるのが地味に混乱の元すぎる >また会ったね!!!!! 挨拶がやたらラフな感じになるのなんなの…

    153 23/11/07(火)19:23:16 No.1121555326

    ミツルギメイヤがラクダに乗ってるのをお願いします

    154 23/11/07(火)19:23:20 No.1121555351

    >宣教師の体位 missionary positionくらいちゃんと訳してほしいんですよ…!

    155 23/11/07(火)19:23:25 No.1121555387

    おい!!!!!

    156 23/11/07(火)19:23:29 No.1121555411

    スレがはホントはどんなニュアンスなの?

    157 23/11/07(火)19:23:41 No.1121555484

    よくわからない固有名詞は一部の特徴語から適当に判断されてるのかな…

    158 23/11/07(火)19:23:50 No.1121555546

    >挨拶がやたらラフな感じになるのなんなの… 一度依頼したら友達で 二度目依頼したら兄弟さ

    159 23/11/07(火)19:23:55 No.1121555578

    >その注文のポーズ通りに描いたら腕は3本無いと足りないし腰は捻れ切れるぞ!的な矛盾だらけの依頼も結構くる >こういうのにも極力ベストな形で応えてあげたいけど解読だけで数時間費やす羽目になったりするから難しい… キュビズムか…

    160 23/11/07(火)19:23:58 No.1121555594

    >その注文のポーズ通りに描いたら腕は3本無いと足りないし腰は捻れ切れるぞ!的な矛盾だらけの依頼も結構くる >こういうのにも極力ベストな形で応えてあげたいけど解読だけで数時間費やす羽目になったりするから難しい… 描いて欲しいアングルと強調して欲しいパーツが噛み合ってない指定くると 完成イメージ浮かばなくて頭抱える

    161 23/11/07(火)19:24:01 No.1121555611

    Skebやってみたいなって思うけどこういうやり取りで上手いこと解釈出来ないのが怖い そもそも始めたら依頼が来るってわけでもないだろうけど

    162 23/11/07(火)19:24:08 No.1121555641

    翻訳文 ハロー!!!(笑)。 原文 Hello!!

    163 23/11/07(火)19:24:12 No.1121555678

    つるの剛士の三面図と表情集ちょっと見たいかもしれん…

    164 23/11/07(火)19:24:13 No.1121555683

    たまに気を利かせて機械翻訳した日本語で送ってくるgaijinいるけど絶対やめてほしい英語なら読めるから必ず英文添えてね やめろ一般的じゃないイディオムやスラング使うな

    165 23/11/07(火)19:24:42 No.1121555853

    >スレがはホントはどんなニュアンスなの? ハードえっちな感じじゃないか ラフな扱いをされてる みたいな

    166 23/11/07(火)19:25:18 No.1121556071

    やっぱり意訳ならChatGPTくんが一番な気がする

    167 23/11/07(火)19:25:20 No.1121556084

    >たまに気を利かせて機械翻訳した日本語で送ってくるgaijinいるけど絶対やめてほしい英語なら読めるから必ず英文添えてね >やめろ一般的じゃないイディオムやスラング使うな 一般的なイディオムやスラングなら普通に翻訳すればいいし…

    168 23/11/07(火)19:25:22 No.1121556093

    googleもたまに訳した単語を意図的に変なのに変えたりする 多分仕事でそのまま使うやつがいるからなんだろうけど…

    169 23/11/07(火)19:25:24 No.1121556109

    >つるの剛士の三面図と表情集ちょっと見たいかもしれん… もうこれウルトラマンダイナだろ…

    170 23/11/07(火)19:25:28 No.1121556129

    オナホみたいな扱いで犯されてるみたいな文章だったのかな…

    171 23/11/07(火)19:25:30 No.1121556140

    困ったときはカットイン それでも無理なら諦める!

    172 23/11/07(火)19:25:53 No.1121556282

    >やっぱり意訳ならChatGPTくんが一番な気がする えっちな文章だとNGくらわない?

