虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • キタ━━━━━... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    23/02/06(月)02:29:42 No.1023451111

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

    1 23/02/06(月)02:32:30 No.1023451588

    刺身

    2 23/02/06(月)02:32:49 No.1023451648

    刺青

    3 23/02/06(月)02:33:33 No.1023451736

    マグロの刺青

    4 23/02/06(月)02:34:07 No.1023451833

    Tattoo of Tuna

    5 23/02/06(月)02:35:38 No.1023452053

    右上ってなんて読んでどういう意味?

    6 23/02/06(月)02:37:15 No.1023452275

    >右上ってなんて読んでどういう意味? スレ画に書いてあるだろ!?

    7 23/02/06(月)02:37:31 No.1023452318

    オ能

    8 23/02/06(月)02:39:47 No.1023452588

    >右上ってなんて読んでどういう意味? 意味はTrustworthy(Worthy of trust or confidence)で発音はkerh khaoだよ 日本語でいうと「信頼できる」「信じるに足る」あたり?

    9 23/02/06(月)02:39:48 No.1023452590

    >右上ってなんて読んでどういう意味? 信頼できるって意味だけど これどれも発音っぽい部分の英字が中国語ぽいから もしかして日本語の教科書じゃない?

    10 23/02/06(月)02:40:26 No.1023452667

    telnet

    11 23/02/06(月)02:41:11 No.1023452761

    >もしかして日本語の教科書じゃない? 俺も日本語を説明してる本なのかと思ったんだけど違ったのか 信頼できるなんて漢字二文字で表す単語あったかなぁって思ったんだけれど

    12 23/02/06(月)02:44:30 No.1023453205

    可靠

    13 23/02/06(月)02:44:33 No.1023453214

    刺身は字面からしたらそう読めるよな…

    14 23/02/06(月)02:46:33 No.1023453442

    中国語なら刺身じゃなくて文身じゃないのか 日本語の刺青と混じっちゃってサシミになっとる

    15 23/02/06(月)02:48:17 No.1023453619

    中国語(台湾語?)では本当に刺身がタトゥーの意味なんじゃね

    16 23/02/06(月)02:48:31 No.1023453650

    才能の字体が日本語じゃないことに今気づいた

    17 23/02/06(月)02:49:44 No.1023453807

    英語が読めない「」に対しても同じことができるだろうか

    18 23/02/06(月)02:54:59 No.1023454413

    >俺も日本語を説明してる本なのかと思ったんだけど違ったのか >信頼できるなんて漢字二文字で表す単語あったかなぁって思ったんだけれど 「才」の字の簡体字表記が「オ」という風に書くようだから中国語の教科書でほぼ間違いないっぽい

    19 23/02/06(月)02:57:49 No.1023454717

    じゃあ中国語だと刺身は刺青って意味なのかな 手紙も中国語だと全然別の意味らしいし案外そういう事もあるかもしれん

    20 23/02/06(月)03:00:14 No.1023454968

    真実より真相の方がいいのかGAIJIN…

    21 23/02/06(月)03:04:24 No.1023455370

    >じゃあ中国語だと刺身は刺青って意味なのかな 刺青自体は漢語だけど刺身は刺身というか中国語の語彙にない言葉だ

    22 23/02/06(月)03:45:24 No.1023458528

    お刺身は生鱼片って書くみたい 結構そのままだね

    23 23/02/06(月)04:07:17 No.1023459685

    This is the Japanese kanji for tattoo.って右下に注釈書いてるから あっちのTシャツや刺青なんかで使う漢字デザイン用に日本語中国語関係なくなんかカッケー漢字一覧!みたいなやつなんじゃない?

    24 23/02/06(月)04:07:40 No.1023459700

    左下だった

    25 23/02/06(月)04:47:27 No.1023461871

    発音の表記が中国語とも違うから英語圏の見本帳だろうな

    26 23/02/06(月)05:30:37 No.1023463836

    タレントの才能がなくてオー能ってか

    27 23/02/06(月)07:54:41 No.1023473059

    たぶん中国人が作ったインチキ日本語辞典か何か

    28 23/02/06(月)08:03:18 No.1023474139

    >発音の表記が中国語とも違うから英語圏の見本帳だろうな ウェード式?

    29 23/02/06(月)08:07:45 No.1023474773

    英語圏のタトゥー屋に置いてるカタログ的な奴じゃないの

    30 23/02/06(月)08:24:57 No.1023477214

    Oh no…

    31 23/02/06(月)08:25:09 No.1023477238

    冷奴 cool guy

    32 23/02/06(月)08:33:59 No.1023478503

    あー刺青が化学変化して刺身ってなってんのか 無理矢理漢字ごと変換したら少しあり得るか

    33 23/02/06(月)08:48:26 No.1023480548

    確かに身体には刺してるけどさあ