23/01/22(日)05:15:04 ネギキ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1674332104123.jpg 23/01/22(日)05:15:04 No.1018051691
ネギキムチ三井!!って言ってるらしい… 外国語のスラングって面白いね
1 23/01/22(日)05:17:28 No.1018051830
三井とは言ってないんじゃ? こいつだって花道じゃなくてベクホとかだろ
2 23/01/22(日)05:19:33 No.1018051947
>三井とは言ってないんじゃ? >こいつだって花道じゃなくてベクホとかだろ そういうつまんないこと言う人間に育ってお母さんは悲しいよ…
3 23/01/22(日)05:25:42 No.1018052289
ほんとにつまんねえ揚げ足取りだな…友達少なそう
4 23/01/22(日)05:36:06 No.1018052873
実際キャラとか高校の名前変えられてるんだよね 劇場版だけの話だったか
5 23/01/22(日)05:38:16 No.1018052975
慣用表現の違いであってスラングでもねえしさあ!
6 23/01/22(日)06:02:04 No.1018054219
>実際キャラとか高校の名前変えられてるんだよね >劇場版だけの話だったか なんか韓国って翻訳じゃなくて舞台も韓国にする翻案みたいなことするよね 日帝残滓許さん!みたいな時代の名残かと思ってたけど最近逆に韓国から日本に輸出するときも日本風に変更するから単にそういう文化なのか?
7 23/01/22(日)06:07:55 No.1018054481
ピッコマもこれ日本舞台だったのか… 翻訳の際に変えたのか…?みたいな漫画けっこうある
8 23/01/22(日)06:08:27 No.1018054509
数日前にニュースで漫画を韓国で出すとき日本の作品として持ってく行くのがNGだったからその辺の設定を変えたとか言ってたな
9 23/01/22(日)06:11:37 No.1018054646
アメコミも日本で宇宙忍者になったりするからな
10 23/01/22(日)06:11:44 No.1018054654
外見至上主義は(ロッテの遊園地なんてあったっけ…?)ってなった
11 23/01/22(日)06:17:02 No.1018054922
あずまんが大王の大阪は国によって北京とか釜山とかテキサスになってる
12 23/01/22(日)06:24:09 No.1018055244
>あずまんが大王の大阪は国によって北京とか釜山とかテキサスになってる マジで!?
13 23/01/22(日)06:26:38 No.1018055353
南部訛りだからテキサスか
14 23/01/22(日)06:27:17 No.1018055383
>なんか韓国って翻訳じゃなくて舞台も韓国にする翻案みたいなことするよね >日帝残滓許さん!みたいな時代の名残かと思ってたけど最近逆に韓国から日本に輸出するときも日本風に変更するから単にそういう文化なのか? 原作がどうのって気にしない人ならその方が見やすいからな
15 23/01/22(日)06:52:15 No.1018056620
昔に日本文化規制の回避のために置き換えてたのがそのまま慣習化したみたいな感じなのかな
16 23/01/22(日)06:59:30 No.1018057047
ニラキムチは食ったことあるけどネギかあ
17 23/01/22(日)07:09:38 No.1018057639
テマンっていうのが三井のあだ名か?
18 23/01/22(日)07:15:49 No.1018057984
逆に韓国人出たらチョッパリとか呼ばれるのかな
19 23/01/22(日)07:49:59 No.1018060846
ネギキム!ネギキム!
20 23/01/22(日)07:51:41 No.1018061009
>慣用表現の違いであってスラングでもねえしさあ! 慣用表現ではないですね…
21 23/01/22(日)07:52:08 No.1018061064
>ネギキム!ネギキム! ネギキム!ネギキム!
22 23/01/22(日)07:52:25 No.1018061092
一昔前は日本からの文化は排斥しなきゃならなかったから 規制逃れのために人名や地名が変えられてるのがあるってニュースでやってた
23 23/01/22(日)07:53:16 No.1018061170
韓国の強めのオタクにも原作史上主義とかいそうだな
24 23/01/22(日)07:54:30 No.1018061297
長ネギのキムチは食ってみたい
25 23/01/22(日)07:58:39 No.1018061679
しょうもないねぇ
26 23/01/22(日)07:59:59 No.1018061795
>外見至上主義は(ロッテの遊園地なんてあったっけ…?)ってなった 漫画は日本名になってるのにアニメはみんな韓国名なせいで誰が誰だか分からなくて困った バスコだけが頼りだ…
27 23/01/22(日)08:06:11 No.1018062412
隣の国の言葉の割に読める日本人少ないし覚えるメリットも特にないしけっこう断絶されてるよな 向こうが漢字を捨てなければそれなりにコミュニケートできるんだが…
28 23/01/22(日)08:07:55 No.1018062606
ネギキムチ…ぐったりしてるみたいな意味?
29 23/01/22(日)08:08:32 No.1018062666
>一昔前は日本からの文化は排斥しなきゃならなかったから 今はやってないのか?
30 23/01/22(日)08:09:53 No.1018062824
韓国語はサッパリわからん
31 23/01/22(日)08:14:52 No.1018063371
ヒで拾った画像転載の時点でしょーもねぇ imgは転載板だけど
32 23/01/22(日)08:18:41 No.1018063783
ナメック語と区別がつかない
33 23/01/22(日)08:21:37 No.1018064119
その国の言語全然興味ねえんだわ
34 23/01/22(日)08:22:35 No.1018064221
一番ひどいのはJデッカーの輸出は韓国設定にしたことだろうな
35 23/01/22(日)08:22:52 No.1018064251
今もやってるけどスラムダンクは別!とか言ってるみたいな話を聞いた気がする
36 23/01/22(日)08:26:33 No.1018064650
Gガンでドモンがネオコリアのファイターになってるってのは聞いたことあるな
37 23/01/22(日)08:27:10 No.1018064722
>今もやってるけどスラムダンクは別!とか言ってるみたいな話を聞いた気がする お上の都合で輸入作品を自国向けにローカライズしてるの隠してたから原作の存在をあとになって知った状態だし同じ時期に併合時代の話もみっちりやってるから世代によって結構アイデンティティ揺さぶられる部分はある
38 23/01/22(日)08:27:50 No.1018064814
>Gガンでドモンがネオコリアのファイターになってるってのは聞いたことあるな 出てこないから空いてたろうしな
39 23/01/22(日)09:02:12 No.1018072404
青菜に塩みたいなこと?
40 23/01/22(日)09:26:22 No.1018078702
これは韓国産だ!みたいなのも単なるナショナリズムじゃなくって純粋に原作知らないで韓国産を最初に見ちゃってるパターンもあるんだろうしな
41 23/01/22(日)09:27:56 No.1018079176
>あずまんが大王の大阪は国によって北京とか釜山とかテキサスになってる テキサスの大阪ってどんなのなんだ 銃をぶっぱなすのか
42 23/01/22(日)09:33:51 No.1018080746
>>あずまんが大王の大阪は国によって北京とか釜山とかテキサスになってる >テキサスの大阪ってどんなのなんだ >銃をぶっぱなすのか あずまんがのは出身じゃなくて方言設定じゃなかったかな
43 23/01/22(日)09:35:32 No.1018081185
ヒカルの碁では韓国の棋士強え!って原作なのに国をひっくり返しちゃったもんだから 日本の棋士強え!って感じになっちゃったって聞いた