    173 23/11/07(火)19:25:59 No.1121556332

    >そもそも始めたら依頼が来るってわけでもないだろうけど 基本的にクライアント不足なのでクライアントの方がありがたがられる

    174 23/11/07(火)19:26:09 No.1121556388

    オタクほどリーガルな表現きちんと勉強した方が効率いいよな…

    175 23/11/07(火)19:26:47 No.1121556603

    >基本的にクライアント不足なのでクライアントの方がありがたがられる クリエイター不足!(依頼の来る)クリエイター不足です!

    176 23/11/07(火)19:26:56 No.1121556674

    棒人間納品はさすがに返金あると聞くけど こういうケースは責任含めてどうなんだろうな… まぁ下限は割ってない扱い?

    177 23/11/07(火)19:27:13 No.1121556766

    頻出シチュエーションはタグ付けというかチェック入れてそれで確認するようにしたらどうかな

    178 23/11/07(火)19:27:22 No.1121556813

    俺がウェット&メッシー好きじゃなかったらスレ画の意味わからんかった

    179 23/11/07(火)19:27:26 No.1121556841

    >サイバーボッツ(バーチャロン)はクリエイターがちゃんとサイバーボッツのデビロット姫描いてたから良かったね… バーチャロンのデビロット姫はどんなんだよ……

    180 23/11/07(火)19:27:34 No.1121556890

    こういうのは交通事故みたいなもんだからこういうのが怖くて始められないってのは事故るから家出られないみたいな話だよ

    181 23/11/07(火)19:27:50 No.1121556988

    >>スレがはホントはどんなニュアンスなの? >ハードえっちな感じじゃないか >ラフな扱いをされてる >みたいな messyだから激しく犯されてるのが伝わってくる感じがいいんだろうな cumdumpともあるからぶっかけ重点なのか

    182 23/11/07(火)19:28:00 No.1121557048

    >Skebやってみたいなって思うけどこういうやり取りで上手いこと解釈出来ないのが怖い 読み取れなければキャンセルすればええ!

    183 23/11/07(火)19:28:01 No.1121557057

    何なら日本語で書かれてても間違われるからな… いやその文章をどう解釈すればその絵が出力されるんだよってのも新着眺めてると結構ある

    184 23/11/07(火)19:28:07 No.1121557082

    外人は優しいな

    185 23/11/07(火)19:28:10 No.1121557108

    ムズカシイネニホンゴ

    186 23/11/07(火)19:28:20 No.1121557170

    依頼受ける時は承認前に一回依頼文をキャラやシチュとかの要素に分解して読み間違えてないか描けない内容じゃないかをチェックしてから受けてるし描く時も原文と自分の分解した内容に差異がないか確認してる ふんわりした文章に賭けていい金額じゃないのよ!こわい!

    187 23/11/07(火)19:28:24 No.1121557189

    線画レベルだと場合によっては処される感じだけどどうだろうなこれは

    188 23/11/07(火)19:28:45 No.1121557338

    日本語勉強してる台湾人に依頼したら「手コキ授乳」すらわかってくれた

    189 23/11/07(火)19:28:51 No.1121557370

    読み取りより断るのに慣れてないと始めづらいかもしれん

    190 23/11/07(火)19:28:51 No.1121557373

    smugってこの場合どういう意味になるんだ

    191 23/11/07(火)19:28:55 No.1121557392

    >クリエイター不足!(依頼の来る)クリエイター不足です! 依頼の開いてるのに来ないクリはごまんといるじゃねえか!

