虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

23/10/12(木)08:25:41 No.1111668604

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 23/10/12(木)08:28:30 No.1111669086

Sunじゃダメだったの…

2 23/10/12(木)08:28:40 No.1111669120

そうはならんやろ

3 23/10/12(木)08:29:22 No.1111669236

>Sunじゃダメだったの… BOOK OF TAIYOU

4 23/10/12(木)08:30:46 No.1111669480

タイヨウの本

5 23/10/12(木)08:32:49 No.1111669792

皆既日食と皆既月食はどうなってるの

6 23/10/12(木)08:33:30 No.1111669916

日本語だと月の書とサンの書になるのか おかしいだろ

7 23/10/12(木)08:34:53 No.1111670153

>タイヨウの本 よくない本な気がする

8 23/10/12(木)08:36:45 No.1111670455

第1期と2期あたりの英訳はちらほらこういうのある UMIIRUKA、JINZO、SANGAN…

9 23/10/12(木)08:40:25 No.1111671003

>日本語だと月の書とサンの書になるのか >おかしいだろ ゴロはいあ

10 23/10/12(木)08:41:59 No.1111671263

Suijin Kazejin Sanga of the Thunder

11 23/10/12(木)08:49:12 No.1111672528

せめて相方とあわせろや!

12 23/10/12(木)08:50:53 No.1111672787

>皆既日食と皆既月食はどうなってるの 《皆既日蝕かいきにっしょくの書しょ/Book of Eclipse》 † 《皆既月蝕かいきげっしょくの書しょ/Book of Lunar Eclipse》

13 23/10/12(木)08:51:00 No.1111672808

>Suijin >Kazejin >Sanga of the Thunder fu2662040.jpg

14 23/10/12(木)08:51:38 No.1111672890

>>皆既日食と皆既月食はどうなってるの >《皆既日蝕かいきにっしょくの書しょ/Book of Eclipse》 † >《皆既月蝕かいきげっしょくの書しょ/Book of Lunar Eclipse》 やっぱり太陽の書だけ浮いてるって!

15 23/10/12(木)08:51:39 No.1111672893

本を売るなら

16 23/10/12(木)08:53:07 No.1111673102

Yami

17 23/10/12(木)08:58:15 No.1111673903

生者の書-禁断の呪術-/Book of Life

18 23/10/12(木)08:59:00 No.1111674019

>Suijin >Kazejin >Sanga of the Thunder これは知ってたけどフォースがRIRYOKUでリメイクもそのままと聞いてたダメだった

19 23/10/12(木)09:14:46 No.1111676554

英語苦手な奴が翻訳したんか?

20 23/10/12(木)09:17:24 No.1111676971

こんなんだからおもしろワンキルくらいにしか使えないんだぞお前 すき

21 23/10/12(木)09:20:36 No.1111677468

King of Yamimakai Akihiron

22 23/10/12(木)09:21:06 No.1111677549

>英語苦手な奴が翻訳したんか? 最新カードのフォースオブガーディアンも【Riryoku Guardian】だしこういうのはワザとよ

23 23/10/12(木)09:22:46 No.1111677828

>Suijin >Kazejin >Sanga of the Thunder ゲートガーディアンのリメイクカードにもこう書いてあるのか?

24 23/10/12(木)09:23:10 No.1111677899

>>英語苦手な奴が翻訳したんか? >最新カードのフォースオブガーディアンも【Riryoku Guardian】だしこういうのはワザとよ それは元々がフォース/Riryokuだからそれに合わせてるだけでしょ

