23/04/15(土)15:25:06 ひらが... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1681539906726.jpg 23/04/15(土)15:25:06 No.1047335987
ひらがな覚えればいいだけっていったじゃないか ひらがな覚えればいいだけっていったじゃないか
1 23/04/15(土)15:26:41 No.1047336417
keigoくんは日本人でもよく分からないって言うか…
2 23/04/15(土)15:28:08 No.1047336803
ju-bako yomi
3 23/04/15(土)15:29:29 No.1047337166
訓読みの訓(くん)は音読み
4 23/04/15(土)15:30:41 No.1047337501
日本人の8割は雰囲気で使ってるから ええ
5 23/04/15(土)15:31:57 No.1047337823
ひらがなのみだとよみづらいのはここのすれでもよくわかる
6 23/04/15(土)15:32:09 No.1047337902
>keigoくんは日本人でもよく分からないって言うか… 尊敬語と謙譲語をイマイチ区別できていない日本人は多い
7 23/04/15(土)15:32:21 No.1047337962
受動態はおめーのとこの言語もおんなじじゃねーかよー!
8 23/04/15(土)15:33:08 No.1047338209
>尊敬語と謙譲語をイマイチ区別できていない日本人は多い 習うと大体理解する しばらくして???ってなる
9 23/04/15(土)15:33:37 No.1047338384
話すだけなら単語だけでいいから…読むのは知らん
10 23/04/15(土)15:34:39 No.1047338715
ノリで使えてる物のルール改めて学ぼうとすると…?ってなるの凄いね
11 23/04/15(土)15:35:18 No.1047338910
カタカナとひらがなどっちかで良いだろっていうけど大文字と小文字と同じようなもんだろう
12 23/04/15(土)15:35:36 No.1047339011
>受動態はおめーのとこの言語もおんなじじゃねーかよー! どっちかっていうと英語と日本語の受動態がかけ離れてるせいでお互いがお互いを難しいと思ってるって感じだからこれは…
13 23/04/15(土)15:35:41 No.1047339029
>yutou yomi
14 23/04/15(土)15:35:50 No.1047339076
母国語だから気にしたことなかったけど 「日」の読み分けとか詰むわこれってなる
15 23/04/15(土)15:36:10 No.1047339193
keigoを覚えたと言ったがそれはteineigoとkenjougoだ
16 23/04/15(土)15:37:19 No.1047339499
passiveって何?
17 23/04/15(土)15:37:32 No.1047339559
hiraganaとkatakanaが既に罠だ
18 23/04/15(土)15:38:46 No.1047339913
>passiveって何? >受動態はおめーのとこの言語もおんなじじゃねーかよー!
19 23/04/15(土)15:39:09 No.1047340041
漢字とかよく考えるとネイティブでも把握しきれないくらい文字の種類多いとか言語として意味わからんな…ってなる
20 23/04/15(土)15:39:31 No.1047340176
まず50音覚えろついでに基本的な漢字も覚えないとスーパーで買い物もできないぞ 無茶言うなよ…
21 23/04/15(土)15:40:00 No.1047340335
まず一人称の多さで発狂ものらしいな
22 23/04/15(土)15:40:16 No.1047340411
晴れの日の日曜日だった祝日は何日か日付を教えて下さい
23 23/04/15(土)15:40:17 No.1047340424
>漢字とかよく考えるとネイティブでも把握しきれないくらい文字の種類多いとか言語として意味わからんな…ってなる 把握しきれないから簡略化したり常用しなくなくなったりとかほんと習う分には酷いと思う
24 23/04/15(土)15:40:49 No.1047340622
>漢字とかよく考えるとネイティブでも把握しきれないくらい文字の種類多いとか言語として意味わからんな…ってなる 中国と日本でまた使われ方が違うからマジふざけんなよ…ってなる人も少なくなさそう
25 23/04/15(土)15:40:59 No.1047340672
hougenとnamariとyakuwarigoもあるぞ
26 23/04/15(土)15:41:02 No.1047340689
だから会話して覚える! 女言葉のマッチョマンできた!
