虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

23/02/06(月)01:21:39 字幕版... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1675614099806.jpg 23/02/06(月)01:21:39 No.1023438104

字幕版だとイマイチ面白くない

1 23/02/06(月)01:22:56 No.1023438420

山ちゃんだっけ

2 23/02/06(月)01:23:12 No.1023438485

山ちゃんがいいのはわかるけど元が面白いからどの言語でも面白いだろ

3 23/02/06(月)01:23:26 No.1023438536

コメディ映画扱いされているが原作のアメコミは猟奇殺人者の話

4 23/02/06(月)01:24:12 No.1023438719

交通事故でぐちゃぐちゃとか何かとブラックユーモアな英語版

5 23/02/06(月)01:25:08 No.1023438940

え嘘だろジムキャリー最高に面白いだろ英語わかんなくても

6 23/02/06(月)01:26:57 No.1023439380

スレ画に限らずコメディは英語が分かるならともかく字幕を読むなら面白さが半減はする気はする

7 23/02/06(月)01:27:11 No.1023439430

輪転機で人間がひき肉になるシーンがディレクターズカットされていたり・・・

8 23/02/06(月)01:28:20 No.1023439699

ソフト版吹き替えはどこか折り目正しいというかカタかったな

9 23/02/06(月)01:41:03 No.1023442581

>輪転機で人間がひき肉になるシーンがディレクターズカットされていたり・・・ マスクの力で放り込まれたから新聞記事になるんじゃなかったか

10 23/02/06(月)01:43:30 No.1023443010

どんどん宮野真守に見えてくる

11 23/02/06(月)01:45:33 No.1023443422

目覚ましぶっ壊して大家が怒鳴り込んできたときの思いっきり日本語イントネーションな「え?」は字幕でしか味わえないよ

12 23/02/06(月)01:46:35 No.1023443634

英語版のジムキャリーって声山ちゃんじゃなかったんだ…

13 23/02/06(月)01:57:09 No.1023445609

英語版の声優って誰?

14 23/02/06(月)02:00:14 No.1023446172

コマンドーみたいに吹替バリエ網羅したBD出すべき作品だと思う

15 23/02/06(月)02:05:20 No.1023447018

山ちゃん版見てから字幕で見ると演技の寄せ具合にビビるから楽しいよ

16 23/02/06(月)02:36:42 No.1023452204

セリフは違うのにマシーンガァン!の口の動きとかシンクロか完璧で凄いよね

17 23/02/06(月)02:40:10 No.1023452637

自分が吹き替えなり声優なりが好きなのはいいけどもう片方を貶して褒めるのはやめたほうがいいよ

18 23/02/06(月)02:40:11 No.1023452641

再円盤化の動きは無い中で日テレ版吹替再放送したのはかなりの事件だと思ってる

19 23/02/06(月)02:42:48 No.1023452958

>ソフト版吹き替えはどこか折り目正しいというかカタかったな 絶好調ゥ…!の方がノリいいよね

20 23/02/06(月)02:43:28 No.1023453057

吹き替えがハマりすぎて字幕では物足りなくなることあるよね コマンドーとか

21 23/02/06(月)02:45:29 No.1023453320

リメイクやカバーでもよくあるけど先に触れたものを原体験としてそれ以外を劣って感じるのはよくあるからどっちがいいかって話だいたいフラットに見れてないんだよね

22 23/02/06(月)02:46:14 No.1023453411

コマンドーは字幕のまま見れば ランボー路線的な戦いから逃げられない兵士の悲哀になるのかな…?

23 23/02/06(月)02:46:26 No.1023453431

>吹き替えがハマりすぎて字幕では物足りなくなることあるよね >コマンドーとか コマンドーは何よりも翻訳がキレキレすぎる

24 23/02/06(月)02:49:15 No.1023453743

警官隊に囲まれてからのCuban Peteがゴキゲンすぎる

25 23/02/06(月)02:54:58 No.1023454410

アメコミ原作だったの知らなかった…

26 23/02/06(月)02:57:42 No.1023454703

ヘイ!パチューコ!

27 23/02/06(月)02:58:37 No.1023454796

>アメコミ原作だったの知らなかった… しかも後年話題になるロキときた

28 23/02/06(月)03:21:03 No.1023456820

>どんどん宮野真守に見えてくる そう言われると宮野Ver.も見てみたいな…

29 23/02/06(月)03:21:40 No.1023456871

発車オーライテストね

30 23/02/06(月)03:22:19 No.1023456921

言語版が微妙…ってなったのはビーストウォーズくらいだ

31 23/02/06(月)03:24:45 No.1023457101

ジムキャリー本人が好きだから元のも好きだわ

32 23/02/06(月)03:25:27 No.1023457153

続けて2見ようか!とはならないタイプの面白い映画

33 23/02/06(月)03:26:26 No.1023457226

>言語版が微妙…ってなったのはビーストウォーズくらいだ 面白いんだけどあれ原語ファンから見たら最低の作品でもあると思うわ 特にシリーズ後半になって内輪ネタばかりになるやつとか

34 23/02/06(月)03:29:00 No.1023457398

歌聞くと山ちゃんとジムキャリー声似てるなってなる

35 23/02/06(月)03:38:43 No.1023458080

山ちゃんが歌ってると思ってた

36 23/02/06(月)03:51:37 No.1023458879

ドラマ性のある作品とかなら字幕でもいいけどコメディとかアクションは吹き替えじゃないとイマイチ乗れない 絵面と字幕で視点が行ったり来たりするし単純に頭に入るまでのタイムラグがあるし

37 23/02/06(月)04:15:33 No.1023460123

>英語版のジムキャリーって声山ちゃんじゃなかったんだ… まじで何かこんな思い込みを無意識でしてた

38 23/02/06(月)05:19:29 No.1023463394

ン絶好調ゥ!は円盤も配信も無いんだっけ また見たいんだけどなぁ…

39 23/02/06(月)05:52:31 No.1023464780

>ン絶好調ゥ!は円盤も配信も無いんだっけ >また見たいんだけどなぁ… 金曜ロードショーにオリジナルキャストで要望するしかねえ…

40 23/02/06(月)05:56:36 No.1023464959

>>ン絶好調ゥ!は円盤も配信も無いんだっけ >>また見たいんだけどなぁ… >金曜ロードショーにオリジナルキャストで要望するしかねえ… この前やったじゃん

41 23/02/06(月)05:57:33 No.1023465000

>アメコミ原作だったの知らなかった… アニメもあるよ

42 23/02/06(月)05:59:40 No.1023465099

>この前やったじゃん 絶望…

43 23/02/06(月)06:01:55 No.1023465208

>>この前やったじゃん >絶望… まぁ最近の金ローいい仕事するしまた放送してくれるかもよ それかCSでも何度かやってるからあとはそれに賭けるかだな

44 23/02/06(月)06:10:31 No.1023465575

>コマンドーは何よりも翻訳がキレキレすぎる ベネットへのトドメの台詞は屋良優作版が好き

45 23/02/06(月)06:50:31 No.1023467649

シュ…モォキィーン!

46 23/02/06(月)06:53:32 No.1023467830

※山ちゃんは歌のシーンで歌ってない

47 23/02/06(月)06:55:07 No.1023467930

この映画に限らず吹替版は声優に引っ張られ過ぎる

↑Top