23/01/02(月)15:05:03 http://... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1672639503130.jpg 23/01/02(月)15:05:03 No.1010928088
http://jpgoyaku.blog.fc2.com/blog-entry-185.html ヒマだし英語の勉強でもしようぜ
1 23/01/02(月)15:07:21 No.1010928820
久しぶりにやってるんだけど当たり前だけど機能しなくなってるMODとか多くてかなしい
2 23/01/02(月)15:08:09 No.1010929074
Iron sword, huh? What are you killing, butterflies? これ好き
3 23/01/02(月)15:10:43 No.1010929834
衛兵は鉄装備めっちゃディスってくるけど鉄と鋼鉄ってそんなに違うの?
4 23/01/02(月)15:11:21 No.1010930004
すぐmodの話に持っていくのやめろ!
5 23/01/02(月)15:12:06 No.1010930217
誤訳よりセリフパターンの量に関心が向く
6 23/01/02(月)15:15:35 No.1010931194
I used to be an adventurer like you. Then I took an arrow in the knee...
7 23/01/02(月)15:16:23 No.1010931400
黒檀の鎧は周りも誉めてくれるし実際カッコいいからいいよね AEの黒檀プレート好き
8 23/01/02(月)15:17:24 No.1010931696
お前と甘い言葉の事を聞いた…は今聴いてもどゆこと?ってなる
9 23/01/02(月)15:20:06 No.1010932474
Fancy~でウケるって意味になるのスカイリムで知ったよ
10 23/01/02(月)15:22:59 No.1010933319
>すぐmodの話に持っていくのやめろ! すまない… https://arca.live/b/tullius/64205791
11 23/01/02(月)15:25:26 No.1010934037
>お前と甘い言葉の事を聞いた…は今聴いてもどゆこと?ってなる 話術系のスキルに関連した話らしいからお前は口が上手いらしいな的な意味なんじゃないか
12 23/01/02(月)15:25:45 No.1010934144
I need to ask you to stop. That... shouting... is making people nervous.
13 23/01/02(月)15:27:02 No.1010934509
スカイリムはテキスト量も多いから英語字幕にするだけでいい勉強になりそうね
14 23/01/02(月)15:28:03 No.1010934829
pay with your blood!
15 <a href="mailto:Abelone">23/01/02(月)15:30:33</a> [Abelone] No.1010935483
Abelone
16 23/01/02(月)15:37:29 No.1010937443
by the gods. は神々にかけて、だと他で聞かない言い回しになるけど 八大神にかけて、だと別の単語になるのかな
17 23/01/02(月)15:38:24 No.1010937700
>衛兵は鉄装備めっちゃディスってくるけど鉄と鋼鉄ってそんなに違うの? 現実でいうとだいぶ違う 鉄は脆いし柔らかい 鋼鉄の剣が相手だと切り裂けすらしうる
18 23/01/02(月)15:41:23 No.1010938492
八大神はEight Divinesって言ってた気がするな 神々よ、はGodsでいいと思う
19 23/01/02(月)16:04:11 No.1010944882
心までノルドになるな
20 23/01/02(月)16:15:21 No.1010948907
Staying safe, I hope? 何ごともないな? これとか絶対訳せないわ
21 23/01/02(月)16:16:48 No.1010949298
ネイティブでも今時使わねーよこんな言い回し!みたいなの混ざってるんじゃなかったっけ
22 23/01/02(月)16:21:17 No.1010950522
Stop right there criminal scum!
23 23/01/02(月)16:24:03 No.1010951372
まあ中世な感じだしね 部下に仕事頼んでAs you command.とか返されたら面食らうよ
24 23/01/02(月)16:27:39 No.1010952439
バレバレの盗賊ギルド装備すき
25 23/01/02(月)16:27:55 No.1010952504
>Staying safe, I hope? >何ごともないな? > >これとか絶対訳せないわ ご安全に
26 23/01/02(月)16:32:02 No.1010953679
占領下セリフこんなパターンあったのか
27 23/01/02(月)16:32:05 No.1010953687
衛兵ってドヴァキンのことなら普通は知り得ないことまで知ってて怖い
28 23/01/02(月)16:35:19 No.1010954663
衛兵までマルカルスの石ベッドに文句言っててだめだった