23/09/12(火)00:34:51 言葉の... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1694446491440.jpg 23/09/12(火)00:34:51 No.1100722035
言葉の話をするんぬ 『store』って英単語は昔いたストア派って哲学の一派に商人が多かったから転じてお店にも使われるようになったんぬ お店で商品を売るために店主が商品の由来をあることないこと話すから物語のことを『story』って呼ぶようになったんぬ 物語を集めると歴史になることから接頭詞が付いて歴史を『history』と書くようになったんぬ こうやって言葉はどんどん繋がっていくんぬ 気になった単語は色々調べてみると予想外の繋がりがあったりして面白いんぬ ちなみに上の内容は全部ウソなんぬ
1 23/09/12(火)00:36:30 No.1100722471
>ちなみに上の内容は全部ウソなんぬ ストア派ってギリシャの話なのになんで英語のことを話し出したんだこいつ って思ってたのでまぁそこは予想ついてました
2 23/09/12(火)00:36:37 No.1100722496
ストイックキャッツ!
3 23/09/12(火)00:40:42 No.1100723589
thank you のthankの語源はthinkと同源で元々の意味は「あなたを思っている」
4 23/09/12(火)00:41:26 No.1100723797
>ストア派ってギリシャの話なのになんで英語のことを話し出したんだこいつ >って思ってたのでまぁそこは予想ついてました ストイックの語源ではあるからその指摘はちょっとズレてる
5 23/09/12(火)00:41:32 No.1100723820
イタリア語でお話も歴史もstoriaなんぬ まぎらわしそうなんぬ
6 23/09/12(火)00:41:35 No.1100723826
ギリシャ語由来の単語が多いから適当にホラ吹いても多少の信憑性はあるんぬな 例えば男性名のジョージは元々ギリシャ語で農民という意味なんぬ なので所ジョージは所沢の百姓ということになるんぬ
7 23/09/12(火)00:42:21 No.1100724047
ちゃんと嘘って書けて偉いんぬ
8 23/09/12(火)00:42:33 No.1100724095
>ストイックの語源ではあるからその指摘はちょっとズレてる いやスレ「」の説明の仕方の場合は「ギリシャ語の~が英語の~になった」とかでなく いきなり「英語の~に」ときてるので読んでいて違和感がかなりすごい
9 23/09/12(火)01:06:08 No.1100730118
aliveとかawakeとかaloneのaはonが変化して頭にくっついたものなんぬ だから全部形容詞なのに名詞の前には置けないんぬなぁ …というのは半分嘘で実はaloneだけ語源がちがうんぬ 本当の話に嘘をちょっとだけ混ぜると効果的に相手を騙せるんぬなぁ
10 23/09/12(火)01:52:45 No.1100739512
バカの語源はバッカスみたいな話か