23/09/19(火)01:37:38 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
23/09/19(火)01:37:38 No.1103362586
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 23/09/19(火)01:43:59 No.1103363931
直球すぎる!
2 23/09/19(火)01:45:39 No.1103364296
恋をする要素どこいったよ
3 23/09/19(火)01:47:30 No.1103364674
左下はセンスあると思う
4 23/09/19(火)01:57:36 No.1103366791
わざとちょっと胸元を隠してるんだろうか
5 23/09/19(火)01:59:03 No.1103367056
いつ見ても落差で笑う
6 23/09/19(火)02:03:22 No.1103367918
恋だの愛だの… 要はセックスしてぇってことだろ?
7 23/09/19(火)02:03:42 No.1103367980
なんかエッチなシーンがあるな… Sexy COSPLAY Dollヨシ!
8 23/09/19(火)02:08:53 No.1103368931
フランス人はタイトルのセンスの悪さもそうだけど何で背景まで変えちゃったの?
9 23/09/19(火)02:09:36 No.1103369064
あってはいるが…
10 23/09/19(火)02:13:44 No.1103369738
肌の色も変わってる?
11 23/09/19(火)02:15:55 No.1103370078
>要はセックスしてぇってことだろ? したかったんだよ 至らなかったんだよ…
12 23/09/19(火)02:26:26 No.1103371661
マイドレスアップダーリンいいな
13 23/09/19(火)02:27:22 No.1103371793
>したかったんだよ >至らなかったんだよ… よわすぎた…
14 23/09/19(火)02:29:57 No.1103372111
SEXY抜いてCOSPLAY Doll in loveにするだけで原題に忠実になるのにSEXYそんな重要か…?
15 23/09/19(火)02:34:07 No.1103372583
パッと見だけだとこの本シコれまっせ!ってわからないかもしれないし
16 23/09/19(火)02:34:28 No.1103372617
黒背景はエロだって!
17 23/09/19(火)02:36:49 No.1103372868
マイドレスアップダーリンがオシャレすぎる
18 23/09/19(火)02:37:49 No.1103372972
>マイドレスアップダーリンいいな 割れ厨の害人が勝手に付けた海外名を現地の翻訳会社がパクって公式にしたと聞いた
19 23/09/19(火)02:43:51 No.1103373596
でもエロい漫画じゃん
20 23/09/19(火)02:46:53 No.1103373883
>マイドレスアップダーリンがオシャレすぎる うーん…どっちかというのレトロというか昭和の響きが強い
21 23/09/19(火)02:48:03 No.1103373984
セクシーコスプレドールはなんかこう なんらかの調教物
22 23/09/19(火)02:48:28 No.1103374013
いつ見てもパパ活漫画な右上
23 23/09/19(火)03:01:01 No.1103375057
セクシーコマンドール…
24 23/09/19(火)03:27:24 No.1103376830
なんなら90年代末期のエロゲだよ右上
25 23/09/19(火)03:30:46 No.1103377039
SEXYにそう言うニュアンスがあったりするのかな
26 23/09/19(火)03:53:38 No.1103378374
セクシーコスプレドールってタイトルに惹かれてこの中身出てきたら俺は怒るわ
27 23/09/19(火)03:58:51 No.1103378682
>>マイドレスアップダーリンがオシャレすぎる >うーん…どっちかというのレトロというか昭和の響きが強い でも原題と比較するとセンスあるなって
28 23/09/19(火)04:06:06 No.1103379060
>セクシーコスプレドールってタイトルに惹かれてこの中身出てきたら俺は怒るわ でもエロゲの説明セリフどうなってるのか気になるわ 射精運動会とか
29 23/09/19(火)04:13:49 No.1103379476
>フランス人はタイトルのセンスの悪さもそうだけど何で背景まで変えちゃったの? ピンクはエッチな色だから黒くするね
30 23/09/19(火)04:41:02 No.1103380916
変態プレイしたいだけじゃねえのか…!?
31 23/09/19(火)04:45:11 No.1103381099
右上は凌辱モノっぽい
32 23/09/19(火)04:55:19 No.1103381552
>射精運動会とか ザーメンオリンピック!
33 23/09/19(火)04:57:42 No.1103381659
my dress up darlingは 私を着飾ってくれる彼氏とも 私が着飾ってあげる彼女とも意味が通じるのが良いんだ
34 23/09/19(火)05:03:42 No.1103381890
日本人だって変な邦題いっぱい作るし・・・
35 23/09/19(火)05:58:10 No.1103383818
固有名詞ではない題名の翻訳って直訳よりは作品の内容を汲んだ物が多いと思うけど そういう点では左下はめっちゃ良く内容を表現できてて良訳だと思う 右上はちょっと表面的でセンセーショナルな部分にフォーカスされすぎててシコ猿的な見方というかなんか…
36 23/09/19(火)06:18:44 No.1103384662
my DRESS-UP Darlingはロゴもちゃんとイメージに合わせられているのが高ポイント
37 23/09/19(火)06:20:17 No.1103384736
左下はマジで洒落た言い回しだな
38 23/09/19(火)06:24:18 No.1103384917
「」だって思わせぶりなタイトルについつい反応しちゃう気持ちはわかるだろう
39 23/09/19(火)06:27:52 No.1103385098
大aれa
40 23/09/19(火)06:33:19 No.1103385374
まりんちゃんはダーリンって心で言う
41 23/09/19(火)06:36:57 No.1103385567
>まりんちゃんはダーリンって心で言う その後まくら抱きしめながらベッドの上でごろごろする
42 23/09/19(火)06:37:13 No.1103385581
日本だとダーリンって女性が愛する男性に言う言葉みたいなイメージだけど 英語的には男から女でも使える言葉だったと思うから そのまま直に読めばマイドレスアップダーリンはごじょーくん視点なのかな
43 23/09/19(火)06:38:45 No.1103385645
>そのまま直に読めばマイドレスアップダーリンはごじょーくん視点なのかな どっちとも取れるからタイトルを見た読み手のイマジネーションに委ねられるね
44 23/09/19(火)06:47:33 No.1103386121
せっかつけたビクスドールの名前を誰も使ってない…
45 23/09/19(火)07:07:10 No.1103387435
>黒背景はエロだって! これはサキュバス女子だな…
46 23/09/19(火)07:08:40 No.1103387532
ダーリンて…
47 23/09/19(火)07:23:51 No.1103388762
>割れ厨の害人が勝手に付けた海外名を現地の翻訳会社がパクって公式にしたと聞いた 割れ厨のくせにセンスいいな
48 23/09/19(火)07:40:40 No.1103390324
dressupは単に着替えのことじゃなくてdressup dollで「着せ替え人形」だから普通にコスする側の方を指してるよ それをもじって「恋する着せ替え人形」って感じのタイトル
49 23/09/19(火)07:42:27 No.1103390511
1巻の内容だったら右上の表紙が一番近いし…