25 23/10/12(木)09:23:25 No.1111677952

後のやつが悪ノリしたのはともかく初出は変な翻訳でしょ

26 23/10/12(木)09:24:22 No.1111678121

Dark Magicianで(ブラックNGなんだな…)と思わせてBlack Luster Soldierぶっ込んでくる謎

27 23/10/12(木)09:24:27 No.1111678131

Akihironがなんなのかは永遠の謎

28 23/10/12(木)09:25:12 No.1111678258

まあわざわざ理力持ってくる時点でわざと

29 23/10/12(木)09:25:26 No.1111678292

スカル要素まったくないローガーディアンがスカルガーディアンになってるしな…

30 <a href="mailto:SANGAN">23/10/12(木)09:26:19</a> [SANGAN] No.1111678444

SANGAN

31 23/10/12(木)09:26:35 No.1111678478

理力がフォースはまぁまぁ悪ノリ

32 23/10/12(木)09:26:36 No.1111678480

シーホース/Tatsunootoshigo

33 23/10/12(木)09:27:06 No.1111678567

太陽に宗教的な要素があったりするとか…?考えすぎか

34 23/10/12(木)09:27:17 No.1111678601

アスカーンがサカーナとかにならなくてほんと良かったと思ってる

35 23/10/12(木)09:27:44 No.1111678674

Green Kappa ドッペルゲンガー

36 23/10/12(木)09:28:35 No.1111678817

>Akihironがなんなのかは永遠の謎 なんなら和名のカクタスからして酷い

37 23/10/12(木)09:28:41 No.1111678834

>アスカーンがサカーナとかにならなくてほんと良かったと思ってる それやるとペイシスがスペースになるから…

38 23/10/12(木)09:28:45 No.1111678847

Book of Sunはありふれてる

39 23/10/12(木)09:29:23 No.1111678948

日本語翻訳班にもオーパーがなんなのか聞きたいな…

40 23/10/12(木)09:31:18 No.1111679251

>日本語翻訳班にもオーパーがなんなのか聞きたいな… アビス才ーパー

41 23/10/12(木)09:32:34 No.1111679455

>シーホース/Tatsunootoshigo まあ間違ってはいないんだが…

42 23/10/12(木)09:32:36 No.1111679460

Katakanaを使うと日本のコンテンツらしくなるからな…ってポリシーがあるならわからんでもないがそういう話とか出ないもんな初期のカード

43 23/10/12(木)09:33:50 No.1111679638

オーパーくらい間違いを認めようとしないの一周回って好き

44 23/10/12(木)09:34:55 No.1111679781

こんな自由な翻訳するからカード名指名とかテーマとかめんどくいんだろ

45 23/10/12(木)09:39:28 No.1111680553

悪魔の偵察者/Hiro's Shadow Scout Hiroって誰なのよ!

46 23/10/12(木)09:39:58 No.1111680638

Raigeki

47 23/10/12(木)09:44:41 No.1111681525

初期のは翻訳ミスだろうけど日本語読みをカッコいいと感じる外人もまた存在する

48 23/10/12(木)09:45:35 No.1111681683

BOOK OF TAIYOUは速攻魔法じゃないからかな

49 23/10/12(木)09:47:11 No.1111681961

Neko Gal Neko Gal#2

50 23/10/12(木)09:48:58 No.1111682253

>オーパーくらい間違いを認めようとしないの一周回って好き アンデット× アンデッド○ アンデット族○ アンデッド族×

51 23/10/12(木)09:50:11 No.1111682452

こういう話題でまず出てくる三魔神の英訳

52 23/10/12(木)09:52:09 No.1111682774

>こういう話題でまず出てくる三魔神の英訳 Sanga of the Thunderのせいで霞むけどKazejinもなかなか変だからな…

53 23/10/12(木)09:53:08 No.1111682924

Slifer the Sky Dragonといいアメリカさんはなんなの?

54 23/10/12(木)09:53:13 No.1111682946

アンデット族は仕切り直せるラッシュですらそのままだから絶対間違ってないという意思を感じる

55 23/10/12(木)09:56:59 No.1111683608

オシリスは名前使われた人が特に命名に噛んでないって話も聞いたことあるけど実際どうなんだろ

56 23/10/12(木)09:57:36 No.1111683727

>初期のは翻訳ミスだろうけど日本語読みをカッコいいと感じる外人もまた存在する こっちでいうデス付けとけばかっこいいみたいな奴か

57 23/10/12(木)09:59:26 No.1111684053

たしかにデスハムスターはかっこいいが…

58 23/10/12(木)10:04:19 No.1111684888

仮面英雄 闇法よりM・HEROダークロウのほうがクールだろ?

