22/12/29(木)00:23:45 中国語... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1672241025150.jpg 22/12/29(木)00:23:45 No.1009167627
中国語を学ぼう
1 22/12/29(木)00:24:27 No.1009167876
失 敬 了 !
2 22/12/29(木)00:25:00 No.1009168054
女子供にマンズリこかしめる のとこを貼ってくれよ!
3 22/12/29(木)00:29:01 No.1009169381
とりあえずおけつデカデカは読めた
4 22/12/29(木)00:29:37 No.1009169574
意外と読めちゃう…
5 22/12/29(木)00:30:20 No.1009169846
中国語風日本語は結構読めるけど本当の中国語は難しくてなかなか違うな
6 22/12/29(木)00:31:39 No.1009170266
南無八幡大菩薩
7 22/12/29(木)00:32:43 No.1009170625
とりあえず尻股大好きだけはわかった
8 22/12/29(木)00:33:06 No.1009170753
おケツ デカデカ 屁股好大好大♡
9 22/12/29(木)00:33:16 No.1009170802
む ほ っ
10 22/12/29(木)00:34:52 No.1009171343
fu1769580.jpeg
11 22/12/29(木)00:36:11 No.1009171817
南無八幡大菩薩!って中国語で通用するのか
12 22/12/29(木)00:39:28 No.1009172931
これが翻訳されてることにびっくりだよ 公式ではないにしろ…
13 22/12/29(木)00:40:31 No.1009173337
中国人ってこんなの書くんだ…
14 22/12/29(木)00:41:01 No.1009173520
哈哈哈は例の反乱軍で覚えた
15 22/12/29(木)00:41:36 No.1009173729
中国人さんこれでシコるんすか ガッカリですよ
16 22/12/29(木)00:45:28 No.1009175045
>中国人ってこんなの書くんだ… 日本人だよお!
17 22/12/29(木)00:47:00 No.1009175528
日本の仏教は中国から伝わったのがほとんどなんだから菩薩だってそら通じるだろ
18 22/12/29(木)00:48:33 No.1009176050
中国語でマンズリこかしめるは何て言うのか教えてくれ…
19 22/12/29(木)00:52:49 No.1009177319
これあれだろ!最後ケツから出てきて生まれ変わる奴だろ!
20 22/12/29(木)00:58:19 No.1009178919
>中国人ってこんなの書くんだ… 勝手に翻訳されたやつだよ…
21 22/12/29(木)00:59:13 No.1009179159
>中国語でマンズリこかしめるは何て言うのか教えてくれ… そもそもそれは日本語でもどういうニュアンスなのかわからん…
22 22/12/29(木)01:00:13 No.1009179454
汚い覚悟のススメ
23 22/12/29(木)01:00:25 No.1009179521
おケツデカデカ?はそうなるのか…
24 22/12/29(木)01:03:28 No.1009180445
神州無敵的魔羅貫穿
25 22/12/29(木)01:03:47 No.1009180542
>>中国人ってこんなの書くんだ… >勝手に翻訳されたやつだよ… どんな気分で翻訳してるんだよ...
26 22/12/29(木)01:04:23 No.1009180704
日本人ってこんなIQ低そうな物描いてるんだ…
27 22/12/29(木)01:05:36 No.1009181125
こんなの翻訳して輸入するな中国人
28 22/12/29(木)01:06:10 No.1009181315
>南無八幡大菩薩!って中国語で通用するのか 八幡は日本でできた神だけどそれ以外のワードは中国語ままだからな
29 22/12/29(木)01:06:56 No.1009181550
>そもそもそれは日本語でもどういうニュアンスなのかわからん… 若先生作品ある程度読んでないとまずわかんねえよな…
30 22/12/29(木)01:07:47 No.1009181849
>日本の仏教は中国から伝わったのがほとんどなんだから菩薩だってそら通じるだろ 八幡神は日本オリジナルだからどうだろう
31 22/12/29(木)01:10:07 No.1009182600
元のニュアンスも伝えきれてるのだろうか
32 22/12/29(木)01:11:53 No.1009183150
>>日本の仏教は中国から伝わったのがほとんどなんだから菩薩だってそら通じるだろ >八幡神は日本オリジナルだからどうだろう 日本由来っぽい神仏に祈ってるんだろうとはわかるんじゃない?
33 22/12/29(木)01:12:06 No.1009183211
リアル中国語訳はどうにも苦手ですよ僕は
34 22/12/29(木)01:15:15 No.1009184175
>日本人ってこんなIQ低そうな物描いてるんだ… 今更すぎる…
35 22/12/29(木)01:18:12 No.1009185034
向こうでこんなの読んでるのバレたら一発で務所送りじゃない?
36 22/12/29(木)01:19:06 No.1009185309
台湾だと発行できそうだけど中国は無理じゃねえかな…
37 22/12/29(木)01:21:19 No.1009185936
まあスレ画は繁体字だし台湾だろう多分…
38 22/12/29(木)01:25:07 No.1009187134
粉骨砕身って台湾語?だと粉身砕骨なんだ… 身を粉にして働くって言葉もあるしこっちのがしっくりくるな
39 22/12/29(木)01:26:17 No.1009187468
俺はどうも苦手ですよのとこの台詞はどう読むの
40 22/12/29(木)01:26:33 No.1009187559
前面如野獣般剛直
41 22/12/29(木)01:29:47 No.1009188565
ちょうど今日屁股好大好大♡のこと考えてた
42 22/12/29(木)01:30:00 No.1009188621
こんなん中国に持ち込んだら最悪命を落とすぞ
43 22/12/29(木)01:34:11 No.1009189802
むほっも訳せ
44 22/12/29(木)01:36:55 No.1009190503
>>南無八幡大菩薩!って中国語で通用するのか >八幡は日本でできた神だけどそれ以外のワードは中国語ままだからな サンスクリット語の音写だよう!
45 22/12/29(木)01:39:20 No.1009191061
>中国語風日本語は結構読めるけど本当の中国語は難しくてなかなか違うな 那=それ、その 啊=詠嘆 吧=したらどうだね、しようかい 譲=させる あとは無理やり訓読で大体わかる 原文知ってるから俺にはわかんないけど
46 22/12/29(木)01:41:00 No.1009191470
こんなの描いた日本人が馬鹿なのかこんなのわざわざ翻訳する中国人が馬鹿なのかは永遠の謎だな
47 22/12/29(木)01:42:37 No.1009191861
真っ当にエロ漫画書いてくれたらいいものできそうなのに毎回ギャグとバトル漫画みたいな設定がでてくる
48 22/12/29(木)01:46:24 No.1009192702
というかこういうのって割れサイトから拾ってきた日本のエロ漫画を中国語に勝手に書き換えて向こうの海賊版サイトにお出ししてるだけなので
49 22/12/29(木)01:46:29 No.1009192716
>中国語でマンズリこかしめるは何て言うのか教えてくれ… マンズリをこくという卑俗な表現に-さしむるという文語的な表現のアンバランスさを表現するのはわりと難しそう 向こうでも古典漢文的な喋り方はそうとわかるらしいが
50 22/12/29(木)01:51:51 No.1009193902
南無八幡大菩薩…
51 22/12/29(木)01:52:16 No.1009193983
>こんなの翻訳して輸入するな中国人 なまじ人口が多いと尖り性癖のマイノリティも大量にいるんだ…