虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • キタ━━━━━... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    23/08/17(木)14:40:38 No.1091357006

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

    1 23/08/17(木)14:42:38 No.1091357453

    何これ 俺の内にいる獣がゴミみたいじゃん MTG終わったな

    2 23/08/17(木)14:45:38 No.1091358178

    内にいる獣は土地壊せるから上位互換じゃないだろ やり直し

    3 23/08/17(木)14:49:40 No.1091359134

    書き込みをした人によって削除されました

    4 23/08/17(木)14:56:03 No.1091360578

    オーコってすごかったんだな

    5 23/08/17(木)14:58:39 No.1091361211

    せめて同じ色の過大な贈り物だろ

    6 23/08/17(木)15:21:22 No.1091367139

    白ばっかり万能除去貰いやがってよ…

    7 23/08/17(木)15:21:53 No.1091367271

    和訳が効果の方に引っ張られ過ぎだろ

    8 23/08/17(木)15:21:54 No.1091367280

    白は除去の色だから…

    9 23/08/17(木)15:23:16 No.1091367639

    >白ばっかり万能除去貰いやがってよ… だいじょうぶだ 黒ももらってる

    10 23/08/17(木)15:23:51 No.1091367770

    この訳でシンデレラモチーフはわからんよ

    11 23/08/17(木)15:24:26 No.1091367913

    >>白ばっかり万能除去貰いやがってよ… >だいじょうぶだ >黒ももらってる 奪われただろ!

    12 23/08/17(木)15:24:55 No.1091368044

    周囲の客の身長低いしヒゲも多いからドワーフのパーティー?

    13 23/08/17(木)15:27:07 No.1091368606

    >この訳でシンデレラモチーフはわからんよ 魔法が解けて一般人に戻るってことかこれ

    14 23/08/17(木)15:27:48 No.1091368763

    川から流れて来たプレインズウォーカーを真っ二つにすると中には玉のような赤ん坊が!

    15 23/08/17(木)15:29:37 No.1091369212

    まぁ実際俺たちが呼び出してるのPWやクリーチャーは幻影みたいなとこある

    16 23/08/17(木)15:29:37 No.1091369215

    前回のエルドレインがモチーフそのまま出してて捻りもくそもなかったから今回みんなひねったキャラ多くてマジックらしくていい

    17 23/08/17(木)15:31:13 No.1091369596

    この手は白がやるからヘイトが高まる おわかり?

    18 23/08/17(木)15:31:47 No.1091369742

    >>この訳でシンデレラモチーフはわからんよ >魔法が解けて一般人に戻るってことかこれ てっきりもう1人が兜残して消滅したのかと…

    19 23/08/17(木)15:32:32 No.1091369925

    兜がガラスの靴らしい

    20 23/08/17(木)15:33:02 No.1091370058

    このキャラってシンデレラだったの!?

    21 23/08/17(木)15:34:11 No.1091370362

    >この手は白がやるからヘイトが高まる >おわかり? じゃあ青がやるのです

    22 23/08/17(木)15:34:50 No.1091370553

    アクロスの木馬をアクロスのライオンにしたら テストプレイヤーは何でこれのコントロールを敵に渡すのかわからなくなっちゃったよ 元ネタはストレートに表現しないとダメだな! ってマローの教訓にあったのに…ストレートにガラスの靴にしとけばこんな事には

    23 23/08/17(木)15:36:33 No.1091371004

    stroke of midnightでなんで一撃になるんだよ

    24 23/08/17(木)15:38:15 No.1091371443

    みんな軽蔑的な一撃使ってるのに…

    25 23/08/17(木)15:38:28 No.1091371497

    strokeとstrikeを混同しちゃった…?

