虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • Forever... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    23/07/26(水)12:24:39 No.1082922781

    Forever Skies https://www.twitch.tv/zunzunmochimochi オートエクストラクター設置と大改修!

    1 23/07/26(水)12:28:34 No.1082924036

    おひるのずんちゃんこんちゃ

    2 23/07/26(水)12:29:16 No.1082924242

    いいね

    3 23/07/26(水)12:49:12 No.1082930498

    日本語でおk

    4 23/07/26(水)13:05:49 No.1082935531

    まとめてブロックでいいんじゃないかな

    5 23/07/26(水)13:06:19 No.1082935673

    読み上げ付いてるところで外国語で会話始まるとなんかこう…アレだな!

    6 23/07/26(水)13:07:17 No.1082935922

    これがコンキスタドールってやつだろ

    7 23/07/26(水)13:07:24 No.1082935957

    まるで俺がスパニッシュペラペーラになったみたい…

    8 23/07/26(水)13:08:00 No.1082936106

    外人の感覚だと わかんないよと言われてもちょっと黙れって意味には取らないよね

    9 23/07/26(水)13:08:35 No.1082936241

    まとめてブロックした方が

    10 23/07/26(水)13:08:48 No.1082936295

    それ以上喋るならブロックするって伝えないと分かんないと思う

    11 23/07/26(水)13:08:55 No.1082936338

    悪意はないんだろうけどなぁ 困っちゃうねこういうときは

    12 23/07/26(水)13:09:02 No.1082936362

    ちゃんとファッキューって言わないと通じないよ

    13 23/07/26(水)13:09:14 No.1082936427

    Habla japonés o vete a casa.

    14 23/07/26(水)13:10:26 No.1082936737

    こっちがわかんねえように向こうもわかんねえんだ なるほどそうだろうな

    15 23/07/26(水)13:10:33 No.1082936774

    あいつら交尾したんだ

    16 23/07/26(水)13:12:53 No.1082937322

    外人の感覚だから荒らしてるのか何なのかよく分からねぇ

    17 23/07/26(水)13:13:20 No.1082937446

    この際相手がどういうつもりかはどうでもいいんだ

    18 23/07/26(水)13:14:29 No.1082937717

    優しくブロックでいいんじゃないかな

    19 23/07/26(水)13:15:48 No.1082938008

    この配信はずんちゃんの配信だから好きにしたらええよ

    20 23/07/26(水)13:16:55 No.1082938297

    大陸の人達の 自分の母国語でゴリ押してくるやり方 相手へのリスペクトが無くて嫌いだなぁ

    21 23/07/26(水)13:18:40 No.1082938761

    降りる時にステップの長さケチったのかい

    22 23/07/26(水)13:19:13 No.1082938914

    これ貼っちゃれって8行くらいの返答英文貼ろうとしたけど それ自体読み上げられちゃうことに送信前に気づけてよかった

    23 23/07/26(水)13:19:17 No.1082938938

    乗れる?

    24 23/07/26(水)13:20:34 No.1082939295

    まさかの時のスペイン宗教裁判

    25 23/07/26(水)13:21:40 No.1082939582

    そうだね×50

    26 23/07/26(水)13:22:29 No.1082939821

    黙って見てるだけならいいんだけどね

    27 23/07/26(水)13:25:14 No.1082940548

    地面が無いと改修がさらに大変そうだ

    28 23/07/26(水)13:26:49 No.1082940945

    なぜ日本語のタグしか付いてないのにスペイン語が通じると思っているのか

    29 23/07/26(水)13:27:58 No.1082941202

    上手いこと改築出来そうですか?

    30 23/07/26(水)13:28:16 No.1082941278

    30分以上このスペイン人に配信を占領されてる

    31 23/07/26(水)13:28:25 No.1082941316

    >なぜ日本語のタグしか付いてないのにスペイン語が通じると思っているのか まあ悪意はないのかもしらんが常識もないからじゃないすかね

    32 23/07/26(水)13:28:43 No.1082941386

    通じると思ってるんじゃない 通じなくてもOKOKで思考が止まってて その発言を毎度翻訳にかけることで配信が止まるという影響があることに考えが至っていないんだ

    33 23/07/26(水)13:30:25 No.1082941827

    この気球…というか船のパーツって自分で資源集めて作るタイプなんです?