27 23/04/15(土)15:41:33 No.1047340866
古文なら動作の主体が身分が高いのが尊敬語 動作の客体が身分が高いのが謙譲語と分かりやすいんだがな…
28 <a href="mailto:方言">23/04/15(土)15:42:34</a> [方言] No.1047341178
よっスどうも
29 23/04/15(土)15:42:42 No.1047341240
>まず一人称の多さで発狂ものらしいな 公的にはわたしを使おう 日常ではぼくを使うと柔らかいよ でもおれって男っぽくて素敵だね
30 23/04/15(土)15:42:59 No.1047341369
外国人に聞かれたらひらがなさえできたら会話にも困らないよって言うと思う
31 23/04/15(土)15:43:20 No.1047341490
>まず一人称の多さで発狂ものらしいな どこに使うかでころころ変わったりするのに比べれば…
32 23/04/15(土)15:43:24 No.1047341513
1から10と10から1で微妙に読み方変わるのも酷い
33 23/04/15(土)15:43:29 No.1047341528
尊敬語と謙譲語はまだ出来る最高敬語がムリ難しすぎ なんだアイツマジで意味がわからん
34 23/04/15(土)15:44:13 No.1047341741
>よっスどうも 日本語は文字でも表されるからまだ有情だと思う
35 23/04/15(土)15:44:19 No.1047341767
>1から10と10から1で微妙に読み方変わるのも酷い ついたちふつかみっかよっか…とおかと来てじゅういちにちじゅうににち からのはつか
36 23/04/15(土)15:44:34 No.1047341859
平平平平さん
37 23/04/15(土)15:44:44 No.1047341897
kaiten-yaki
38 23/04/15(土)15:45:12 No.1047342054
>kaiten-yaki no imagawa-yaki
39 23/04/15(土)15:45:32 No.1047342147
漢字マジ多すぎる でも漢字無いと文字数膨れ上がるし読みにくい…
40 23/04/15(土)15:45:58 No.1047342301
>>kaiten-yaki >no imagawa-yaki no ooban-yaki
41 23/04/15(土)15:45:59 No.1047342307
passiveに関しては多分主語省略するお国柄のせいで 急に受け身使うからえ?なに?ってなるのかもしれない
42 23/04/15(土)15:46:08 No.1047342344
英語だって黙字あるじゃん… あれ生活に必要な文全部覚えろってかなり辛いだろ… oftenだったらオフテンじゃねーのかよ!?ってなる
43 23/04/15(土)15:46:11 No.1047342359
ここで受動態があがってるのは敬語の方の~られるとの混同があるからじゃないかな?
44 23/04/15(土)15:46:11 No.1047342360
>平平平平さん ひらだいらへいべいだっけ…?
45 23/04/15(土)15:46:57 No.1047342564
>>>kaiten-yaki >>no imagawa-yaki >no ooban-yaki baked mochomocho…
46 23/04/15(土)15:47:20 No.1047342679
ネイティブでも困惑する地名人名カテゴリ
47 23/04/15(土)15:47:24 No.1047342709
30年ほど母国語として日本語を学びましたが 読めない人の名前が多すぎる!!!
48 23/04/15(土)15:47:25 No.1047342721
日と月の見分けがつかない外国人の話聞いてそう言えば似てるな…となった
49 23/04/15(土)15:47:32 No.1047342767
>英語だって黙字あるじゃん… >あれ生活に必要な文全部覚えろってかなり辛いだろ… >oftenだったらオフテンじゃねーのかよ!?ってなる Wednesdayキレそうだった
50 23/04/15(土)15:48:05 No.1047342967
>ネイティブでも困惑する地名人名カテゴリ 良いですよね固有名詞でのみ存在する読み方
51 23/04/15(土)15:48:16 No.1047343035
>日と月の見分けがつかない外国人の話聞いてそう言えば似てるな…となった 人入は嫌がらせと思われても仕方がない
52 23/04/15(土)15:48:45 No.1047343202
いろいろ融通が利くっていうこの言語使ってて気持ちいい部分が 外から学ぶ人には全て苦行になるのはなんとなくわかる
53 23/04/15(土)15:48:53 No.1047343250
イタリア人の友だちが日本語勉強してて分からないところがあった時に質問されるとすごく困る…俺は雰囲気で日本語を話してるんだ…
54 23/04/15(土)15:49:41 No.1047343484
ソとンとリのこち亀コラ思い出したけど確かに意味わからんっちゃわからんな… タイだのアラビアだのヘブライだのも大概だと思うけど
55 23/04/15(土)15:50:08 No.1047343616
特殊な読み方あって困ると言うがもうそれはそれでしか読まないから一個の独立した言葉として覚えてくれとしか言えない
56 23/04/15(土)15:50:23 No.1047343692
