虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

22/12/14(水)20:40:17 同時通... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

22/12/14(水)20:40:17 No.1004049201

同時通訳の人クビやろな…

1 22/12/14(水)20:40:37 No.1004049345

キ○ガイ

2 22/12/14(水)20:41:24 No.1004049632

天丼は基本

3 22/12/14(水)20:41:33 No.1004049676

基本は天丼

4 22/12/14(水)20:43:12 No.1004050296

キ○ガイのような天丼

5 22/12/14(水)20:43:49 No.1004050549

そもそもキチガイを差別用語にしたのがおかしいからしょうがない クレイジーは差別用語じゃないんだから世界に合わせるべき

6 22/12/14(水)20:43:58 No.1004050609

キ○ガイとか言うなよメッシ!

7 22/12/14(水)20:44:32 No.1004050822

「」ならクレイジーをどう訳す?

8 22/12/14(水)20:46:21 No.1004051544

スペイン語じゃないの

9 22/12/14(水)20:47:31 No.1004052050

同時通訳しながら国毎のセンシティブ表現まで考慮できるか!ってのはまぁわかる

10 22/12/14(水)20:49:39 No.1004052923

天丼で吹き出さないスタジオの人たちは偉いよ…

11 22/12/14(水)20:49:59 No.1004053059

彼はクールな奴だよを彼は冷たい人ですって訳すくらいのマヌケ

12 22/12/14(水)20:50:04 No.1004053099

>天丼で吹き出さないスタジオの人たちは偉いよ… いやせいやは吹き出してたな

13 22/12/14(水)20:51:24 No.1004053675

そもそも勝って大喜びではしゃいでるのをキチガイのようと訳すのは単純に意味が違う気がするな…

14 22/12/14(水)20:52:56 No.1004054344

>彼はクールな奴だよを彼は冷たい人ですって訳すくらいのマヌケ locoをキチガイと訳すのは正しいぞ 放送禁止用語でなければな

15 22/12/14(水)20:53:53 No.1004054737

選手がキチガイって言ったんだから苦情は選手に言え

16 22/12/14(水)20:54:16 No.1004054886

スペイン語を日本語に同時通訳できる人なんて限られてるだろうし

17 22/12/14(水)20:55:30 No.1004055398

ファッキンみたいな気軽さの単語なのだろうか

18 22/12/14(水)20:59:54 No.1004057223

>彼はクールな奴だよを彼は冷たい人ですって訳すくらいのマヌケ 全然違うだろ…

19 22/12/14(水)21:00:35 No.1004057512

せいや キチガイがサジェストに出た男

20 22/12/14(水)21:01:28 No.1004057902

>やろな… お前もじゃい

21 22/12/14(水)21:02:15 No.1004058271

意味を変えなくても狂ったようにでセーフだろ 多少変えていいなら熱狂的とか

22 22/12/14(水)21:02:16 No.1004058280

家族も狂喜乱舞してると思いますでいいだろ!!?

23 22/12/14(水)21:04:06 No.1004058988

>意味を変えなくても狂ったようにでセーフだろ >多少変えていいなら熱狂的とか 熱狂はfanaticじゃない?

24 22/12/14(水)21:04:54 No.1004059315

アルゼンチンの有名な監督のビエルサのニックネームはエルロコ 和訳だと奇人とか変人になってる

25 22/12/14(水)21:05:34 No.1004059631

同時通訳の難しさなんだろうけど 自分の引き出しの一番手前にその言葉があって咄嗟に出した感じなのかな 2回言ってるから違うな

26 22/12/14(水)21:07:05 No.1004060278

定訳みたいなもんじゃないの

27 22/12/14(水)21:07:36 No.1004060496

フォーリナーとかストレンジャーが差別用語扱いなった流れでそこまで差別意識で使ってたわけでもない日本に対しても外人って言うのやめろって言い出したしこういうのって国の感覚でだいぶ違うよね

28 22/12/14(水)21:10:11 No.1004061644

凄く喜んでいます でいいだろ

29 22/12/14(水)21:10:35 No.1004061827

foreignerって言っちゃだめなのか フォーリンカントリーピーポー?白金バースデーパーティー?

