ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
23/07/14(金)04:00:54 No.1078287420
>名mp4
1 23/07/14(金)04:08:39 No.1078287832
英語の複数形マジ意味わかんねと思ったらGAIJINも意味わからんのか…
2 23/07/14(金)04:09:16 No.1078287870
おぺにXEN…
3 23/07/14(金)04:11:30 No.1078288002
>英語の無声音マジ意味わかんねと思ったらGAIJINも意味わからんのか…
4 23/07/14(金)04:13:08 No.1078288099
無声音のFUCK!!
5 23/07/14(金)04:16:58 No.1078288293
>英語の複数形マジ意味わかんねと思ったらGAIJINも意味わからんのか… よく使うからこそ意味わかんね…ってなる
6 23/07/14(金)04:19:01 No.1078288393
普通に見入ってしまった
7 23/07/14(金)04:21:14 No.1078288475
としあきの複数形はとしあき達 「」の複数形は
8 23/07/14(金)04:22:10 No.1078288516
>としあきの複数形はとしあき達 >「」の複数形は マザーファッキン「」EESE!
9 23/07/14(金)04:23:20 No.1078288556
無声音の「」
10 23/07/14(金)04:23:32 No.1078288561
>>としあきの複数形はとしあき達 >>「」の複数形は >マザーファッキン「」EESE! クソが!
11 23/07/14(金)04:24:23 No.1078288603
言葉って雰囲気で作ってるとこあるよね
12 23/07/14(金)04:25:47 No.1078288652
基本口語が先にあっての書き言葉だからね… やっぱ人工言語にしよーぜ!
13 23/07/14(金)04:30:29 No.1078288821
大ボイン推移
14 23/07/14(金)04:31:38 No.1078288861
このシリーズ好き
15 23/07/14(金)04:37:39 No.1078289132
もともとウェドネスデイと言っていたらしいな まあ言いにくいから言い易い発音になっていくのはあるあるだね
16 23/07/14(金)04:38:41 No.1078289172
日本語ってか漢字もあるよね 和泉とか
17 23/07/14(金)04:39:45 No.1078289216
>もともとウェドネスデイと言っていたらしいな >まあ言いにくいから言い易い発音になっていくのはあるあるだね じゃあWENS-DAYでいいだろクソが!
18 23/07/14(金)04:41:13 No.1078289279
>このシリーズ好き 電子レンジのピーピー音聞きたくないから終わる直前でキャンセルするってのを俺以外の奴もやってたのかってのと 万国共通のあるあるなのかって二重の感動をした
19 23/07/14(金)04:45:31 No.1078289467
Knifeも元々はクナイフだったらしいな
20 23/07/14(金)04:47:02 No.1078289513
MOUSEがMICEは罠過ぎるだろ
21 23/07/14(金)04:49:05 No.1078289603
印刷が普及して綴りが固定化されていく前後で 他の言語にみられないほど発音の大変化があったそうだけど いまだ原因がはっきりとしないという
22 23/07/14(金)04:54:48 No.1078289832
>MOUSEがMICEは罠過ぎるだろ MとEしか残ってない…
23 23/07/14(金)04:54:48 No.1078289834
THEATRE←これ絶対おかしい
24 23/07/14(金)04:59:08 No.1078290003
海外のゲーミングマウス情報を集める時にMiceとMouseが混ざって面倒
25 23/07/14(金)05:02:48 No.1078290163
香具師
26 23/07/14(金)05:06:07 No.1078290276
ゾウをelephantって書く時点で俺はついていけないと思った
27 23/07/14(金)05:24:49 No.1078291044
ネイティブに無声音を何か仄めかすような発音する人居るよな 雰囲気お洒落に聞こえるらしいけど
28 23/07/14(金)05:30:49 No.1078291293
発音しないなら消せばいいのに…
29 23/07/14(金)05:32:04 No.1078291335
日本語も大概雰囲気で成立しててクソなので何も言えない
30 23/07/14(金)05:32:37 No.1078291358
miceは意図的にフランス語風にした結果らしいな -enや母音変化はそれが標準語法の時代もあった bookがbeekになったり
31 23/07/14(金)05:35:10 No.1078291457
brotherの複数形としてbrethrenというのもある 兄弟というよりは同胞的な意味の時に稀に使われるやつ
32 23/07/14(金)05:38:40 No.1078291573
日本人がGAIJINのカタコト日本語を理解できちゃうように 向こうの人も変な英語喋ってもちゃんと理解してくれるから実用上は問題ない それはそれとしてクソ!
