ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
23/05/09(火)00:47:57 No.1055347030
Skeb事故好き
1 23/05/09(火)00:51:24 No.1055348101
原文なしで翻訳したのそのまま貼り付けてたら危なかったな…
2 23/05/09(火)00:52:09 No.1055348302
剛士どっから出てきた
3 23/05/09(火)00:52:27 No.1055348365
翻訳事故じゃねーか!
4 23/05/09(火)00:53:17 No.1055348603
>原文なしで翻訳したのそのまま貼り付けてたら危なかったな… 誰このおっさん!?
5 23/05/09(火)00:53:17 No.1055348607
ちゃんと英語読んでて偉い
6 23/05/09(火)00:54:48 No.1055349011
完璧な依頼遂行じゃねーか!
7 23/05/09(火)00:57:47 No.1055349771
つるの剛士ちゃん可愛いね
8 23/05/09(火)00:57:58 No.1055349816
冬のカジュアルな服装でチョコレートドリンクのカップを持って雪の降る中こちらを見てにっこりと微笑むつるの剛士
9 23/05/09(火)01:05:55 No.1055351594
つるの剛士ちゃんって可愛いね この作品知らないんだけどなんてタイトル?
10 23/05/09(火)01:06:36 No.1055351758
つるのひとこえ
11 23/05/09(火)01:07:21 No.1055351945
>つるの剛士ちゃんって可愛いね >この作品知らないんだけどなんてタイトル? マギレコ
12 23/05/09(火)01:09:47 No.1055352509
>No.1055347030
13 23/05/09(火)01:14:50 No.1055353683
ウルトラマンガイア
14 23/05/09(火)01:16:17 No.1055353989
ティガじゃねーか!
15 23/05/09(火)01:17:21 No.1055354237
やっぱりクソっスね自動翻訳は
16 23/05/09(火)01:18:15 No.1055354438
ミラクル!
17 23/05/09(火)01:21:33 No.1055355164
漢字のキャラは大体ダイナミックに間違ってる気がするskebで見る翻訳
18 23/05/09(火)01:24:25 No.1055355748
これつるの剛士だから分かったけど別の女キャラになってたら誤解したままだったのかな…
19 23/05/09(火)01:41:56 No.1055358908
ストロングな依頼主さんだ
20 23/05/09(火)01:47:05 No.1055359623
でもみかづき荘のメンバーにつるの剛士が居たら面白いかも
21 23/05/09(火)01:47:43 No.1055359726
ウルトラマン鶴乃も見たいが?
22 23/05/09(火)01:48:28 No.1055359847
カタつるた 開いてつるの剛士
23 23/05/09(火)01:51:55 No.1055360340
開いても絵も普通だし訳わからなかったけど 翻訳か
24 23/05/09(火)01:52:47 No.1055360447
>1683562187013.png fu2172863.jpg
25 23/05/09(火)01:55:01 No.1055360761
わかりやすい英語で書いてくれて助かる
26 23/05/09(火)01:57:10 No.1055361060
fu2172870.jpg あくらつなDeepL
27 23/05/09(火)01:57:55 No.1055361148
キャラ名の外国語表記は海外のfandomとかから拾ってくるのが一番確実だよ
28 23/05/09(火)01:59:08 No.1055361284
かわいい顔してたんだな…
29 23/05/09(火)02:02:38 No.1055361687
>fu2172870.jpg >あくらつなDeepL おかしいだろ!
30 23/05/09(火)02:03:59 No.1055361848
偶に翻訳文になるとフランクな口調になったり変な奇声あげたりするよね
31 23/05/09(火)02:03:59 No.1055361851
DeepLはなんか色々学習しすぎておかしくなってしまった Google翻訳のが精度は上だね今は
32 23/05/09(火)02:05:21 No.1055362034
まあ流石にこの絵柄につるの剛士は利休に抹茶ラテ作ってよって言ってるようなもんだしすぐおかしいってわかるか…
33 23/05/09(火)02:06:48 No.1055362217
>キャラ名の外国語表記は海外のfandomとかから拾ってくるのが一番確実だよ 自分はとりあえずミル貝英語版記事あるか探すところから始める
34 23/05/09(火)02:07:06 No.1055362254
名前と苗字逆にしないで日本名そのまま入れたら大丈夫だけどもまだノイズあるな fu2172892.jpg
35 23/05/09(火)02:08:06 No.1055362398
つるの剛士ってもしかして本当に鶴野由衣なんじゃ
36 23/05/09(火)02:09:54 No.1055362632
>名前と苗字逆にしないで日本名そのまま入れたら大丈夫だけどもまだノイズあるな >fu2172892.jpg 何が何でもつるの剛士を出したいようだな
37 23/05/09(火)02:10:04 No.1055362648
海外利用者増えてるんだからもっと翻訳しっかりすればいいのに
38 23/05/09(火)02:14:37 No.1055363151
みかづき荘できた! fu2172908.jpg
39 23/05/09(火)02:28:13 No.1055364722
>DeepLはなんか色々学習しすぎておかしくなってしまった なんか最近妙に打ち込んだ英語そのままカタカナにしたのが返ってくる気がする うーん…そうじゃなくてね…
40 23/05/09(火)02:30:41 No.1055364968
>みかづき荘できた! >fu2172908.jpg なんで同じTamakiで訳が違うんだろう…
41 23/05/09(火)02:35:53 No.1055365480
自国語と英語表記並記するのが穏当だな
42 23/05/09(火)02:50:55 No.1055366734
なんでさなだけさんついてんだよ
43 23/05/09(火)02:59:39 No.1055367423
要素を並べるときは箇条書きがええ!
44 23/05/09(火)03:03:40 No.1055367760
これクライアントは気付かず満足したんだろうか…
45 23/05/09(火)03:06:29 No.1055367954
英語圏の人には日本語で語翻訳されてるとはわからないだろうし 納品物が指定通りなら語翻訳気づかないまま大満足だろうな
46 23/05/09(火)03:06:58 ID:K3OjR3Zc K3OjR3Zc No.1055367986
>No.1055352509 ワラタ
47 23/05/09(火)03:07:13 ID:K3OjR3Zc K3OjR3Zc No.1055368002
ワラタ
48 23/05/09(火)03:38:05 No.1055369945
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
49 23/05/09(火)04:25:23 No.1055371673
さすがにつるの剛士はおかしい…ってなるよな
50 23/05/09(火)04:45:42 No.1055372293
資料と過去のリクエストがなければ確実に気付かないやつ
51 23/05/09(火)04:50:20 No.1055372454
どっから剛士出て来た?
52 23/05/09(火)04:52:20 [自動翻訳] No.1055372532
>1683571085853.png つるのといったら剛士だろ
53 23/05/09(火)06:27:24 No.1055375863
kimetsu no yaibaが鬼灯の冷徹って訳されてんの見たことある
54 23/05/09(火)06:29:35 No.1055375963
>漢字のキャラは大体ダイナミックに間違ってる気がするskebで見る翻訳 スレ画はダイナミックでダイナマイトで大好きに間違ってる…
55 23/05/09(火)06:37:23 No.1055376362
誰か変な覚えさせ方でもしたんだろうか