    192 23/11/07(火)19:29:37 No.1121557640

    >線画レベルだと場合によっては処される感じだけどどうだろうなこれは いやこれは依頼文からラフって読み取れなくても作品として十分認められるレベルだよ

    193 23/11/07(火)19:30:03 No.1121557789

    今はスタッフが全部依頼文確認してるっぽいけど 翻訳はどうなんだろうね

    194 23/11/07(火)19:30:09 No.1121557829

    運営の人が言うクリエイター不足は営業文句みたいなもんだから…

    195 23/11/07(火)19:30:13 No.1121557850

    >読み取れなければキャンセルすればええ! あと理由付けての依頼再送の要請もできるからな

    196 23/11/07(火)19:30:17 No.1121557870

    女の子がクリームパイされてる感じでお願いしますとか依頼来たら メッシーフェチの依頼かな…ってパイ投げのもされてる絵がお出しされたりする可能性もあるんだな

    197 23/11/07(火)19:30:29 No.1121557945

    >日本語勉強してる台湾人に依頼したら「手コキ授乳」すらわかってくれた 一ジャンルとして確立してりゃ検索すればなんとかなるからな…

    198 23/11/07(火)19:30:34 No.1121557966

    スラングを使うなとは言うがそもそもスラングと認識してない場合もあるだろうな

    199 23/11/07(火)19:30:36 No.1121557974

    クリは悪くないかもだけど自衛のためブロックしとくね…

    200 23/11/07(火)19:31:06 No.1121558171

    悲劇になってなくて笑える納品が好きだからつるの剛士とバーチャロンは好き まほ(しほ)も最終的にちゃんとしたの納品されてるしムキムキ酒呑童子も超過したから金はかかってないし

    201 23/11/07(火)19:31:27 No.1121558301

    他言語の人にスラングでリクしちゃだめだよ!

    202 23/11/07(火)19:31:37 No.1121558352

    英語ならbreastfeeding handjobか…

    203 23/11/07(火)19:32:01 No.1121558492

    >その注文のポーズ通りに描いたら腕は3本無いと足りないし腰は捻れ切れるぞ!的な矛盾だらけの依頼も結構くる 好きなキャラで好きなシチュ!即承認!とかしたりした後あれっ…これって…?てなるやつ… でも絵が描けない人が完成図を具体的にイメージするの大変だろうから仕方ないんだよな…

    204 23/11/07(火)19:32:12 No.1121558568

    海外特有のエロタグとか知る度に感心して楽しいな こんだけ国際社会になってもエロ2関してはその国の文化背景が大いに影響してるから思いもよらないものがある

    205 23/11/07(火)19:32:30 No.1121558683

    艦これ依頼をアズレンで納品して間違えてすまなかった最低金額で再度依頼してくれってやつ好き

    206 23/11/07(火)19:32:58 No.1121558878

    シンメトリカルドッキングは間違いが起きそう

    207 23/11/07(火)19:33:04 No.1121558922

    >他言語の人にスラングでリクしちゃだめだよ! 自分で使ってる言葉がスラングかすらわからない時あるだろ

    208 23/11/07(火)19:33:11 No.1121558966

    >その注文のポーズ通りに描いたら腕は3本無いと足りないし腰は捻れ切れるぞ!的な矛盾だらけの依頼も結構くる 顧客は本当に欲しいものをわかってないから それを気づかせるのがクリエイターってジョブズが言ってた!

    209 23/11/07(火)19:33:12 No.1121558973

    >海外特有のエロタグとか知る度に感心して楽しいな >こんだけ国際社会になってもエロ2関してはその国の文化背景が大いに影響してるから思いもよらないものがある yaoi yuri

    210 23/11/07(火)19:33:51 No.1121559244

    隠語はやめようね本当に… voreとかMPregとか言われても意味分かんねえんだよ

    211 23/11/07(火)19:34:23 No.1121559466

    アメリカに出店した丸亀がBukkake udonの名称を使えなくなるくらいにはスラングはユニバーサル

    212 23/11/07(火)19:34:25 No.1121559486

    ボアは分かるやろ

    213 23/11/07(火)19:34:31 No.1121559525

    >クリは悪くないかもだけど自衛のためブロックしとくね… なにが!!?

    214 23/11/07(火)19:34:36 No.1121559560

    お忍びを忍者コスと勘違いしたやつは好き

    215 23/11/07(火)19:34:38 No.1121559573

    >>他言語の人にスラングでリクしちゃだめだよ! >自分で使ってる言葉がスラングかすらわからない時あるだろ 方言とかだとそれと認識できてないこと結構ありそう

    216 23/11/07(火)19:35:02 No.1121559742

    デカパイだってスラングだしなぁ…

    217 23/11/07(火)19:35:24 No.1121559891

    知ってるクリだったけどどんどん性癖合わなくなっていった奴だからどうでもいいか

    218 23/11/07(火)19:35:27 No.1121559906

    >>他言語の人にスラングでリクしちゃだめだよ! >自分で使ってる言葉がスラングかすらわからない時あるだろ こういうのは何が何をどうしてるみたいに具体的な所作や状況を表現した方が適切なんだわ