33 23/07/14(金)05:44:46 No.1078291814
>発音しないなら消せばいいのに… 何で無発声文字?なんてつけたんだろうね
34 23/07/14(金)05:45:54 No.1078291880
AWESOMEの読み方を見た時はキレそうになった
35 23/07/14(金)05:47:39 No.1078291979
スペイン語だとhを発音しないとかでよくワカンネってなった スペイン人はハヒフヘホ発音できねーんだぜスゴクネ?
36 23/07/14(金)05:50:09 No.1078292094
ら抜き言葉とかみたいに難癖つける面倒な奴が出てこないの不思議
37 23/07/14(金)05:50:38 No.1078292123
>発音しないなら消せばいいのに… 後から発音しない文字付け加えたislandとかいうクソ事例もあるぞ! 語源的に本来こう綴るべきだよね?ってsを付け加えた→後から調べてみたら語源無関係でしたとかいう救いようのない話
38 23/07/14(金)05:52:15 No.1078292206
>スペイン人はハヒフヘホ発音できねーんだぜスゴクネ? スペイン語のハ行音はJやGが受け持ってる だからJapón(日本)はハポンだ
39 23/07/14(金)05:54:39 No.1078292314
>island ア、アイスランド・・・
40 23/07/14(金)05:59:05 No.1078292519
ghostとか気軽にアルファベット付け加えるじゃんてなる
41 23/07/14(金)06:02:13 No.1078292694
英語は統一できそうだよな…
42 23/07/14(金)06:02:55 No.1078292720
こういうの調べていくと結構面白いが英語学の領域だからあんまり英会話の授業じゃ教えてくれないんだよな…
43 23/07/14(金)06:04:27 No.1078292777
silhouetteはマジで頭おかしい
44 23/07/14(金)06:15:55 No.1078293352
今から正しい表記に統一しよう!って活動してるロビー団体とかないの?
45 23/07/14(金)06:19:33 No.1078293561
>今から正しい表記に統一しよう!って活動してるロビー団体とかないの? 何世紀か前にそういう運動はあった まぁ結果は現状の通り
46 23/07/14(金)06:19:50 No.1078293576
>じゃあWENS-DAYでいいだろクソが! でも英語って口語通りの表記にするとすげえ頭悪そうに見えるんだよな…
47 23/07/14(金)06:26:44 No.1078293958
>今から正しい表記に統一しよう!って活動してるロビー団体とかないの? 近代になって辞書作る時が最後のチャンスだったんじゃないか そこで直さなかったから固定化された
48 23/07/14(金)06:31:45 No.1078294240
こんなやつらに他国の言葉は変とか言われたくねえよお
49 23/07/14(金)06:39:26 No.1078294702
英語は他の言語の単語とか無節操に取り入れてるからな つまりクソ
50 23/07/14(金)06:40:57 No.1078294791
>英語は他の言語の単語とか無節操に取り入れてるからな >つまりクソ かっこいいからとかインパクト出せるからとかいう理由で政治家やマスコミでさえ海外の単語そのまま使い出すクソみたいな国
51 23/07/14(金)06:41:36 No.1078294825
>>英語は他の言語の単語とか無節操に取り入れてるからな >>つまりクソ >かっこいいからとかインパクト出せるからとかいう理由で政治家やマスコミでさえ海外の単語そのまま使い出すクソみたいな国 日本の悪口言った?