とにかくひらがな覚えれば伝えられる
57 23/04/15(土)15:50:25 No.1047343702
浅草寺とか浅間神社とかいいよね
58 23/04/15(土)15:50:41 No.1047343778
>>日と月の見分けがつかない外国人の話聞いてそう言えば似てるな…となった >人入は嫌がらせと思われても仕方がない 人と入がそんなに間違わないのってAIと同じ膨大なパターン学習によるものだよな 日本語を学ぶ人は今からそのパターンを覚えてくださいね…
59 23/04/15(土)15:50:44 No.1047343794
ソリンツ
60 23/04/15(土)15:50:59 No.1047343878
んやをすら書きづらい
61 23/04/15(土)15:51:02 No.1047343894
>いろいろ融通が利くっていうこの言語使ってて気持ちいい部分が >外から学ぶ人には全て苦行になるのはなんとなくわかる 雑に使っても割と通用するってのはルールがわかりにくいし受け取る時は相応の能力が必要になるってことでもあるからな…
62 23/04/15(土)15:51:12 No.1047343940
英単語のカタカナ読みはほんと良くない文化だと思う… 発音的にはドイツ読みだし混乱の元過ぎる
63 23/04/15(土)15:51:13 No.1047343947
なんなら正しい日本語を使えてる自信なんて無い… ガチで日本語勉強した外国人教授とかの方が多分綺麗で正確な日本語文法使ってると思う
64 23/04/15(土)15:51:24 No.1047344010
お を
65 23/04/15(土)15:51:38 No.1047344080
敬語でしょこれ?えっこれ謙譲語なの!?
66 23/04/15(土)15:52:05 No.1047344216
>お >を わ は(場合による)
67 23/04/15(土)15:52:05 No.1047344222
リスニングしても過去と加工と括弧と格好の区別がつかないんですけおおおお
68 23/04/15(土)15:52:48 No.1047344448
とりあえず頭にお付けとけばなんか丁寧だから… みたいな雑なまとめ方できちゃうというかしちゃう大雑把さが 日本人の悪いところなきもする
69 23/04/15(土)15:52:52 No.1047344468
雰囲気で良いのよ雰囲気で
70 23/04/15(土)15:52:58 No.1047344501
>浅草寺とか浅間神社とかいいよね あさまもせんげんもあるのがややこしい
71 23/04/15(土)15:53:32 No.1047344671
日本人だけど〆って書くの下手くそ過ぎてαみたいになる
72 23/04/15(土)15:53:38 No.1047344698
>英単語のカタカナ読みはほんと良くない文化だと思う… >発音的にはドイツ読みだし混乱の元過ぎる 友人にスピードのドってなんだよと聞かれたことはあるなそういや
73 23/04/15(土)15:53:42 No.1047344717
>雰囲気で良いのよ雰囲気で このスレでも度々見るけど これが一番殺しに来てるんじゃねえかなあ!?
74 23/04/15(土)15:53:50 No.1047344760
慣用句まで覚えられない
75 23/04/15(土)15:54:11 No.1047344846
英語で文章書いてると主語何回も書きすぎて「これでいいのか?」てもやもやしてくる
76 画像ファイル名:1681541658897.png 23/04/15(土)15:54:18 No.1047344878
>とりあえず頭にお付けとけばなんか丁寧だから…
77 23/04/15(土)15:54:29 No.1047344917
>とりあえず頭にお付けとけばなんか丁寧だから… 御御御付…
78 23/04/15(土)15:54:52 No.1047345041
まあいしそつうするだけならひらがなだけでもいいし…
79 23/04/15(土)15:55:00 No.1047345081
まず日本人はV=ブイという英語に存在しない発音を教えることをやめよう 今の子供はブイとか習わないのかもだけど
80 23/04/15(土)15:55:15 No.1047345153
日本語は書く方は頭おかしいけど話す方は分かりやすい 英語は書く方が分かりやすいけど話す方が頭おかしい
81 23/04/15(土)15:55:20 No.1047345187
雰囲気で喋っていいけどあんまり雰囲気違うとピンとこない顔をされる
82 23/04/15(土)15:55:27 No.1047345214
あまかんむりとさかなへんは全部はすぐに言えないよ…
83 23/04/15(土)15:55:47 No.1047345302
>リスニングしても過去と加工と括弧と格好の区別がつかないんですけおおおお 日本語は母音の長さにはめちゃくちゃ厳しいって聞いたことあるな
84 23/04/15(土)15:56:18 No.1047345459
雰囲気って要は個々に蓄積された言語的慣習の末に出てくる機微だから GAIJINが一番嫌いというか最難関な部分だと思う
85 23/04/15(土)15:56:31 No.1047345514
生け花を生きがいにした生え抜きの生娘。 生絹を生業に生計をたてた。 生い立ちは生半可ではなかった。 生憎生前は生まれてこの方、生涯通して生粋の生だった fxxkn!kanji!!!