    26 23/08/17(木)15:38:28 No.1091371504

    >stroke of midnightでなんで一撃になるんだよ stroke 【1名】 〔手や武器などで〕打つこと、一撃

    27 23/08/17(木)15:38:52 No.1091371609

    >ってマローの教訓にあったのに…ストレートにガラスの靴にしとけばこんな事には ガラスの靴履くようなキャラじゃないだろ

    28 23/08/17(木)15:39:55 No.1091371906

    strokeは鐘の音って意味らしいな テンプレ訳で一撃になってるけど

    29 23/08/17(木)15:39:57 No.1091371919

    好意的に見たらお洒落な和訳に見えるけど前例がアレだから多分誤訳

    30 23/08/17(木)15:40:37 No.1091372112

    0時の鐘の音みたいな訳ができるらしいな

    31 23/08/17(木)15:42:11 No.1091372546

    真夜中の脳卒中とかにならなくてよかった

    32 23/08/17(木)15:43:26 No.1091372870

    再録時は別次元で一撃の意味合いで使われるかもしれないし…

    33 23/08/17(木)15:44:16 No.1091373098

    なんかドワーフぽいのが観客なんだな

    34 23/08/17(木)15:44:25 No.1091373136

    真夜中の一撃って名前だと破壊はともかくトークン産みは再利用難しそう

    35 23/08/17(木)15:44:38 No.1091373203

    ローウィンにこういうのなかったっけ 土地以外!?

    36 23/08/17(木)15:44:59 No.1091373311

    >>ってマローの教訓にあったのに…ストレートにガラスの靴にしとけばこんな事には >ガラスの靴履くようなキャラじゃないだろ ストーリー班はガラスの靴を履くような設定にキャラメイクしろって事だよ

    37 23/08/17(木)15:45:54 No.1091373544

    水晶の靴があったのにどうなってんだよ

    38 23/08/17(木)15:48:11 No.1091374174

    鴉変化も大満足

    39 23/08/17(木)15:51:07 No.1091375024

    破壊出来ない対象の時はトークン生成だけ?

    40 23/08/17(木)15:52:29 No.1091375405

    WotCの翻訳班の能力はデッキトップぐらいには頼れるから…

    41 23/08/17(木)15:52:45 No.1091375483

    墓地に~じゃない限りは 生成だけされる

    42 23/08/17(木)15:53:40 No.1091375727

    鴉変化はソーサリーでバランスとってるけど 青の確定除去が駄目だ

    43 23/08/17(木)15:57:11 No.1091376723

    緑に飛行は頑なに付けないくせによぉ

    44 23/08/17(木)15:58:29 No.1091377113

    どこを一撃してるんだよこれ

    45 23/08/17(木)15:59:09 No.1091377307

    まあこれまでも過去の訳に機械的に合わせてなんか変な訳になるのは一杯あったしいつものことよ

    46 23/08/17(木)15:59:34 No.1091377422

    白でPW触れるのは偉いけど3マナの除去って厳しいんだよなあ

    47 23/08/17(木)15:59:34 No.1091377425

    mtgのイラストはcrop rotation(輪作)の絵違い版で 本当に物理的に穀物畑をローテーションさせやがったりするから 字義通りに訳す姿勢を必ずしも間違いとは言いづらい問題 fu2475255.jpg

    48 23/08/17(木)16:00:09 No.1091377564

    例えばDisdainful Strokeとかは一撃でいいと思うんだけどね テンプレ訳はやっぱりこういうの出ちゃうよね

    49 23/08/17(木)16:00:46 No.1091377720

    >0時の鐘の音みたいな訳ができるらしいな あらオシャレ

    50 23/08/17(木)16:01:15 No.1091377840

    >どこを一撃してるんだよこれ 鐘

    51 23/08/17(木)16:01:45 No.1091377954

    >どこを一撃してるんだよこれ 土地でないパーマネント

    52 23/08/17(木)16:03:33 No.1091378369

    Dual Shotを両手撃ちって訳したら再録で片手で2発撃ってるイラストにされて誤訳呼ばわりとかあったし…

    53 23/08/17(木)16:06:49 No.1091379144

    いい感じで翻訳したら再録で残念になったやつ最近も蘇生があったな…

    54 23/08/17(木)16:08:51 No.1091379619

    いろいろ解説されてようやくシンデレラモチーフとわかったしカードにも問題がある気がする

    55 23/08/17(木)16:09:03 No.1091379675

    >いい感じで翻訳したら再録で残念になったやつ最近も蘇生があったな… 地中に埋もれていた旧文明のアーティファクトを…蘇生! まあ比喩表現としてアリ…いやちょっと厳しい