    219 23/11/07(火)19:35:28 No.1121559914

    voreなんて4chanですらHentai板にいられずより特殊性癖の集うHentai/Alternativeに隔離されてる性癖だぞ 充分マイナーだ

    220 23/11/07(火)19:35:46 No.1121560044

    >yaoi >yuri 原文ママになるか英訳されるかって多分最初に呼び始めた人達のフィーリングかんだろうな 人格排泄なんかは英訳されてるし あるいは多分音が短いとそのまんまな事多いのかな? わからん

    221 23/11/07(火)19:36:05 No.1121560163

    方言かどうかも人によってわかりづらいしね

    222 23/11/07(火)19:36:11 No.1121560204

    >ボアは分かるやろ 俺だってわかるが スラングを使う人の気持ちはまさにこれなんだよ

    223 23/11/07(火)19:36:26 No.1121560305

    >ボアは分かるやろ 俺は分かるけど多分その認識が事故の元だから気を付けていきたい

    224 23/11/07(火)19:36:27 No.1121560311

    丸呑みがマイナー性癖だなんて…

    225 23/11/07(火)19:36:55 No.1121560489

    >人格排泄なんかは英訳されてるし アレ輸出されてんの!?

    226 23/11/07(火)19:36:55 No.1121560490

    >ボアは分かるやろ そういう考えの奴がいるからスレ画みたいなことが起きるんだ

    227 23/11/07(火)19:37:00 No.1121560515

    >棒人間納品はさすがに返金あると聞くけど >こういうケースは責任含めてどうなんだろうな… >まぁ下限は割ってない扱い? クオリティは担保されないし依頼者の指示に従う必要はない旨が規約にあるし 実際ラフ納品でも特に処されたりはしないよ 依頼文に「カラーで描いてください」と明記して金額を盛っても モノクロラフ線画で納品される可能性はあるし本当にモノクロラフ線画で納品されても文句は言えない それがskebだぜ!

    228 23/11/07(火)19:37:04 No.1121560541

    >>クリエイター不足!(依頼の来る)クリエイター不足です! >依頼の開いてるのに来ないクリはごまんといるじゃねえか! それはまあ…ここで毎週のようにさらさらしてもirai来ていない「」リエイターも結構居るし…

    229 23/11/07(火)19:37:25 No.1121560686

    >smugってこの場合どういう意味になるんだ smugには独り善がりとか自惚れたとかの意味があるけど self-satisfiedという類義語もあるから性的な意味で自分で致して満足するって事なのかな…

    230 23/11/07(火)19:37:28 No.1121560702

    スラングは検索したら出てくるからまあいいだろ

    231 23/11/07(火)19:37:29 No.1121560713

    >>人格排泄なんかは英訳されてるし >アレ輸出されてんの!? personality excretion

    232 23/11/07(火)19:37:40 No.1121560779

    メスガキ特有の「ザーコ♥」もGAIJINに分からず「ZAAKO」というキャラクターがいると思われてたことあった

    233 23/11/07(火)19:37:41 No.1121560792

    自分が興味ある性癖だから知ってるってだけだからな...

    234 23/11/07(火)19:37:48 No.1121560852

    こういうシチュエーションで~(これはただの状況説明で描く必要はない) こういう構図のイラストを描いてください(ここで指定したものを描いて欲しい) でシチュエーション部分から描いてもらった時は嬉しさと申し訳無さで5桁ブーストした

    235 23/11/07(火)19:37:52 No.1121560891

    >えっちな文章だとNGくらわない? それは例えばクリスリスとかおマンコとかの単語をシンボルって別単語に換えればいいだけだから…

    236 23/11/07(火)19:37:52 No.1121560896

    相手が当然知ってるだろうという前提でコミュニケーションするのは絶対やめたほうがいいよね… 仕事で別業界の人とやり取りして大火傷してやっと気付いた

    237 23/11/07(火)19:38:07 No.1121561002

    >>smugってこの場合どういう意味になるんだ >smugには独り善がりとか自惚れたとかの意味があるけど >self-satisfiedという類義語もあるから性的な意味で自分で致して満足するって事なのかな… 意味分かんねえ…もっと具体的にたのむ!ってなる