52 23/07/14(金)06:44:07 No.1078294975
アメリカのスラングだと結構表音文字増えてるよねやっぱぱっと見で発音わかった方がいいよなってなる
53 23/07/14(金)06:49:20 No.1078295322
knifeのKって英語母国語の人も発音しない部分だったんだ てっきり日本語的に発音できない的な部分かと
54 23/07/14(金)06:54:00 No.1078295620
>knifeのKって英語母国語の人も発音しない部分だったんだ >てっきり日本語的に発音できない的な部分かと ウィリアムシェイクスピア以降そういう発音しないで飛ばすタイプの英単語が一気に増えたとされてる
55 23/07/14(金)06:54:03 No.1078295626
早口に聞こえるけど不思議に頭に入る
56 23/07/14(金)06:54:24 No.1078295656
言いにくいから省略ねは日本語でもありそう
57 23/07/14(金)06:55:18 No.1078295724
>言いにくいから省略ねは日本語でもありそう 体育をたいいくじゃなくたいくって言うしな
58 23/07/14(金)06:57:42 No.1078295890
だいたいあわせてお出しされる日本語の数の数え方もおかしいかんな動画
59 23/07/14(金)06:58:05 No.1078295921
綴りと発音が対応してないって言語として欠陥だろうといまだに思ってる
60 23/07/14(金)06:58:19 No.1078295942
ghoti
61 23/07/14(金)07:01:34 No.1078296185
ネットの特定界隈でよくある特有の専門用語を素直に読むと実は○○と書いて××と読むことも知らないの!?はずかしー!!みたいなやつを想起する ウェッドネスデイとか
62 23/07/14(金)07:02:27 No.1078296246
>>言いにくいから省略ねは日本語でもありそう >体育をたいいくじゃなくたいくって言うしな 新しいは「あらたしい」が正しかった
63 23/07/14(金)07:02:55 No.1078296282
Queue
64 23/07/14(金)07:04:00 No.1078296372
GAIJINも糞だと思ってるという貴重なスレ画
65 23/07/14(金)07:07:31 No.1078296642
秋葉原はアキハとアキバが混在してる特にしっちゃかめっちゃかな単語だな
66 23/07/14(金)07:08:20 No.1078296723
伊達の伊も読まない文字だったっけ
67 23/07/14(金)07:09:01 No.1078296781
>伊達の伊も読まない文字だったっけ 和泉の和も
68 23/07/14(金)07:09:02 No.1078296784
>Queue クウェウェ
69 23/07/14(金)07:09:21 No.1078296812
「」の「」も
70 23/07/14(金)07:11:13 No.1078296963
mont-bellのtは絶対に許さんからな こいつのせいで俺様は馬鹿にされたんだ
71 23/07/14(金)07:16:07 No.1078297391
秋葉原がアキバハラ→アキハバラ→アキバ って呼び名が変わっていく中で最後のアキバが正式な読み方になっちゃってる感じなんだよね英語って
72 23/07/14(金)07:16:38 No.1078297456
どう見てもtomatoの発音はトマトだろ… なんだよトメイトゥって…
73 23/07/14(金)07:17:06 No.1078297507
表音記号を書き文字にも適応して欲しい というかそっちをスタンダードにして欲しい
74 23/07/14(金)07:24:34 No.1078298269
外国人が日本に来てむかつく単語が洗濯機らしいな 日本語授業だとせんたくきなのに日本人はせんたっきって発音しやがる! 「く」が消えるのはともかく「っ」ってなんだよ
75 23/07/14(金)07:27:04 No.1078298535
せんたっき呼びしてんのスラム街の住人くらいじゃね
76 23/07/14(金)07:27:23 No.1078298571
>和泉 もともとは泉国(いづみのくに)だったが一文字国名は二文字に変えるルールが出来たので和泉国に変えた 似た例で紀伊国(きいのくに)も有るがこっちは木国(きのくに)だったらしい >伊達 もともとイダテと呼んでいた イが省かれるようになったのは江戸時代後半だったように記憶している 似た例で出羽国(でわのくに)は元々イデワノクニだったのだがイが省かれるようになった
77 23/07/14(金)07:29:38 No.1078298788
>日本語授業だとぷらすちっくなのに日本人はぷらっちっくって発音しやがる!
78 23/07/14(金)07:30:52 No.1078298937
>どう見てもtomatoの発音はトマトだろ… >なんだよトメイトゥって… これはアメリカ英語だとトメイトゥになる イギリスの発音なら普通にトマトでいいしポテトでいい ビタミンもヴァイタミンじゃなくてビタミン ウォーターもワーラーじゃなくてウォーターだ 日本はイギリス英語を習うべきだったんだな
79 23/07/14(金)07:32:38 No.1078299158
「」en
80 23/07/14(金)07:33:47 No.1078299282
そういや学校なんかで英語のおべんきょうすると大体アメリカ基準だな そのくせ呼び方がイギリス英語だからズレるの
81 23/07/14(金)07:35:36 No.1078299479
>そういや学校なんかで英語のおべんきょうすると大体アメリカ基準だな >そのくせ呼び方がイギリス英語だからズレるの そこらへんはアメリカに一旦支配されたのがでかいかもな でも英語自体はその前から入ってきてたからズレてんじゃない?