86 23/04/15(土)15:56:33 No.1047345522
>英語で文章書いてると主語何回も書きすぎて「これでいいのか?」てもやもやしてくる 手を洗えっつったらお前の手の事だよそれくらいわざわざ言わなくてもわかれや!ってなる
87 23/04/15(土)15:56:34 No.1047345531
ひらがなの時点で覚える数多すぎじゃない…?
88 23/04/15(土)15:56:51 No.1047345615
>あまかんむりとさかなへんは全部はすぐに言えないよ… すぐじゃなければ全部言えるのか…!?
89 23/04/15(土)15:56:53 No.1047345629
>Wednesdayキレそうだった うぇどねすでー
90 23/04/15(土)15:57:13 No.1047345720
なんで俺日本語使えるんだろ…
91 23/04/15(土)15:57:53 No.1047345912
>なんで俺日本語使えるんだろ… こう…雰囲気で…
92 23/04/15(土)15:58:31 No.1047346101
今「日」は「日」曜「日」です
93 23/04/15(土)15:58:33 No.1047346111
その雰囲気雰囲気言うのやめなさい!
94 23/04/15(土)15:58:35 No.1047346128
敬語は実際自分が使う時にあやふやになる…
95 23/04/15(土)15:58:53 No.1047346216
>まず日本人はV=ブイという英語に存在しない発音を教えることをやめよう >今の子供はブイとか習わないのかもだけど イーブイはEVからきてるのだ… つまり電気自動車
96 23/04/15(土)15:58:54 No.1047346218
>手を洗えっつったらお前の手の事だよそれくらいわざわざ言わなくてもわかれや!ってなる 無意識に主語省いちゃってまるっきり違う意味の文章になったり
97 23/04/15(土)15:59:18 No.1047346331
外国から来たものがカタカナね!はわからんすぎるよな…
98 23/04/15(土)15:59:18 No.1047346334
日 俺が1から日本語勉強したらまず漢字でブチギレると思う
99 23/04/15(土)15:59:26 No.1047346381
敬語周りは喋りながら(ああ…なんか俺間違ってるな…)ってなる 困る
100 23/04/15(土)15:59:35 No.1047346421
嬉しいにそうをつければ嬉しそうになるんだな! あっあの女の子かわいい! かわいそう!
101 23/04/15(土)15:59:41 No.1047346451
柿 と 柿
102 23/04/15(土)15:59:54 No.1047346511
日本語に限らず母国語使えるけど専門的な〇〇詞まで聞かれると途端に困る人は多いと思う
103 23/04/15(土)16:00:13 No.1047346606
>漢字とかよく考えるとネイティブでも把握しきれないくらい文字の種類多いとか言語として意味わからんな…ってなる でもある程度この形使ってるとこれの意味だな…この読みだなで察せるのは楽でもあるんだ…
104 23/04/15(土)16:00:20 No.1047346631
>外国から来たものがカタカナね!はわからんすぎるよな… これまず認識を自分の国から日本人に切り換えないといけないからマジ意味わかんない思う
105 23/04/15(土)16:00:21 No.1047346639
>外国から来たものがカタカナね!はわからんすぎるよな… 誰よこんなもの付け足したの!
106 23/04/15(土)16:00:25 No.1047346655
>外国から来たものがカタカナね!はわからんすぎるよな… ついでに昔きたものは和名や漢字当て字もしておく
107 23/04/15(土)16:00:42 No.1047346726
あえて古語使うケレン味とか日本人が古英語の言い回し突き付けられるようなもんで大変だろうな