    238 23/11/07(火)19:38:28 No.1121561139

    こと性癖の話になると常識的にないだろうって判断で誤訳を排除しにくい

    239 23/11/07(火)19:38:38 No.1121561211

    >スラングは検索したら出てくるからまあいいだろ (出てこなかったり色んな意味があったりする)

    240 23/11/07(火)19:38:44 No.1121561252

    未完成なことどこかでゲロらなきゃ雑納品でも未完成でも運営が動くことないよ 逆に言うと未完成なので後でちゃんとしたものを送りますなんて言っちゃうとアウト

    241 23/11/07(火)19:38:45 No.1121561263

    >こういうシチュエーションで~(これはただの状況説明で描く必要はない) >こういう構図のイラストを描いてください(ここで指定したものを描いて欲しい) >でシチュエーション部分から描いてもらった時は嬉しさと申し訳無さで5桁ブーストした クライアントの鑑かよ

    242 23/11/07(火)19:38:46 No.1121561271

    >>人格排泄なんかは英訳されてるし >アレ輸出されてんの!? むしろ逆に知られてないと思う根拠はなんだよってくらい普通に知られるだろうそりゃ

    243 23/11/07(火)19:39:44 No.1121561652

    >他言語の人にスラングでリクしちゃだめだよ! pepperoni(ペパロニ)が巨乳輪のスラングだから ガルパンのペパロニがおっぱい見せてる絵を依頼すると悲劇が生まれる可能性がある

    244 23/11/07(火)19:39:48 No.1121561669

    >悲劇になってなくて笑える納品が好きだからつるの剛士とバーチャロンは好き バーチャロンのデビロット姫は納品されたのが渋にあるけど差分というかほぼ新しく描いてるのが14枚でしかもめちゃくちゃエロいって誰も不幸になってないオチだからな

    245 23/11/07(火)19:39:48 No.1121561675

    別業界とのやり取りで陥る罠だと微妙な同音異義ですれ違ったり…

    246 23/11/07(火)19:39:50 No.1121561689

    >こと性癖の話になると常識的にないだろうって判断で誤訳を排除しにくい ガングロ妊婦2人が1mクリトリスでチャンバラしながら破水する作品をお願いします

    247 23/11/07(火)19:40:17 No.1121561865

    >>こと性癖の話になると常識的にないだろうって判断で誤訳を排除しにくい >ガングロ妊婦2人が1mクリトリスでチャンバラしながら破水する作品をお願いします 人体への冒涜だろ…

    248 23/11/07(火)19:40:18 No.1121561877

    分かんないエロスラングはbooru系のとこで検索して出てくるやつ見てなるほどこういう…となるのが手っ取り早い

    249 23/11/07(火)19:40:18 No.1121561878

    タチが悪いのがラフでシコる性癖のやつもいるってところ

    250 23/11/07(火)19:40:32 No.1121561983

    >相手が当然知ってるだろうという前提でコミュニケーションするのは絶対やめたほうがいいよね… >仕事で別業界の人とやり取りして大火傷してやっと気付いた ここでのレスのやり取りでもそこから発展するレズチンポバトルがあるな…

    251 23/11/07(火)19:40:47 No.1121562059

    背面立位で両足を抱えるポーズが一番説明しづらい sankaku channelくんでもfull nelsonとかタグが四分五裂してる

    252 23/11/07(火)19:41:06 No.1121562193

    >pepperoni(ペパロニ)が巨乳輪のスラングだから 俺こういうスラング本当に感心する 食文化が影響してるのが分かるし誰か文化人類学的な研究してくれないかな

    253 23/11/07(火)19:41:15 No.1121562262

    >pepperoni(ペパロニ)が巨乳輪のスラングだから 神聖帝国ペパロニア…

    254 23/11/07(火)19:41:17 No.1121562282

    >>スラングは検索したら出てくるからまあいいだろ >(出てこなかったり色んな意味があったりする) 単語単語でなんとなく分かった気になっても続けて文にされてるとわからなくなったり…

    255 23/11/07(火)19:41:19 No.1121562294

    日本語でもどっちとも取れる依頼文あったから複数人の友人に聞いてみて多数決の方を取ったな…

    256 23/11/07(火)19:41:40 No.1121562426

    >>ガングロ妊婦2人が1mクリトリスでチャンバラしながら破水する作品をお願いします >人体への冒涜だろ… 差別か?