59 23/10/12(木)10:06:21 No.1111685264

リチュア→Gishkiはカッコいいけど イビリチュア→Evigishkiはちょっと…

60 23/10/12(木)10:12:12 No.1111686364

fu2662185.jpg

61 23/10/12(木)10:12:29 No.1111686419

>オーパーくらい間違いを認めようとしないの一周回って好き あれは既存キーパーカードが翻訳統一出来てないからオーパーにしといた方がカテゴリにしやすいって事情もあったりする 本当にカテゴリになるかは知らん

62 23/10/12(木)10:12:39 No.1111686460

>Slifer the Sky Dragonといいアメリカさんはなんなの? これは向こうの悪習でプロデューサーの名前つけちゃったってだけだから 本当にクリティカルな呪いになってるし素直に汚い言葉が一杯出てくるけど

63 23/10/12(木)10:16:15 No.1111687094

>リチュア→Gishkiはカッコいいけど >イビリチュア→Evigishkiはちょっと… Akugishkiにするべきだよな

64 23/10/12(木)10:16:19 No.1111687102

>>Slifer the Sky Dragonといいアメリカさんはなんなの? >これは向こうの悪習でプロデューサーの名前つけちゃったってだけだから >本当にクリティカルな呪いになってるし素直に汚い言葉が一杯出てくるけど マローみたいなもんだったのか

65 23/10/12(木)10:17:28 No.1111687345

>>オーパーくらい間違いを認めようとしないの一周回って好き >あれは既存キーパーカードが翻訳統一出来てないからオーパーにしといた方がカテゴリにしやすいって事情もあったりする >本当にカテゴリになるかは知らん 今は海外とそこら辺の足並み揃えるので海外でただのKeeperである以上あまり意味はないと思う

66 23/10/12(木)10:18:11 No.1111687484

向こうの人はこっちで新しいテーマが出るたびにもしかして昔のなんかのカードにも日本語だとカテゴリ名入ってるんじゃないかとか心配してるの?

67 23/10/12(木)10:18:22 No.1111687531

両方合わせてサンアンドムーン!(書は消えた)

68 23/10/12(木)10:21:38 No.1111688095

《Gate Guardians Combined》 "Sanga of the Thunder" + "Kazejin" + "Suijin" Must be Special Summoned (from your Extra Deck) by banishing the above cards from your hand, field, and/or GY.

69 23/10/12(木)10:23:57 No.1111688504

>>こういう話題でまず出てくる三魔神の英訳 >Sanga of the Thunderのせいで霞むけどKazejinもなかなか変だからな… というかFuga of the windでもFujinでもないから一番おかしい

70 23/10/12(木)10:25:11 No.1111688744

BOOK OF TAIHOU

71 23/10/12(木)10:26:22 No.1111688929

Jinzoは超カッコいい…

72 23/10/12(木)10:26:40 No.1111688986

変な訳でも統一感があれば違和感少ないんだけどな

73 23/10/12(木)10:26:46 No.1111689008

>BOOK OF TAIHOU えっちな本じゃん

74 23/10/12(木)10:30:20 No.1111689581

>BOOK OF TAIHOU エンジン部品?

75 23/10/12(木)10:30:53 No.1111689672

>えっちな本じゃん 待てよ!タイホウだからって横綱の方だとは限らないだろ!

76 23/10/12(木)10:33:25 No.1111690104

ゴッドハンドスマッシュみたいなカードがカミノテブローになったり

77 23/10/12(木)10:36:29 No.1111690621

>リチュア→Gishkiはカッコいいけど >イビリチュア→Evigishkiはちょっと… リチュアも海外の人から見たらすげえバカみたいなネーミングに見えるのかな…

78 23/10/12(木)10:37:32 No.1111690801

書き込みをした人によって削除されました

79 23/10/12(木)10:37:32 No.1111690804

>変な訳でも統一感があれば違和感少ないんだけどな サイクルとかシリーズ内で訳の雰囲気は統一してほしいよね

80 23/10/12(木)10:37:42 No.1111690832

>>Suijin >>Kazejin >>Sanga of the Thunder >fu2662040.jpg 日本も雷鳴とRAI-MEIがあるんだから良いだろそれくらい…

81 23/10/12(木)10:43:03 No.1111691773

>SAINT DRAGON -THE GOD OF OSIRIS- >THE GOD OF OBELISK >THE SUN OF GOD DRAGON 原作の三幻神もバラついてるし英名については割とそういうもんだと思ってる

82 23/10/12(木)10:58:07 No.1111694718

知らないおっさんドラゴン!

83 23/10/12(木)10:59:26 No.1111694952

>Dark Magicianで(ブラックNGなんだな…)と思わせてBlack Luster Soldierぶっ込んでくる謎 Black Magicianだと何か黒人の部族のシャーマンみたいな感じになっちゃうのがダメなのかもしれない

84 <a href="mailto:六芒星の呪縛">23/10/12(木)11:06:59</a> [六芒星の呪縛] No.1111696410

六芒星の呪縛

↑Top