82 23/07/14(金)07:35:57 No.1078299517
つまりマッカーサーのせいか
83 23/07/14(金)07:41:39 No.1078300152
どこの国の言語も少なからずイカれてる面はあるからな…
84 23/07/14(金)07:41:57 No.1078300181
突然チューバッカが出てくるもんだから以降の内容が全然入ってこなかった
85 23/07/14(金)07:45:09 No.1078300573
>>和泉 >もともとは泉国(いづみのくに)だったが一文字国名は二文字に変えるルールが出来たので和泉国に変えた >似た例で紀伊国(きいのくに)も有るがこっちは木国(きのくに)だったらしい > >>伊達 >もともとイダテと呼んでいた >イが省かれるようになったのは江戸時代後半だったように記憶している >似た例で出羽国(でわのくに)は元々イデワノクニだったのだがイが省かれるようになった ためになるなぁ
86 23/07/14(金)07:49:52 No.1078301203
紀伊国屋書店って木国屋書店だったのね
87 23/07/14(金)07:50:35 No.1078301285
よかった英語のわからん場所同じで 彼らも地球人だったか
88 23/07/14(金)07:53:34 No.1078301707
everydayもアメリカ英語だとデイだが イギリス英語だとダイで良かったりとか 英語って言っても訛りの幅が広すぎるからね だからイギリス人だとエブリデイじゃなくエブリダイって言う ニュースとかインタビューとか聞き比べると全然言い方違っててかなりびっくりするよ
89 23/07/14(金)08:05:44 No.1078303618
>秋葉原はアキハとアキバが混在してる特にしっちゃかめっちゃかな単語だな アキハバラにバは含まれていて略称としてアキバと呼んでいるんだから秋葉をアキバと読むことがあるというのは思い込みに過ぎないのでは
90 23/07/14(金)08:11:38 No.1078304664
yachtはヤチェットであるべき
91 23/07/14(金)08:17:55 No.1078305883
英語の動物の群れの名前多すぎ
92 23/07/14(金)08:23:33 No.1078306891
>英語の動物の群れの名前多すぎ 蒸れの表現面白いのもあるけどなんで?ってのもあるよね
93 23/07/14(金)09:08:44 No.1078314824
AVGNだと思ったらAVGNだった
94 23/07/14(金)09:09:07 No.1078314890
だからGhotiをフィッシュって読めるんだぜー!ってジョークが生まれた
95 23/07/14(金)09:11:54 No.1078315333
プリンターがクソは共感度高すぎて笑ってしまった
96 23/07/14(金)09:15:39 No.1078315919
各々好きに呼べばいいじゃんは音楽業界だと実際にそうというか マイケルジャクソンとか語感重視で違う発音してるケース凄いあるよね ラッパーとかもちょいちょい歌詞と発言全く違うとかが頻発する
97 23/07/14(金)09:15:50 No.1078315950
八十(やそ)とか十三(じゅうそう) とか日本語も大概
98 23/07/14(金)09:16:37 No.1078316042
YouTuberの概念ができる前からYouTuberみたいな事やってる映画製作者きたな…
99 23/07/14(金)09:17:36 No.1078316187
>アキハバラにバは含まれていて略称としてアキバと呼んでいるんだから秋葉をアキバと読むことがあるというのは思い込みに過ぎないのでは 秋葉神社があるから秋葉原って地名が出来たんだからアキバ読みはより語源に近いんだよな…
100 23/07/14(金)09:19:04 No.1078316413
ドイツ語の発音はローマ字っぽいから読みやすい だけど冠詞はダメだ
101 23/07/14(金)09:19:58 No.1078316554
これ無声音じゃなくて黙字だと思う
102 23/07/14(金)09:20:46 No.1078316678
>八十(やそ)とか十三(じゅうそう) とか日本語も大概 三十路四十路五十路とかあるから八十はだいぶルールに則ってる 漢字の読み多すぎ問題はそうだね…