    257 23/11/07(火)19:42:00 No.1121562573

    >タチが悪いのがラフでシコる性癖のやつもいるってところ なんで…

    258 23/11/07(火)19:42:13 No.1121562650

    >背面立位で両足を抱えるポーズが一番説明しづらい >sankaku channelくんでもfull nelsonとかタグが四分五裂してる 日本語なら駅弁の一言で済むのに

    259 23/11/07(火)19:42:15 No.1121562666

    (ラフが性癖なんだな…)

    260 23/11/07(火)19:42:22 No.1121562704

    >>他言語の人にスラングでリクしちゃだめだよ! >pepperoni(ペパロニ)が巨乳輪のスラングだから >ガルパンのペパロニがおっぱい見せてる絵を依頼すると悲劇が生まれる可能性がある やっぱりイタリア人エロかもしれん

    261 23/11/07(火)19:42:33 No.1121562756

    >なんで… シコれるからだが?

    262 23/11/07(火)19:42:53 No.1121562881

    >自分が興味ある性癖だから知ってるってだけだからな... imgの中だけですらなにそれ知らん…ってやりとりが頻繁に見られる

    263 23/11/07(火)19:42:54 No.1121562883

    >>サイバーボッツ(バーチャロン)はクリエイターがちゃんとサイバーボッツのデビロット姫描いてたから良かったね… >バーチャロンのデビロット姫はどんなんだよ…… ガラヤカのエロかな…

    264 23/11/07(火)19:43:04 No.1121562958

    このクリラフの方が上手いし…

    265 23/11/07(火)19:43:14 No.1121563030

    ・キャラはガルパンのペパロニです ・乳輪は普通でお願いします とか箇条書きにするのがやっぱ一番間違い少ねえんじゃねえかなあ

    266 23/11/07(火)19:43:20 No.1121563061

    >>タチが悪いのがラフでシコる性癖のやつもいるってところ >なんで… 綺麗な線よりラフ画の方が妄想の余地があってエッチに感じるよね?

    267 23/11/07(火)19:43:22 No.1121563075

    文字も手書きがいい派もいるしなんでと言われてもそのほうがいいからとしか言えないと思うよ…

    268 23/11/07(火)19:43:34 No.1121563145

    絵をリクエストするときは下手でもいいから構図とか描いてきて欲しい

    269 23/11/07(火)19:43:57 No.1121563278

    >・キャラはガルパンのペパロニです >・乳輪は普通でお願いします >とか箇条書きにするのがやっぱ一番間違い少ねえんじゃねえかなあ それはもうはい

    270 23/11/07(火)19:43:58 No.1121563288

    同人誌で鉛筆ラフばっかり出してるとこがちゃんとペン入れしたら売り上げ下がったって話聞いたことある

    271 23/11/07(火)19:44:06 No.1121563330

    こんな感じでって図解してくれるのがありがたいかな…

    272 23/11/07(火)19:44:09 No.1121563356

    >>タチが悪いのがラフでシコる性癖のやつもいるってところ >なんで… いやこれラフでシコるのが悪いって意味じゃなくて ラフ特有の趣で抜けることもあるから クリエイターもそういう依頼かなと勘違いしちゃうねって話だと思うよ

    273 23/11/07(火)19:44:16 No.1121563410

    渋リクエストのタグつけって便利なんだな

    274 23/11/07(火)19:44:19 No.1121563428

    >>タチが悪いのがラフでシコる性癖のやつもいるってところ >なんで… ラフでシコるのが悪いというニュアンスじゃないんだよ 母国語が同じなのにこういうやりとりのすれ違いがあるから面白いし難しいね