30 22/12/14(水)21:10:57 No.1004061974

毎度毎度思うけどインタビューの質問も訳せや!!!!!!!1111 って思う

31 22/12/14(水)21:11:12 No.1004062086

そんな…これからはgaijinの事エイリアンって呼びます

32 22/12/14(水)21:11:15 No.1004062105

>凄く喜んでいます >でいいだろ 勝った嬉しさで暴動起こすような連中なんだからキチガイが最も適切なように思える

33 22/12/14(水)21:11:32 No.1004062240

まあ…テレビ放送じゃないABEMAだから許すが…

34 22/12/14(水)21:13:18 No.1004063082

> インタビューで発した「loco」という単語について、西和辞書には「正気でない、狂気の、気が変になりそうな、正気でないような」 まあ…キチガイかな

35 22/12/14(水)21:13:20 No.1004063098

同時通訳のおばさんのキチガイって言うことにためらいのない年齢感のある声がすでに面白い

36 22/12/14(水)21:13:44 No.1004063346

この同時通訳の人日本語ネイティブじゃない気が…

37 22/12/14(水)21:17:02 No.1004064906

そもそも一般用語なのに放送禁止なのがおかしいのでは

38 22/12/14(水)21:18:46 No.1004065733

せいやだいぶ慌てててダメだった

39 22/12/14(水)21:19:00 No.1004065846

滝沢ロコってそういう

40 22/12/14(水)21:20:12 No.1004066391

NHKBSのニュースでよく聞く声に似てる

41 22/12/14(水)21:20:26 No.1004066481

>そもそも一般用語なのに放送禁止なのがおかしいのでは べつに法的にヤバいわけでもないただの自主規制だしな

42 22/12/14(水)21:20:53 No.1004066667

>「」ならクレイジーをどう訳す? ヤベェ

43 22/12/14(水)21:21:49 No.1004067076

>「」ならクレイジーをどう訳す? まことにファッキンな

44 22/12/14(水)21:22:01 No.1004067172

なんか最近こういうナンジェーキッズ隠さない本文のスレとかレス増えてね

45 22/12/14(水)21:22:08 No.1004067220

負けても暴徒化 勝っても暴徒化 ナラズモノしかいねえ

46 22/12/14(水)21:24:12 No.1004068095

                     |\ ┌──────────┘- \ │  気の触れた方が          \ │                     / └──────────┐- /       ヽ(´ー`).ノ       |/         (  へ)         く

47 22/12/14(水)21:24:16 No.1004068131

ここまで言葉狩りしてるのに生き残ってるのって言葉として完成してるってことだよな

48 22/12/14(水)21:24:22 No.1004068182

                  - = ≡三                    |\                - = ≡三  ┌──────────┘- \                _ = ≡三    │                     \                 ̄ = ≡三    │     いらっしゃいます       /                - = ≡三  └──────────┐- /         (´ー`)        - = ≡三                     |/       ( ヽ ヽ)        /  >

49 22/12/14(水)21:25:31 No.1004068719

気違〇って言っとる!?

50 22/12/14(水)21:26:56 No.1004069351

※この映像には一部配慮すべき表現・用語が含まれますが作品のオリジナリティーを重視しそのまま放送しました ご了承ください

51 22/12/14(水)21:28:07 No.1004069861

>気違〇って言っとる!? 文化の違いだな 向こうの人すぐ人のこと気狂い扱いするから…

52 22/12/14(水)21:28:46 No.1004070167

試合後に騒いでるサポーターなんかキチガイ扱いでいいだろ

53 22/12/14(水)21:29:00 No.1004070282

クレイジーはクレイジーのままでいいよね

54 22/12/14(水)21:29:15 No.1004070388

911の事件のニュース?で オシでメクラでツンボだね って放送禁止用語の地雷を思いっきり踏んだ様な画像が昔あった気がする(それとも白黒映画だったか?)

55 22/12/14(水)21:31:32 No.1004071434

気が狂ったようにって訳だったら許されたの?

56 22/12/14(水)21:33:46 No.1004072481

そもそも訳さずクレイジーでいいじゃん通じるだろと思ったらスペイン語か…そうか…

57 22/12/14(水)21:33:54 No.1004072549

あらゆる意味でだめだった

58 22/12/14(水)21:33:57 No.1004072558

>気が狂ったようにって訳だったら許されたの? まあギリギリ大丈夫じゃないのかな?

59 22/12/14(水)21:36:01 No.1004073498

普通に狂ったように喜んでいるでいいだろ…

60 22/12/14(水)21:37:09 No.1004074040

声的にベテランそうな同時通訳のおばちゃんだから ギリギリ日常でも気違〇(例:暑くて気違〇になりそうだ)を使ってた世代なのかもしれぬ? あとは翻訳に適した言葉がパッと思いつかなかったかもしれない?と思ったよ

61 22/12/14(水)21:37:32 No.1004074245

幽遊白書のドクターイチガキ戦のコマ隅に書かれてたけど キチガイがダメでクレイジーなら良いっておかしいよな

62 22/12/14(水)21:37:39 No.1004074290

気の違ったような…

63 22/12/14(水)21:37:44 No.1004074333

リングじゃ使えねぇ…

64 22/12/14(水)21:37:45 No.1004074341

キチガイってそんな不適切な言葉なの? めくらとかつんぼとかそういう系?

65 22/12/14(水)21:39:53 No.1004075330

プロの通訳なら尚更クレイジーはクレイジーでいいだろ!

66 22/12/14(水)21:40:46 No.1004075767

>キチガイがダメでクレイジーなら良いっておかしいよな 外来語は勝手に放送禁止用語を避けた意訳がされる裏技みたいなんだ

67 22/12/14(水)21:41:34 No.1004076087

そもそもなんで放送禁止用語なんてものがあるんだ?

68 22/12/14(水)21:43:01 No.1004076698

>そもそもなんで放送禁止用語なんてものがあるんだ? BPOがうるさいから

69 22/12/14(水)21:45:53 No.1004077943

>キチガイってそんな不適切な言葉なの? >めくらとかつんぼとかそういう系? ○○キ〇ガイは熱中する人だとするが お前!気違〇だな!は差別的な感じかな? いやまあ差別的な言葉の歴史に詳しくないから想像だが…

↑Top