23/10/20(金)13:00:27 12章に... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1697774427994.jpg 23/10/20(金)13:00:27 No.1114599179
12章になってもメインテーマの題名が読めないのかドクター
1 23/10/20(金)13:01:49 No.1114599547
驚靂蕭然の読みは驚靂蕭然ぷぇ
2 23/10/20(金)13:02:15 No.1114599666
アレをさらっと読める方が稀だよケルにゃん
3 23/10/20(金)13:02:56 No.1114599857
ああ驚靂蕭然か 子供の頃よくやったよな
4 23/10/20(金)13:03:47 No.1114600087
12章になってもというよりヴィクトリア編になってから読みにくくなってない? 苦難揺籃や怒号光明の読みやすさよ
5 23/10/20(金)13:04:22 No.1114600253
まず驚靂の意味がわからないぷぇ…
6 23/10/20(金)13:04:39 No.1114600332
局部壊死は読めたし…
7 23/10/20(金)13:04:40 No.1114600336
12章になっても長話をやめなさそうだなケルシー
8 23/10/20(金)13:04:42 No.1114600345
陰茎怒張
9 23/10/20(金)13:04:43 No.1114600355
局部壊死!
10 23/10/20(金)13:06:45 No.1114600878
英題のALL QUIET UNDER THE THUNDERの方がわかりやすいぷぇ
11 23/10/20(金)13:07:24 No.1114601063
金玉生地!
12 23/10/20(金)13:09:07 No.1114601552
12章の題名の話をしようとして開いたら12章の題名の話だった これがケルシーのやり方か
13 23/10/20(金)13:09:09 No.1114601558
まず変換できない読みな時点で翻訳文とは言えないぷぇ
14 23/10/20(金)13:09:22 No.1114601634
向こうのゲームにたまにあるけど極東の人間なら漢字は読めるだろってのやめて欲しいぷぇ そんなに賢くないぷぇ
15 23/10/20(金)13:10:22 No.1114601877
ちゅうごくじんもよく分かってないらしいな
16 23/10/20(金)13:10:34 No.1114601940
やっぱケルシーは正妻だな
17 23/10/20(金)13:11:55 No.1114602314
漢詩が元とかだと読めても意味わかんねーぷぇぇ
18 23/10/20(金)13:12:18 No.1114602418
炎国のシナリオはどれも難しいぷぇ
19 23/10/20(金)13:12:50 No.1114602559
イネスとカンタービレ どっちの太ももが太い?
20 23/10/20(金)13:12:50 No.1114602566
アークナイツでわかる漢詩
21 23/10/20(金)13:13:02 No.1114602615
おどろきかすみしゃくぜんだろ?
22 23/10/20(金)13:14:07 No.1114602911
霹靂の靂と瀟洒の瀟だから前回よりは読みやすい気がする
23 23/10/20(金)13:14:10 No.1114602926
結局なんて読むんだ?