    275 23/11/07(火)19:44:20 No.1121563436

    >>人体への冒涜だろ… >差別か? fu2769974.jpg

    276 23/11/07(火)19:44:59 No.1121563719

    セリフ付きでシチュ示されると逆に描きづらいな…ってなったのが自分 セリフ入れなくていいならシンプルでいいんだよ

    277 23/11/07(火)19:45:02 No.1121563738

    自分のTRPGのオリキャラでとりあえずラフ起こしてほしい!とか 色んなフリーダムな使い方する人がいるからラフで!って依頼もありえるのよな

    278 23/11/07(火)19:45:05 No.1121563755

    ポージングアプリを使うといいぜ

    279 23/11/07(火)19:45:11 No.1121563795

    fu2769975.jpg

    280 23/11/07(火)19:45:18 No.1121563851

    >・キャラはガルパンのペパロニです >・乳輪は普通でお願いします >とか箇条書きにするのがやっぱ一番間違い少ねえんじゃねえかなあ 上のボアみたいにペパロニぐらい常識だろ!って人が出てくるから難しい

    281 23/11/07(火)19:45:56 No.1121564111

    宣教師のポーズでエロ絵書いた人絶対それなりにいると思う

    282 23/11/07(火)19:46:29 No.1121564360

    >同人誌で鉛筆ラフばっかり出してるとこがちゃんとペン入れしたら売り上げ下がったって話聞いたことある すごいわかる

    283 23/11/07(火)19:46:29 No.1121564362

    宣教師のポーズってどんなポーズなんだろう…

    284 23/11/07(火)19:46:49 No.1121564515

    宣教師のポーズってザビエルがやってるあれか?

    285 23/11/07(火)19:47:25 No.1121564778

    >・キャラはガルパンのペパロニです >・乳輪は普通でお願いします >とか箇条書きにするのがやっぱ一番間違い少ねえんじゃねえかなあ これが正解というか真っ当だと思うけど この表現が適切だと判断できるのもコミュニケーション能力でそういうことに適正を持ってない人は世の中にはわんさかいる

    286 23/11/07(火)19:47:25 No.1121564784

    宣教師のポーズってQBのメルファのじゃないの…?