    56 23/08/17(木)16:10:02 No.1091379941

    >再録時は別次元で一撃の意味合いで使われるかもしれないし… これがな…

    57 23/08/17(木)16:10:32 No.1091380066

    諜報もディミーア専用だった時は良かったけど落葉樹になってしまった

    58 23/08/17(木)16:11:06 No.1091380199

    >Dual Shotを両手撃ちって訳したら再録で片手で2発撃ってるイラストにされて誤訳呼ばわりとかあったし… 二重射撃とかにしとけばよかったのかな…

    59 23/08/17(木)16:11:21 No.1091380263

    あーシンデレラモチーフだから登場人物もアッシュって名前なのか

    60 23/08/17(木)16:12:18 No.1091380503

    というかこれに関しては翻訳が背景ストーリーを理解してないだけでは

    61 23/08/17(木)16:12:22 No.1091380522

    まぁ翻訳という行為そのものが半ば無理矢理なところあるからな どうしても齟齬は出る

    62 23/08/17(木)16:12:27 No.1091380535

    >諜報もディミーア専用だった時は良かったけど落葉樹になってしまった どんな次元でも諜報くらいあるだろ…

    63 23/08/17(木)16:13:45 No.1091380847

    破壊してるから一撃!ヨシ!

    64 23/08/17(木)16:13:50 No.1091380862

    翻訳作業もどういう環境でやってるかわからんしなぁ

    65 23/08/17(木)16:14:43 No.1091381067

    まあイラストは見えない状況でやってるんだろう

    66 23/08/17(木)16:14:51 No.1091381108

    まあトカシア先生が諜報!? みたいなのはあるな…

    67 23/08/17(木)16:15:15 No.1091381186

    翻訳者の質を問う前に カードが何を表してるのかどういう意図のネーミングなのか wotcがちゃんと翻訳者に伝えてるかどうかという問題がある

    68 23/08/17(木)16:15:27 No.1091381240

    >というかこれに関しては翻訳が背景ストーリーを理解してないだけでは いやあ後々の再録考えて一般的な名前にする判断は普通にあり得る範囲だと思うぞ このスレですら類似事例が何個も出てるのに

    69 23/08/17(木)16:16:15 No.1091381421

    別のパックで普通にアサシンがフレーバーに出てくるかもしれないじゃん! 人間トークンが残るのが謎だけど

    70 23/08/17(木)16:16:28 No.1091381485

    この訳だとフレーバーテキストも変な味があるな そりゃ会場に集まった客も静まり返るし注目も集める

    71 23/08/17(木)16:16:56 No.1091381591

    昔から思ってるんだけどnexusをきずなって訳すのも微妙にニュアンス違うと思うんだよな 大渦のきずなとかあれ意味合いとしては大渦の連鎖だろ

    72 23/08/17(木)16:17:29 No.1091381738

    情婦よりマシなら何でもいいよ

    73 23/08/17(木)16:19:00 No.1091382120

    >まあ突然けおって飛ぶ赤のシャーマンが諜報!? みたいなのはあるな…

    74 23/08/17(木)16:19:13 No.1091382173

    >私は軽いよりマシなら何でもいいよ

    75 23/08/17(木)16:19:30 No.1091382254

    二号さんはまあ…多分ジェトミアから重用されてる事は事実だから 内外の嫌う勢力の陰口という事で理解している

    76 23/08/17(木)16:20:24 No.1091382500

    英語なら1単語に色んなニュアンスあるから使い回しても違和感ないんだろうけど

    77 23/08/17(木)16:20:25 No.1091382507

    僕が考えました! ヤヘンニはオカマ口調です!

    78 23/08/17(木)16:20:36 No.1091382550

    翻訳者って大抵文章だけでやってるから多めに見て って翻訳者の人が言ってた

    79 23/08/17(木)16:21:41 No.1091382827

    繊細タイム開始!

    80 23/08/17(木)16:21:47 No.1091382857

    作り手側の事情など知らん 変なもんは変なんだ

    81 23/08/17(木)16:24:32 No.1091383517

    イニシアチブ(イニシアチブじゃない)

    82 23/08/17(木)16:24:34 No.1091383526

    文句は言わんと作り手も変わらんしな

    83 23/08/17(木)16:25:20 No.1091383721

    アッシュってマルドゥカラーの騎士の女だっけ ストーリー的に何が起きたの

    84 23/08/17(木)16:25:25 No.1091383746

    アッシュ(灰かぶり)だからシンデレラがモデルなのか 斬新なルックスのシンデレラだな

    85 23/08/17(木)16:26:01 No.1091383918

    うーん、俺は忘却の輪でいいや

    86 23/08/17(木)16:26:54 No.1091384148

    アッシュさんはこの謎形状ヘルムが一体なんなのか という方向に意識が行ってしまってガラスの靴ポジションのものとは思いもよらなかった

    87 23/08/17(木)16:29:50 No.1091384952

    グウィン卿となんか関係ある?