    34 23/07/26(水)13:31:09 No.1082942018

    デカいアイテムボックスに詰め直してなんとか重量軽減出来んかね?

    35 23/07/26(水)13:33:23 No.1082942570

    だがしかし有害サイトの配信である

    36 23/07/26(水)13:34:05 No.1082942715

    好きなゲームは視聴者3桁のgaijinの配信も見るけど日本語で書き込む勇気なんてかけらも無いのだわ

    37 23/07/26(水)13:34:23 No.1082942770

    まぁその辺は我々のような霊界通信も特殊例ではあるしな…

    38 23/07/26(水)13:35:23 No.1082943000

    ほんやくコンニャクの開発を急いでくれ

    39 23/07/26(水)13:36:57 No.1082943399

    相手が使える言語に合わせるのは相手への基本的な敬意だよ

    40 23/07/26(水)13:37:43 No.1082943609

    ずんちゃん怒りの連打

    41 23/07/26(水)13:38:08 No.1082943715

    このなでなで系のスタンプって派生も一気に広まったけど 大抵摩擦で煙立つんじゃないかって速度なのちょっと笑う

    42 23/07/26(水)13:38:42 No.1082943870

    そうだね英語もわからないのに海外の配信サイトで配信しちゃいけないよね

    43 23/07/26(水)13:38:56 No.1082943939

    ずんずんずんずん

    44 23/07/26(水)13:39:37 No.1082944103

    外から見ると結構な迫力

    45 23/07/26(水)13:40:31 No.1082944318

    長さが同じって事は長さが同じって事なんですよ

    46 23/07/26(水)13:41:34 No.1082944606

    あれー?それだと新作なのに配信してる人がいない!二人だけいた!多いほう行くべ!できたんだろうって前提からひっくり返るな?

    47 23/07/26(水)13:42:35 No.1082944865

    ずんの箱舟に乗せてもらいます

    48 23/07/26(水)13:42:41 No.1082944888

    ゲームタイトルのタグクリックしてコピペして検索すりゃsteamのページ簡単に出てくるのにね

    49 23/07/26(水)13:43:13 No.1082945007

    まぁなんかかわいいのいるぞ覗いてみよって来ることもあるにはあるか…

    50 23/07/26(水)13:43:50 No.1082945172

    自力で調べるより目の前の人間に聞こうとする人種はどこにでもいる

    51 23/07/26(水)13:44:15 No.1082945289

    ずんちゃんの可愛さを世界に伝える配信

    52 23/07/26(水)13:47:25 No.1082946058

    一度海外産のボイロで日本語カタコト配信者とかやってみようかと考えたことがあるけど 聞き取りづらいだけなうえにゆかりさんがどんな猛威を振るうか恐ろしくなったのでボイロ買う前に思いとどまったよほめて

    53 23/07/26(水)13:47:55 No.1082946195

    えろい!

    54 23/07/26(水)13:50:38 No.1082946895

    ゆかコネの翻訳機能を使えば外国語対応してる合成音声ソフトに外国語で喋らせる事も技術的には可能なんだろうか でも誤認識と機械翻訳のダブルパンチでどんな珍言が飛び出すのか…想像するだけでワクワクしてくるね

    55 23/07/26(水)13:51:58 No.1082947238

    明暦の大火より大きく燃え上がる世界線が見えたよ

    56 23/07/26(水)13:52:06 No.1082947265

    >想像するだけでワクワクしてくるね 7割くらい言葉として成立しなさそう

    57 23/07/26(水)13:52:06 No.1082947267

    発音が不正確でも英語のボイロを通せは流暢に喋れる…ってコト!? きっと発音が不正確なまま出るんだわ

    58 23/07/26(水)13:53:43 No.1082947682

    睡眠要素のあるサバイバル系ゲーム 行動に合わせるから昼夜の生活サイクルメッチャクチャになりがち

    59 23/07/26(水)13:53:52 No.1082947716

    「何を言ってるかわからねーと思うが…俺も何を喋ってるかわからなかった」を但し書きに書く必要がありそう

    60 23/07/26(水)14:08:09 No.1082951086

    ちょっと目離した隙にお米炊いてる

    61 23/07/26(水)14:08:38 No.1082951197

    炊きあがってる

    62 23/07/26(水)14:09:21 No.1082951372

    虫かぁ…虫かぁー…