    287 23/11/07(火)19:47:29 No.1121564813

    思ってたのと違う!となって損するのは自分なんだから依頼文はちゃんと推敲しよう

    288 23/11/07(火)19:47:35 No.1121564853

    >宣教師のポーズってどんなポーズなんだろう… ザビエルのあれじゃない? 胸の前で手組むやつ 今思ったけどあれ顔射とか口内射精のポーズでよくあるな

    289 23/11/07(火)19:47:35 No.1121564854

    ほんの少し前の初期のAIイラストの様に頭が勝手に補完して自分の好みのシコれるものに見えるのがラフイラストの魅力の一つだと思う

    290 23/11/07(火)19:47:37 No.1121564877

    >たまに海外クリに依頼する時は教科書みたいな日本語で書いてる これすんごく大事

    291 23/11/07(火)19:47:39 No.1121564893

    >宣教師のポーズでエロ絵書いた人絶対それなりにいると思う doggy styleで獣姦を納品された不幸なクライアントもいるのかな…

    292 23/11/07(火)19:47:52 No.1121564983

    >宣教師のポーズってどんなポーズなんだろう… 正常位なんだけど何故か知らんけど宣教師のポーズになるんだ…

    293 23/11/07(火)19:48:47 No.1121565378

    本来の訳は正常位だけど翻訳かけると宣教師のポーズになるんだ 初めて来た時???ってなったよ

    294 23/11/07(火)19:48:54 No.1121565432

    >正常位なんだけど何故か知らんけど宣教師のポーズになるんだ… キリスト教的に適正な交尾の体位から来てるんだ

    295 23/11/07(火)19:48:58 No.1121565456

    >正常位なんだけど何故か知らんけど宣教師のポーズになるんだ… えー なぜだ…

    296 23/11/07(火)19:49:31 No.1121565691

    正教位だったか…

    297 23/11/07(火)19:49:39 No.1121565748

    >>正常位なんだけど何故か知らんけど宣教師のポーズになるんだ… >キリスト教的に適正な交尾の体位から来てるんだ なんかIQ高い話だな

    298 23/11/07(火)19:49:57 No.1121565887

    海外リクは 単語 を 繋げて 書いてる

    299 23/11/07(火)19:50:09 No.1121565980

    画力はそれほどでもないけどクライアントの求めているものを適切にお出ししてるクリエイターが売れっ子になってるのもよく見る

    300 23/11/07(火)19:50:34 No.1121566183

    >海外リクは 単語 を 繋げて 書いてる 向こうからしたら原始人が喋ってる見たいな文なのかな…

    301 23/11/07(火)19:51:14 No.1121566505

    sankakuで調べないとスラング来たら???ってなるな…

    302 23/11/07(火)19:51:17 No.1121566530

    >画力はそれほどでもないけどクライアントの求めているものを適切にお出ししてるクリエイターが売れっ子になってるのもよく見る あとは納品が早ければ超売れっ子になれるぜ!

    303 23/11/07(火)19:51:20 No.1121566559

    fu2770002.png

    304 23/11/07(火)19:51:35 No.1121566681

    実はボアもなにそれと思ってる BoA?

    305 23/11/07(火)19:52:06 No.1121566885

    もしかしてAIって馬鹿なのでは?

    306 23/11/07(火)19:52:17 No.1121566959

    納品が早くて依頼者の要望を的確にお応えできるクリエイターって言ったらそりゃなんでも売っ子になるよな…

    307 23/11/07(火)19:52:28 No.1121567044

    >fu2770002.png 明らかに女性の人権のほうを否定していて笑う

    308 23/11/07(火)19:52:34 No.1121567084

    >実はボアもなにそれと思ってる >BoA? 丸呑み

    309 23/11/07(火)19:52:51 No.1121567204

    >実はボアもなにそれと思ってる 丸呑み性癖 10年くらい前から初歩の性癖だと思ってたけど中々浸透しないな…

    310 23/11/07(火)19:53:18 No.1121567381

    voreならそのまま通じるだろ…通じるよな?

    311 23/11/07(火)19:53:21 No.1121567406

    >実はボアもなにそれと思ってる >BoA? ボア繋がりでヘビ→丸呑みで覚えたな スペルはvoreとboaで違うんだけどね

    312 23/11/07(火)19:53:35 No.1121567498

    性癖に初歩もクソもねえだろ…

    313 23/11/07(火)19:53:38 No.1121567513

    スラングを初歩だのなんだの言い出すのは悲劇の始まりだぞ

    314 23/11/07(火)19:53:58 No.1121567671

    >10年くらい前から初歩の性癖だと思ってたけど中々浸透しないな… 10年経てばもう観測に結論付けていいだろ 初歩の性癖じゃねえんだよそれ!

    315 23/11/07(火)19:54:06 No.1121567733

    >丸呑み性癖 >10年くらい前から初歩の性癖だと思ってたけど中々浸透しないな… まどかの3話が話題になった時にマミさんが頭食われてる絵に丸呑みタグ付きがちだったの俺は忘れない 違うよクソ!

    316 23/11/07(火)19:54:22 No.1121567849

    >性癖に初歩もクソもねえだろ… そうだねすぎる…

    317 23/11/07(火)19:54:23 No.1121567854

    ドラゴンカーセックスも10年後には一般性癖!

    318 23/11/07(火)19:54:47 No.1121568024

    このスレで散々語られたのにまだクソ依頼文出しそうなのタイプがいるのがびっくりだよ

    319 23/11/07(火)19:54:58 No.1121568104

    感覚遮断落とし穴も丸呑みの亜種!

    320 23/11/07(火)19:55:14 No.1121568214

    >感覚遮断落とし穴も丸呑みの亜種! それは違うのだ!

    321 23/11/07(火)19:55:17 No.1121568244

    >voreならそのまま通じるだろ…通じるよな? 今日初めて知った… 丸呑みのエロ自体は何年も前から使ってたけど 海外のもの漁ったりしないから見かける機会なかったな

    322 23/11/07(火)19:55:37 No.1121568394

    >スペルはvoreとboaで違うんだけどね 知らなかったそんなの…

    323 23/11/07(火)19:55:47 No.1121568479

    リョナとかゴアがそのへんめんどくさそうだな…

    324 23/11/07(火)19:55:59 No.1121568555

    >ドラゴンカーセックスも10年後には一般性癖! もうあのコラ十年経ってる!